4. expresa su reconocimiento al Gobierno de Uganda por su cooperación y apoyo a la UNOMUR; | UN | ٤ - يعرب عن تقديره لحكومة أوغندا لتعاونها مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا ودعمها لها؛ |
4. expresa su reconocimiento al Gobierno de Uganda por su cooperación y apoyo a la UNOMUR; | UN | ٤ - يعرب عن تقديره لحكومة أوغندا لتعاونها مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا ودعمها لها؛ |
4. expresa su reconocimiento al Gobierno de Uganda por su cooperación y apoyo a la UNOMUR; | UN | ٤ - يعرب عن تقديره لحكومة أوغندا لتعاونها مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا ودعمها لها؛ |
21. expresa su reconocimiento al Gobierno de Suiza por emprender y realizar preparativos para el período extraordinario de sesiones; | UN | ٢١ - تعرب عن تقديرها لحكومة سويسرا لمبادرتها بطرح فكرة عقد الدورة الاستثنائية وﻹجرائها ترتيبات لعقدها؛ |
10. expresa su reconocimiento al Gobierno de España por su ofrecimiento de ser anfitrión de un seminario de periodistas indígenas en Madrid en 1998; | UN | ٠١- تعرب عن تقديرها لحكومة اسبانيا لعرضها استضافة حلقة عمل للصحفيين من السكان اﻷصليين في مدريد في عام ٨٩٩١؛ |
3. expresa su reconocimiento al Gobierno de Alemania y al Gobierno del Canadá por el apoyo económico que prestaron a la organización de la reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos; | UN | 3- يعرب عن امتنانه لحكومتي ألمانيا وكندا لما قدّمتاه من دعم مالي لتنظيم اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي؛ |
40. La Presidenta expresa su reconocimiento al Gobierno de Belice, que ha enviado una delegación de nivel excepcionalmente alto. | UN | 40 - الرئيسة: أعربت عن تقديرها لحكومة بليز، التي أرسلت وفدا على مستوى رفيع جدا. |
4. expresa su reconocimiento al Gobierno de Uganda por su cooperación y apoyo a la UNOMUR; | UN | " ٤ - يعرب عن تقديره لحكومة أوغندا لتعاونها مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا ودعمها لها؛ |
4. expresa su reconocimiento al Gobierno de Uganda por la cooperación y apoyo que ha extendido a la UNOMUR; | UN | ٤ - يعرب عن تقديره لحكومة أوغندا لما قدمته من تعاون ودعم إلى البعثة؛ |
4. expresa su reconocimiento al Gobierno de Uganda por la cooperación y apoyo que ha extendido a la UNOMUR; | UN | ٤ - يعرب عن تقديره لحكومة أوغندا لما قدمته من تعاون ودعم إلى البعثة؛ |
144. El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno de Colombia por la cooperación prestada durante el período que se examina. | UN | ٤٤١- يود الفريق العامل أن يعرب عن تقديره لحكومة كولومبيا لتعاونها خلال الفترة المستعرضة. |
97. El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno de Colombia por la cooperación prestada durante el período que se examina. | UN | 97- يود الفريق العامل أن يعرب عن تقديره لحكومة كولومبيا لتعاونها خلال الفترة قيد الاستعراض. |
1. expresa su reconocimiento al Gobierno de Italia y al Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional por organizar la Conferencia Internacional sobre el Blanqueo y el Control del Producto del Delito: un enfoque mundial, que se celebrará en Courmayeur (Italia), del 17 al 21 de junio de 1994; | UN | ١ - يعرب عن تقديره لحكومة إيطاليا والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني على تنظيم المؤتمر الدولي المعني بغسل عائدات الجريمة ومراقبتها: نهج عالمي، المعقود في كورمايور، بإيطاليا، في الفترة من ٧١ إلى ١٢ حزيران/ يونيه ٤٩٩١؛ |
1. expresa su reconocimiento al Gobierno de Italia y al Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional por organizar la Conferencia Internacional sobre el Blanqueo y el Control del Producto del Delito: un Enfoque Mundial, que se celebrará en Courmayeur (Italia), del 17 al 21 de junio de 1994; | UN | ١ - يعرب عن تقديره لحكومة إيطاليا والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني على تنظيم المؤتمر الدولي المعني بغسل عائدات الجريمة ومراقبتها: نهج عالمي، المعقود في كورمايور، بإيطاليا، في الفترة من ٧١ إلى ١٢ حزيران/ يونيه ٤٩٩١؛ |
11. expresa su reconocimiento al Gobierno de España por haber sido el anfitrión del Seminario de periodistas indígenas en enero de 1998; | UN | ١١- تعرب عن تقديرها لحكومة اسبانيا على استضافة حلقة العمل للصحفيين من السكان اﻷصليين في كانون الثاني/يناير ٨٩٩١؛ |
d) expresa su reconocimiento al Gobierno de Suiza por haber ofrecido locales exentos del pago de alquiler en el Palais Wilson hasta el año 2000; | UN | )د( تعرب عن تقديرها لحكومة سويسرا لعرضها منح أماكن عمل في قصر ويلسون معفاة من اﻹيجار حتى عام ٢٠٠٠؛ |
4. expresa su reconocimiento al Gobierno de Suiza, que fue anfitrión de la secretaría provisional, y al Gobierno del Canadá y al Gobierno de España, que se ofrecieron como anfitriones de la secretaría de la Convención, y los invita a que sigan apoyando a la secretaría permanente y contribuyendo a la aplicación de la Convención; | UN | ٤ - تعرب عن تقديرها لحكومة سويسرا التي استضافت اﻷمانة المؤقتة، ولحكومتي كندا واسبانيا اللتين عرضتا استضافة أمانة الاتفاقية، وتدعوها إلى مواصلة دعمها لﻷمانة الدائمة والمساهمة في تنفيذ الاتفاقية؛ |
a) expresa su reconocimiento al Gobierno de Italia por el ofrecimiento de otros cinco edificios a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia); | UN | (أ) تعرب عن تقديرها لحكومة إيطاليا لعرضها تقديم خمسة مبانٍ إضافية لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بإيطاليا؛ |
3. expresa su reconocimiento al Gobierno de Alemania y al Gobierno del Canadá por el apoyo económico que prestaron a la organización de la reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos; | UN | 3- يعرب عن امتنانه لحكومتي ألمانيا وكندا لما قدّمتاه من دعم مالي لتنظيم اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي؛ |
3. expresa su reconocimiento al Gobierno de Alemania y al Gobierno del Canadá por el apoyo económico que prestaron a la organización de la reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos; | UN | 3 - يعرب عن امتنانه لحكومتي ألمانيا وكندا لما قدمتاه من دعم مالي في تنظيم اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي؛ |
28. Su delegación acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes (A/52/60) y expresa su reconocimiento al Gobierno de Portugal por ofrecerse como anfitrión de la Conferencia Mundial de Ministros responsables de la Juventud. | UN | ٢٨ - وأعربت عن ترحيب وفدها بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها )A/52/60( كما أعربت عن تقديرها لحكومة البرتغال لعرضها استضافة المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب. |
El Consejo expresa su reconocimiento al Gobierno de Indonesia por su cooperación con las Naciones Unidas en este proceso. | UN | ويعرب عن تقديره لحكومة إندونيسيا لتعاونها مع اﻷمم المتحدة في هذه العملية. |