ويكيبيديا

    "expresa su agradecimiento por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتعرب عن تقديرها
        
    • يعرب عن تقديره
        
    • تعرب عن تقديرها
        
    • تعرب عن امتنانها
        
    • وأعرب عن تقديره
        
    • أعربت عن تقديرها
        
    • أعرب عن تقديره
        
    • وتُعرب عن تقديرها
        
    • يُعرب عن امتنانه
        
    • وتعرب عن ارتياحها
        
    • الإعراب عن تقديره
        
    • وتُعرب اللجنة عن تقديرها
        
    • يُعرب عن تقديره
        
    • وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها
        
    El Comité expresa su agradecimiento por el diálogo franco, abierto y constructivo que sostuvieron la delegación y los miembros del Comité. UN وتعرب عن تقديرها للحوار البناء والصريح والمفتوح الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    El Comité celebró la asistencia de la delegación de alto nivel y expresa su agradecimiento por la oportunidad de continuar su diálogo con el Estado parte. UN وتشعر اللجنة بالارتياح لحضور وفد رفيع المستوى وتعرب عن تقديرها للفرصة التي سنحت لمواصلة حوارها مع الدولة الطرف.
    expresa su agradecimiento por los esfuerzos realizados por el Programa cooperativo de Asia meridional para el medio ambiente, UN يعرب عن تقديره للجهود التي يضطلع بها برنامج البيئة التعاوني لجنوب آسيا،
    El Relator Especial expresa su agradecimiento por la cooperación y asistencia que le prestó el Gobierno de México y su reconocimiento a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN ويُعرب المقرر الخاص عن شكره لحكومة المكسيك لما أبدته من تعاون وما قدّمته له من مساعدة، كما يعرب عن تقديره لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    expresa su agradecimiento por el diálogo franco mantenido por la delegación y por las respuestas que ésta proporcionó verbalmente a las preguntas hechas por los miembros. UN وهي تعرب عن تقديرها للحوار الذي دار مع الوفد وللاجابات الشفوية على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    3. expresa su agradecimiento por el continuo apoyo político y las contribuciones financieras recibidas por el Centro Regional; UN ٣ - تعرب عن تقديرها لاستمرار ما يتلقاه المركز اﻹقليمي من دعم سياسي وتبرعات مالية؛
    El Comité expresa su agradecimiento por el diálogo franco, abierto y constructivo que sostuvieron la delegación y los miembros del Comité. UN وتعرب عن تقديرها للحوار البناء والصريح والمفتوح الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    El Comité celebró la asistencia de la delegación de alto nivel y expresa su agradecimiento por la oportunidad de continuar su diálogo con el Estado parte. UN وتشعر اللجنة بالارتياح لحضور وفد رفيع المستوى وتعرب عن تقديرها للفرصة التي سنحت لمواصلة حوارها مع الدولة الطرف.
    El Comité se ve alentado por la presencia de una delegación de alto nivel y expresa su agradecimiento por el diálogo constructivo con la delegación y la información adicional proporcionada en respuesta a las preguntas formuladas. UN واللجنة مسرورة بوجود وفد رفيع المستوى وتعرب عن تقديرها للحوار البناء الجاري مع الوفد وبالمعلومات اﻹضافية المقدمة ردا على ما طرحته من أسئلة.
    La Comisión toma conocimiento de la recomendación del Grupo y expresa su agradecimiento por la competencia y el apoyo que siempre le ha proporcionado su secretaría. UN 13 - تحيط اللجنة علما بتوصية الفريق وتعرب عن تقديرها لما وفرته أمانتها دائما من الخبرة وما قدمته من الدعم.
    4. expresa su agradecimiento por la creación del Fondo Fiduciario del mecanismo para un desarrollo limpio y del Fondo Fiduciario del diario internacional de las transacciones; UN 4- يعرب عن تقديره لإنشاء الصندوق الاستئماني لآلية التنمية النظيفة والصندوق الاستئماني لسجل المعاملات الدولي؛
    4. expresa su agradecimiento por la creación del Fondo Fiduciario del mecanismo para un desarrollo limpio y del Fondo Fiduciario del diario internacional de las transacciones; UN 4- يعرب عن تقديره لإنشاء الصندوق الاستئماني لآلية التنمية النظيفة والصندوق الاستئماني لسجل المعاملات الدولي؛
    El Presidente señala que en el curso de las elecciones surgieron algunos problemas administrativos y logísticos y, al respecto, expresa su agradecimiento por las medidas adoptadas por la Comisión Electoral Nacional para abordarlos y solucionarlos. UN ويلاحظ الرئيس أن الانتخابات واجهتها بعض المشكلات الإدارية واللوجستية، وفي هذا الصدد، يعرب عن تقديره للجهود التي بذلتها المفوضية القومية للانتخابات لمعالجتها وحلّها.
    VI. Agradecimientos La Junta expresa su agradecimiento por la cooperación y asistencia que prestaron a su personal las administraciones y funcionarios de las entidades examinadas. UN 85 -يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما لقيه موظفوه من تعاون ومساعدة من جانب إدارة الكيانات المعنية وموظفيها.
    El Comité se sintió alentado por la asistencia de una delegación de gran categoría y expresa su agradecimiento por la sincera y constructiva respuesta de ésta a las preguntas y los comentarios formulados por los miembros del Comité. UN وقد وجدت اللجنة ما يشجعها في حضور وفد على مستوى عال، وهي تعرب عن تقديرها للردود الصريحة والبناءة التي أجاب بها أعضاء الوفد على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة وعلى التعليقات التي أبدوها.
    El Comité se sintió alentado por la asistencia de una delegación y expresa su agradecimiento por los esfuerzos realizados para responder a las preguntas formuladas. UN وقد وجدت اللجنة تشجيعاً في حضور وفد من الدولة الطرف وهي تعرب عن تقديرها لما بذله من جهود للرد على الأسئلة المطروحة.
    El Comité se sintió alentado por la asistencia de una nutrida delegación y expresa su agradecimiento por sus detalladas respuestas a las preguntas formuladas. UN وقد تشجعت اللجنة بفعل وجود وفد كبير جداً وهي تعرب عن تقديرها للردود الشاملة المقدمة على الأسئلة المطروحة.
    5. expresa su agradecimiento por las contribuciones recibidas por el Centro Regional; UN ٥ - تعرب عن امتنانها للتبرعات الواردة إلى المركز اﻹقليمي؛
    El orador también expresa su agradecimiento por la asistencia humanitaria y técnica que se presta a su país. UN وأعرب عن تقديره للمساعدة التقنية اﻹنسانية التي تقدم لبلاده.
    16. La Sra. EVATT expresa su agradecimiento por la labor del Sr. Bhagwati. UN ٦١- السيدة ايفات أعربت عن تقديرها لجهود السيد باغواتي.
    El PRESIDENTE expresa su agradecimiento por el diálogo fructífero sostenido con los representantes del Gobierno de España. UN ٧٠ - الرئيس: أعرب عن تقديره للحوار المثمر الذي جرى مع ممثلي حكومة اسبانيا.
    436. El Comité acoge favorablemente el informe presentado por el Estado Parte y expresa su agradecimiento por las completas respuestas dadas a las preguntas formuladas durante el examen del informe, y por el diálogo abierto y constructivo mantenido con la delegación. UN 436- ترحب اللجنة بالتقرير المقدَّم من الدولة الطرف وتُعرب عن تقديرها للردود المسهبة على الأسئلة المطروحة أثناء النظر في التقرير، وللحوار المفتوح والبنّاء مع الوفد.
    3. expresa su agradecimiento por el apoyo prestado por los donantes bilaterales y multilaterales e invita a los donantes y posibles donantes que estén en condiciones de hacerlo a que proporcionen fondos suficientes para las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD; UN 3 - يُعرب عن امتنانه للدعم المقدَّم من الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف، ويدعو الجهات المانحة والجهات المانحة المحتمَلة القادرة على تقديم التمويل الكافي لأنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد إلى أن تفعل ذلك؛
    expresa su agradecimiento por la oportunidad de entablar un diálogo constructivo con la delegación del Estado parte sobre las medidas adoptadas por este para aplicar las disposiciones del Pacto desde su entrada en vigor en el Estado parte. UN وتعرب عن ارتياحها للفرصة المتاحة لإجراء حوار بناء مع وفد الدولة الطرف بشأن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ أحكام العهد منذ دخوله حيز النفاذ في الدولة الطرف.
    El Secretario General les expresa su agradecimiento por todas sus contribuciones al presente informe. UN ويود الأمين العام الإعراب عن تقديره لمساهمات هذه الجهات في هذا التقرير.
    expresa su agradecimiento por el diálogo animado y fructífero entablado entre la delegación y los miembros del Comité. UN وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار المثمر والمفعم بالحيوية الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    C. Agradecimientos La Junta de Auditores expresa su agradecimiento por la cooperación y asistencia que prestó a su personal el Fondo de Población de las Naciones Unidas, así como al personal de las oficinas en los países. UN 404 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يُعرب عن تقديره لصندوق الأمم المتحدة للسكان على ما قدمه من تعاون ومساعدة إلى موظفيه، وكذلك لموظفي المكاتب القطرية.
    expresa su agradecimiento por las respuestas detalladas que se ofrecieron durante el examen del informe y celebra el diálogo abierto y constructivo que se entabló con la delegación de alto nivel. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للأجوبة المفصلة التي قدمها الوفد خلال النظر في التقرير وترحب بالحوار الصريح والبنّاء الذي جرى مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد