ويكيبيديا

    "expresar mi agradecimiento al secretario general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعرب عن تقديري للأمين العام
        
    • أعرب عن امتناني للأمين العام
        
    • أعرب عن تقديري له
        
    • بالإعراب عن امتناني للأمين العام
        
    Asimismo, deseo expresar mi agradecimiento al Secretario General Ban Ki-moon por el detallado informe (A/63/165) que tenemos ante nosotros. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديري للأمين العام بان كي مون على التقرير المتبصر المعروض علينا.
    Permítaseme, en primer lugar, expresar mi agradecimiento al Secretario General por haber presentado ambos informes y particularmente por su determinación de lograr los objetivos de la Declaración del Milenio. UN واسمحوا لي أولا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تفضله بعرض التقريرين، وبصفة خاصة على تصميمه على متابعة تنفيذ أهداف إعلان الألفية.
    También quisiera expresar mi agradecimiento al Secretario General por su exposición informativa sobre la crisis alimentaria y energética mundial y por su presentación del marco de acción amplio revisado del Equipo de Tareas de Alto Nivel. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على الإحاطة الإعلامية المقدمة عن أزمة الغذاء والطاقة العالمية، والعرض المقدم بشأن إطار العمل الشامل الذي وضعته فرقة العمل الرفيعة المستوى.
    También quisiera expresar mi agradecimiento al Secretario General por su amplia exposición sobre la labor de las Naciones Unidas y su análisis de los retos a los que se enfrenta la comunidad mundial. UN وأود، كذلك، أن أعرب عن امتناني للأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال الأمم المتحدة وتحليله للتحديات التي تواجه المجتمع العالمي.
    En primer lugar, quisiera aprovechar la ocasión para expresar mi agradecimiento al Secretario General de las Naciones Unidas por los inmensos esfuerzos que ha realizado en la redacción de su informe pormenorizado y exhaustivo sobre los océanos y el derecho del mar (A/58/65 y Add.1). UN اسمحوا لي في البداية أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناني للأمين العام للأمم المتحدة على الجهد الهائل المبذول في صياغة تقريره المفصل والشامل بشأن المحيطات وقانون البحار (A/58/65 و Add.1).
    De las intervenciones en el Diálogo se desprendía claramente que los participantes consideraban útiles las evaluaciones que figuraban en el informe del Secretario General (A/58/216), por cuya presentación deseo expresar mi agradecimiento al Secretario General y a su personal, en particular a la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN ومن الواضح من خلال الإصغاء إلى الحوار أن المشاركين يرون أن التقييمات الواردة في تقرير الأمين العام (A/58/216) مجدية وأود أن أعرب عن تقديري له ولموظفيه، ولا سيما لمكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعيــة، على هذا التقريــر، وعلى أفكارهــم التي وفرت لنا أرضية غنية لأعمالنا المقبلة.
    Sr. Fadaifard (República Islámica del Irán) (habla en inglés): Para comenzar, deseo expresar mi agradecimiento al Secretario General por procurar la reforma de las Naciones Unidas. UN السيد فدائيفرد (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أستهل بياني بالإعراب عن امتناني للأمين العام على سعيه لإصلاح الأمم المتحدة.
    Asimismo, quisiera expresar mi agradecimiento al Secretario General por su informe (A/65/269) sobre los temas del programa que estamos examinando. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره (A/65/269) بشأن بندَي جدول الأعمال قيد النظر.
    Quisiera expresar mi agradecimiento al Secretario General y a la Comisión de Desarrollo Social por haberme encomendado esta importante función de Relator Especial sobre discapacidad. UN 2 - وأود أن أعرب عن تقديري للأمين العام ولجنة التنمية الاجتماعية لأنهما خولاني بهذا الدور الهام كمقرر خاص معني بالإعاقة.
    Asimismo, deseo expresar mi agradecimiento al Secretario General por su amplio informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Deseo expresar mi agradecimiento al Secretario General y a la Comisión de Desarrollo Social por haberme encomendado la importante función de Relator Especial sobre discapacidad. UN 2 - وأود أن أعرب عن تقديري للأمين العام ولجنة التنمية الاجتماعية لأنهما عهدا إلي بهذا الدور الهام كمقرر خاص معني بالإعاقة.
    El Arzobispo Migliore (Santa Sede) (habla en inglés): Quisiera expresar mi agradecimiento al Secretario General por su informe sobre la prevención de los conflictos armados (A/60/891). UN رئيس الأساقفة ميليوري (الكرسي الرسولي) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره المرحلي (A/60/891) بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    Sr. Lee Kie-cheon (República de Corea) (habla en inglés): Ante todo, quiero expresar mi agradecimiento al Secretario General por haber preparado un informe tan completo en el que se destacan los logros alcanzados hasta ahora y los problemas pendientes en lo tocante a la asistencia para las actividades relativas a las minas. UN السيد لي كي - شيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أعرب عن تقديري للأمين العام لإعداده تقريرا شاملا يسلط الضوء على الإنجازات التي تحققت حتى الآن والتحديات الماثلة في مجال تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Sr. Son (República de Corea) (habla en inglés): Ante todo quisiera expresar mi agradecimiento al Secretario General por su exhaustivo informe (A/57/430) sobre los progresos realizados en este primer año de aplicación de la Estrategia sobre las actividades relativas a las minas: 2001-2005. UN السيد صن (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أعرب عن تقديري للأمين العام لتقريره الشامل (A/57/430) عن التقدم المحرز في السنة الأولى من تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005.
    Sr. Lew Kwang-chul (República de Corea) (habla en inglés): Ante todo, deseo expresar mi agradecimiento al Secretario General por su amplio informe sobre el progreso alcanzado en la aplicación de la estrategia de las Naciones Unidas de actividades relativas a las minas para 2001-2005. UN السيد ليو كوانغ - تشول (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل عن التقدم المحرز بشأن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005.
    Sr. Percaya (Indonesia) (habla en inglés): Para empezar, permítaseme expresar mi agradecimiento al Secretario General por su exhaustivo informe (A/58/65 y Add.1) sobre las cuestiones relativas a los océanos y el derecho del mar, que hoy debatimos. UN السيد بيركايا (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، اسمحوا لي أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل (A/58/65 و Add.1) عن الأمور المتصلة بمجال شؤون المحيطات وقانون البحار، الذي ننظر فيه اليوم.
    Quiero expresar mi agradecimiento al Secretario General, Sr. Ban Ki-moon, por haber convocado en septiembre una Reunión de Alto Nivel sobre la Seguridad Nuclear y por unir a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para que colaboren con respecto a esta cuestión. UN وأود أن أعرب عن امتناني للأمين العام بان كي - مون على الدعوة إلى عقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن السلامة والأمن النوويين في أيلول/سبتمبر، وعلى جمع منظمات منظومة الأمم المتحدة معا للتعاون بشأن هذه المسألة.
    Sr. Khoshroo (República Islámica del Irán) (habla en inglés): Antes que nada, quisiera expresar mi agradecimiento al Secretario General por iniciar las nuevas propuestas de reforma encaminadas a transformar a las Naciones Unidas en una Organización universal eficaz y preparada para hacer frente a los problemas mundiales. UN السيد خوشرو (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود أن أعرب عن امتناني للأمين العام لمبادرته بطرح مقترحات الإصلاح الجديدة الرامية إلى تحويل الأمم المتحدة إلى منظمة عالمية فعالة قادرة على مواجهة التحديات العالمية.
    De las intervenciones en el diálogo se desprendía claramente que los participantes consideraban útiles las evaluaciones que figuraban en el informe del Secretario General (A/58/216), por cuya presentación deseo expresar mi agradecimiento al Secretario General y a su personal, en particular la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN ومن الواضح من خلال الإصغاء إلى الحوار أن المشاركين يرون أن التقييمات الواردة في تقرير الأمين العام (A/58/216) مجدية وأود أن أعرب عن تقديري له ولموظفيه، ولا سيما لمكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، على هذا التقرير، وعلى أفكارهم التي وفرت لنا أرضية غنية لأعمالنا المقبلة.
    También quisiera expresar mi agradecimiento al Secretario General por su firme apego a los derechos humanos, como se demuestra en su informe " Un concepto más amplio de la libertad: desarrollo, seguridad y derechos humanos para todos " (A/59/2005) y en el apoyo rotundo que prestó durante las negociaciones que tuvieron lugar este año. UN واسمحوا لي أيضا بالإعراب عن امتناني للأمين العام على تمسكه القوي بحقوق الإنسان، على النحو الذي يتجلى في تقريره " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية والأمن وحقوق الإنسان للجميع " (A/59/2005)، وفي دعمه الثابت خلال المفاوضات التي جرت في وقت سابق من هذا العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد