ويكيبيديا

    "expresión es" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعبير هي
        
    • التعبير هو
        
    • التعبير عنصر
        
    • التعبير تشكل
        
    • التعبير تمثل
        
    • التعبير جزءاً لا
        
    • الصحافة تعدّ
        
    • الصحافة هي
        
    • التعبير حق
        
    • التعبير حقاً
        
    La libertad de expresión es esencial para que haya competencia. UN وحرية التعبير هي أمر محوري لهذه المنافسة.
    - La libertad de expresión es un requisito previo para los derechos humanos, que son derechos de las mujeres. UN ■ حرية التعبير هي الشرط اﻷساسي لحقوق اﻹنسان التي هي حقوق للمرأة.
    La libertad de expresión es un derecho humano básico, esencial para que las elecciones sean libres. UN وحرية التعبير هي حق من حقوق اﻹنسان اﻷساسية ولا غنى عنه ﻹجراء انتخابات حرة.
    En primer lugar, para poder invocar una limitación de la libertad de expresión es imperativo garantizar permanentemente el pleno disfrute de este derecho. UN أولاهما أن الشرط المسبق للاحتجاج بأية قيود على حرية التعبير هو ضمان النطاق الكامل لهذا الحق بصورة دائمة.
    El Comité estima que el Estado debe conciliar las libertades, que debe armonizar los derechos humanos en el marco del Pacto, y no fuera de él, porque la libertad de expresión es esencial para la democracia. UN وترى اللجنة أنه ينبغي للدولة الطرف أن تراعي الاتساق بين الحريات وأن تعمل على تنسيق حقوق الإنسان في إطار العهد وليس خارج هذا الإطار لأن حرية التعبير عنصر أساسي للديمقراطية.
    La libertad de expresión es una de las piedras angulares de nuestros sistemas democráticos y nunca vamos a renunciar a ella. UN وحرية التعبير تشكل أحد الأركان الأساسية لأنظمتنا الديمقراطية، ولن نتنازل عنها أبدا.
    Añade que la libertad de expresión es uno de los atributos de la democracia ecuatoriana y que muchos periódicos se distribuyen libremente en el país. UN وقال إن حرية التعبير هي إحدى سمات الديمقراطية اﻹكوادورية وأن هناك صحفاً كثيرة توزع على نحو حر في البلد.
    La presencia de muchos representantes de organizaciones no gubernamentales, que han acudido de Kong Hong para el examen del informe, es un buen indicio de que la democracia funciona y la libertad de expresión es una realidad. UN ووجود عدد كبير من ممثلي المنظمات غير الحكومية الذين جاؤوا من هونغ كونغ بمناسبة النظر في التقرير هو علامة طيبة على أن الديمقراطية تسير جيداً وأن حرية التعبير هي حقيقة واقعة.
    Aunque el tamaño de la organización ha cambiado, su filosofía sigue siendo la misma: la libertad de expresión es el derecho que protege a todos los demás y esa libertad se ha de promover y defender. UN ورغم تغير حجم المنظمة، فإن فلسفتها ظلت كما هي، ومفادها أن حرية التعبير هي الحق الذي يحمي جميع ما عداه من حقوق وأنها في حاجة إلى من يعززها ويدافع عنها.
    Bien saben estas fuerzas que la libertad de expresión es la voz de la democracia. UN وتدرك تلك القوى تماما أن حرية التعبير هي صوت الديمقراطية.
    La libertad de expresión es un derecho personal y la libertad de prensa es una garantía institucional de ese derecho. UN وقالت إن حرية التعبير هي حق شخصي وإن حرية الصحافة هي ضمان مؤسسي لذلك الحق.
    Nadie discute que la libertad de expresión es fundamental. UN وليس من أحد لا يوافق على أن حرية التعبير هي أمر أساسي.
    Dada la indivisibilidad de los derechos humanos, la Unión Europea cree que la libertad de expresión es la manifestación misma de la libertad de pensamiento, conciencia, religión o creencia. UN وقال إنه تسليماً بأن حقوق الإنسان لا تتجزأ، يؤمن الاتحاد الأوروبي بأن حرية التعبير هي المظهر الوحيد لحرية التفكير أو الضمير أو الدين أو المعتقد.
    Destacó que la libertad de expresión es un derecho fundamental que puede estar sujeto a las restricciones determinadas por la ley en una sociedad democrática. UN وأكد السيد لرنر على أن حرية التعبير هي حق أساسي يمكن أن يخضع لقيود يحددها القانون في مجتمع ديمقراطي.
    El Relator Especial cree firmemente que la libertad de expresión es un elemento indispensable para eliminar la impunidad, especialmente en casos de violencia doméstica, abuso sexual y discriminación por motivos de género. UN فوقال إن لديه اعتقاداً قوياً بأن حرية التعبير هي العنصر الأساسي للقضاء على الإفلات من العقاب، في قضايا العنف المنزلي، والاعتداء الجنسي، والتمييز القائم على نوع الجنس.
    El derecho a la libertad de expresión es especialmente importante en el caso de los representantes elegidos del pueblo. UN فالحق في حرية التعبير هو حق هام لا سيما بالنسبة لمن ينتخبه الشعب لتمثيله.
    El derecho a la libertad de expresión es especialmente importante en el caso de los representantes elegidos del pueblo. UN فالحق في حرية التعبير هو حق هام، لا سيما بالنسبة لمن ينتخبه الشعب لتمثيله.
    Además, la libertad de expresión es fundamental para crear un entorno que permita el debate crítico sobre la religión. UN وعلاوة على ذلك، فإن حرية التعبير عنصر جوهري من أجل إيجاد بيئة يمكن فيها إجراء مناقشة حاسمة بشأن الدين.
    Los Estados Unidos afirman inequívocamente que la libertad de expresión es el antídoto idóneo para la intolerancia. UN وتؤكد الولايات المتحدة تأكيدا قاطعا على أن حرية التعبير تشكل الترياق السليم للتعصب.
    51. La libertad de expresión es un derecho universal que es necesario promover y proteger. No debe ejercerse indebidamente para crear malentendidos entre las culturas, las civilizaciones y las religiones. UN 51 - وقال إن حرية التعبير تمثل حقاً عالمياً ينبغي تعزيزه وحمايته كما ينبغي عدم إساءة استعمال هذا الحق من أجل زرع سوء التفاهم بين الثقافات والحضارات والأديان.
    Por ejemplo, la libertad de expresión es fundamental para el disfrute de los derechos a la libertad de reunión y de asociación, y para el ejercicio del derecho de voto. UN وعلى سبيل المثال، تمثل حرية التعبير جزءاً لا يتجزأ من التمتع بالحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات وممارسة الحق في التصويت.
    Dado que la libertad de expresión es uno de los principios más importantes de la democracia, Eslovenia preguntó qué pasos concretos había dado el Gobierno de Polonia para armonizar esa parte de su legislación con las normas internacionales. UN وإذ لاحظت سلوفينيا أن حرية الصحافة تعدّ مبدأً من أهم مبادئ الديمقراطية، فإنها استعلمت عن الخطوات الملموسة المتخذة من حكومة بولندا لمواءمة هذا الجزء من تشريعاتها مع المعايير الدولية.
    La libertad de expresión es un derecho humano básico. UN إن حرية التعبير حق أساسي من حقوق اﻹنسان.
    La reciente crisis de las caricaturas ha puesto de relieve la gravedad del problema al que nos enfrentamos. La libertad de expresión es un derecho universal pero no debe utilizarse para estigmatizar las creencias más profundas de toda una comunidad. UN لقد أظهرت أزمة الرسوم المسيئة للرسول الكريم عمق المشكلة التي نواجهها، فبينما تعد حرية التعبير حقاً عالمياً فإنه لا يجوز اتخاذها ذريعة لتشويه معتقدات مجتمع بأسره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد