ويكيبيديا

    "expresar su sincero" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يعرب عن خالص
        
    • يعرب عن صادق
        
    • الإعراب عن خالص
        
    • تعرب عن خالص
        
    El Secretario General desea expresar su sincero reconocimiento a esos Estados Miembros. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن خالص تقديره لهذه الدول.
    El Relator Especial desearía asimismo expresar su sincero reconocimiento a la Sra. Marta Dora Vila, la Sra. Kelle Kieschnick, el Sr. Robert Pelan, y el Sr. Bret Thiele por su asistencia en la preparación de este informe. UN كما يود المقرر الخاص أن يعرب عن خالص تقديره للسيدة مارتا دورا فيلا والسيدة كيللي كيَشنيك والسيد روبرت فيلان والسيد بريت تييلي على ما قدموه من مساعدة في إعداد هذا التقرير.
    Mi delegación desea expresar su sincero agradecimiento a Indonesia por la útil función que ha desempeñado para salir del estancamiento y lograr que se aprobara un texto por consenso. UN يود وفد بلدي أن يعرب عن خالص تقديرنا لإندونيسيا على دورها الذي ساعد في كسر الجمود من خلال وضع نص حظي بتوافق الآراء.
    Desea expresar su sincero agradecimiento al Secretario General por la confianza que depositó en él al designarlo para desempeñar esta importante labor. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن صادق تقديره لﻷمين العام لما اختصه به من ثقة بتعيينه للاضطلاع بهذه المهمة الجسيمة.
    Sudáfrica desea expresar su sincero agradecimiento al Embajador Wittig por sus esfuerzos y dedicación. UN وتود جنوب أفريقيا الإعراب عن خالص شكرها للسفير فيتيغ على جهوده وتفانيه.
    El Pakistán desea también expresar su sincero reconocimiento a su predecesor, Sr. Udovenko, por la manera hábil y productiva en que dirigió la labor de la Asamblea durante el año transcurrido. UN وتود باكستان أيضا أن تعرب عن خالص تقديرها لسلفكم السيد أودوفينكو، على الطريقة الحاذقة والبناءة التي قاد بها عمل الجمعية في السنة الماضية.
    Desea expresar su sincero agradecimiento al Gobierno de Alemania por su actitud de total apertura y cooperación a lo largo de toda la visita. UN ويود أن يعرب عن خالص تقديره لحكومة ألمانيا من أجل انفتاحها وتعاونها الكاملين طوال الزيارة.
    El Experto Independiente desea expresar su sincero agradecimiento a todos sus interlocutores por haber dedicado su tiempo a reunirse con él y proporcionarle valiosa información sobre su proyecto de plan de trabajo. UN وهو يود أن يعرب عن خالص شكره إلى جميع محاوريه على ما خصصوه له من وقت للاجتماع به والتعليق على مشروع خطة عمله.
    El Secretario General desea expresar su sincero reconocimiento a los jefes de los programas y organismos de las Naciones Unidas, así como a otros participantes en el Comité, por el apoyo prestado a estas iniciativas. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن خالص تقديره لرؤساء وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة ولسائر اللجان المشاركة، لدعمها لهذه المبادرات.
    Mi delegación también quisiera expresar su sincero agradecimiento a los Gobiernos de la Federación de Rusia y del Reino de los Países Bajos por haber organizado, conjuntamente, las celebraciones con motivo del centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz. UN ويود وفد بلادي أيضا أن يعرب عن خالص تقديره لحكومة الاتحاد الروسي ولحكومة مملكة هولندا لتشاطرهما استضافة الاحتفالات بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام.
    El Relator Especial quisiera también expresar su sincero reconocimiento al Sr. Clark Goebel, Sr. Igor Kornev, Sra. Mary Rumsey, Sr. Bret Thiele y Sr. Mark Thieroff por su asistencia en la preparación del presente informe. UN كما يود المقرر الخاص أن يعرب عن خالص تقديره للسيد كلارك غوبيل، والسيد إيغور كورنيف، والسيدة ماري رمزي، والسيد بريت تييلي، والسيد مارك ثيروف على ما قدموه من مساعدة في إعداد هذا التقرير.
    Por último, el Secretario General desea expresar su sincero agradecimiento a su Representante Especial y al personal de la UNSMIL y del sistema de las Naciones Unidas por sus esfuerzos para apoyar la transición de Libia. UN وختاما، يود الأمين العام أن يعرب عن خالص شكره إلى ممثله الخاص وإلى موظفي البعثة ومنظومة الأمم المتحدة لما يبذلونه من جهود في سبيل دعم المرحلة الانتقالية في ليبيا.
    Por último, el Secretario General desea expresar su sincero reconocimiento a todos los miembros del grupo de expertos por su abnegada y valiosa contribución a la reforma del sistema de adquisiciones de las Naciones Unidas, así como a sus gobiernos por haber puesto los servicios de esos expertos a disposición de la Organización. UN ٣٥ - وأخيرا، يود اﻷمين العام أن يعرب عن خالص تقديره ﻷعضاء فريق الخبراء جميعهم على مساهمتهم المخلصة الجليلة الشأن في اصلاح نظام الشراء في اﻷمم المتحدة، وكذلك لحكوماتهم على إتاحتها خدماتهم للمنظمة.
    El Secretario General también desea expresar su sincero reconocimiento a los propios expertos, que han servido a las Naciones Unidas con distinción entre agosto de 1995 y julio de 1996, por su dedicación y su inestimable contribución a la labor de la Organización. UN كما يود اﻷمين العام أن يعرب عن خالص تقديره للخبراء أنفسهم الذين خدموا في اﻷمم المتحدة بكل شرف في الفترة من آب/أغسطس ١٩٩٥ إلى تموز/يوليه ١٩٩٦ لتفانيهم في العمل ولمساهمتهم القيﱢمة جدا في عمل المنظمة.
    El Relator Especial desea expresar su sincero reconocimiento a las autoridades gubernamentales del Afganistán y el Pakistán por haberle ofrecido plena cooperación durante el transcurso de su misión. UN ٦ - ويود المقرر الخاص أن يعرب عن خالص تقديره للسلطات الحكومية اﻷفغانية والباكستانية لما أبدته من تعاون تام معه خلال مهمته.
    8. El Relator Especial desea expresar su sincero reconocimiento a las autoridades gubernamentales del Afganistán y del Pakistán por la plena colaboración que le han prestado en el curso de su misión. UN ٨- ويود المقرر الخاص أن يعرب عن خالص تقديره للسلطات الحكومية اﻷفغانية والباكستانية لما أبدته من تعاون تام معه خلال مهمته.
    Mi delegación desea expresar su sincero pésame a la República Popular de China y a todas las demás nacionalidades que han sufrido bajas a causa del bombardeo. UN ويود وفدي أن يعرب عن صادق تعازيه لجمهورية الصين الشعبية وجميع البلدان الأخرى التي تكبدت خسائر في الأرواح نتيجة لهذا القصف.
    Por último, el Secretario General desea expresar su sincero reconocimiento a todos los miembros del grupo de expertos por su abnegada y valiosa contribución a la reforma del sistema de adquisiciones de las Naciones Unidas, así como a sus gobiernos por haber puesto los servicios de esos expertos a disposición de la Organización. UN ٤٦ - وأخيرا، يود أن يعرب عن صادق تقديره ﻷعضاء فريق الخبراء جميعهم على مساهمتهم المخلصة الجليلة الشأن في اصلاح نظام المشتريات في اﻷمم المتحدة، وكذلك لحكوماتهم على إتاحتها خدماتهم للمنظمة.
    Los Inspectores desean expresar su sincero agradecimiento a todos los que brindaron respuestas valiosas a sus preguntas. UN وهم يودون الإعراب عن خالص امتنانهم لجميع الذين أسهموا إسهاماً كبيراً في تحرياتهم.
    También desea expresar su sincero reconocimiento por la asistencia prestada por las numerosas organizaciones no gubernamentales y particulares con quienes tuvo oportunidad de entrevistarse durante su estadía en México. UN كما ترغب المقررة الخاصة في الإعراب عن خالص تقديرها للمساعدة التي قدمها العديد من المنظمات غير الحكومية والأفراد الذين أُتيحت للمقررة الخاصة فرصة مقابلتهم في المكسيك.
    Jamaica desea expresar su sincero agradecimiento por el importante apoyo que sigue recibiendo, por medio de esa cooperación, para las iniciativas nacionales y regionales de lucha contra los estupefacientes. UN وتود جامايكا أن تعرب عن خالص تقديرها للدعم الجليل المقدم للمبادرات الوطنية واﻹقليمية الهادفة إلى مكافحة المخدرات وهو الدعم الذي لا نزال نتلقاه بفضل هذا التعاون.
    Los Estados Unidos desearían también expresar su sincero reconocimiento al Director General Amano por su liderazgo y por el informe presentado a la Asamblea General. UN وتود الولايات المتحدة أن تعرب عن خالص تقديرها للمدير العام أمانو على ما يتحلى به من روح القيادة وعلى تقريره إلى الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد