ويكيبيديا

    "expulsión en masa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الطرد الشامل
        
    • الطرد الجماعي
        
    • الترحيل الجماعي
        
    • بالطرد الجماعي
        
    • طرد أعداد كبيرة
        
    • الطرد الجماعية
        
    • والطرد الجماعي
        
    La expulsión en masa implica la expulsión de gran número de extranjeros en un período de tiempo relativamente reducido. UN وينطوي الطرد الشامل على طرد أعداد كبيرة من الأجانب في غضون فترة زمنية وجيزة نسبية.
    Puede considerarse que la expulsión en masa es un abuso del derecho de expulsión e impone una carga excesiva al Estado receptor. UN وقد يعتبر الطرد الشامل إساءة استعمال لحق الطرد وأمرا يفرض عبئا مفرطا على الدولة المستقبلة.
    La expulsión en masa está prohibida excepto en circunstancias muy excepcionales relacionadas con un cambio en el territorio de un Estado o un conflicto armado. UN ويمنع الطرد الشامل إلا في حالات استثنائية للغاية تتعلق بتغير في إقليم دولة أو بنزاع مسلح.
    Hace 90 días, la expulsión en masa de eritreos y de etíopes de origen eritreo era prácticamente impensable. UN فمنذ ٠٩ يوما فقط، كان الطرد الجماعي لﻹريتريين واﻹثيوبيين اﻹريتريين اﻷصل أمرا غير وارد مطلقا.
    Hace 90 días, la expulsión en masa de eritreos y de etíopes de origen eritreo era prácticamente impensable. UN فمنذ تسعين يوما فقط، كان الطرد الجماعي لﻹريتريين ولﻹثيوبيين اﻹريتريي اﻷصل أمرا غير وارد مطلقا.
    En el segundo caso, la expulsión de un gran número de personas puede constituir una violación de la prohibición de la expulsión en masa. UN وفي الحالة الثانية قد يشكل طرد عدد كبير من الأشخاص انتهاكا لحظر الطرد الشامل.
    No obstante, el fundamento discriminatorio no es necesariamente requisito de la prohibición de la expulsión colectiva ni de la expulsión en masa. UN غير أن السبب التميزي ليس شرطا لحظر الطرد الجماعي أو الطرد الشامل.
    Este elemento cuantitativo distingue a la expulsión en masa de la expulsión individual y de la expulsión colectiva. UN وهذا العنصر الكمي يميز بين الطرد الشامل من ناحية والطرد الفردي والطرد الجماعي من ناحية أخرى.
    La Asociación de Derecho Internacional adoptó la posición de que la expulsión en masa de extranjeros ilegales debe hacerse de conformidad con el derecho internacional. UN وكان موقف الجمعية أن الطرد الشامل للأجانب غير القانونيين يجب أن يتم وفقا للقانون الدولي.
    El párrafo 5 del mismo artículo estipula que está prohibida `la expulsión en masa de extranjeros. UN وتنص الفقرة 5 من نفس المادة على ' حظر الطرد الشامل للأجانب.
    La Declaración de principios de derecho internacional sobre la expulsión en masa indica en el principio 17: UN وينص المبدأ 17 من إعلان مبادئ القانون الدولي بشأن عمليات الطرد الشامل على ما يلي:
    Este derecho constituye una excepción a la prohibición de la expulsión en masa. UN ويشكل هذا الحق استثناء لحظر الطرد الشامل.
    " Si Alsacia y Lorena hubieran podido mantener una población equivalente, la expulsión en masa habría sido con diferencia la mejor solución. UN ' ' إن الطرد الشامل ربما كان هو الحل المفضل إلى حد كبير، لو استطعنا أن نضمن في الألزاس واللورين عددا مماثلا من السكان.
    La expulsión colectiva o la expulsión en masa de extranjeros también puede violar el principio de no discriminación y, por tanto, constituir una violación adicional del derecho internacional o una forma agravada de la prohibición de expulsión colectiva o expulsión en masa. UN وقد ينتهك الطرد الجماعي أو الطرد الشامل للأجانب أيضا مبدأ عدم التمييز ويشكل بالتالي انتهاكا إضافيا للقانون الدولي أو شكلا فادحا من أشكال الطرد الجماعي أو الطرد الشامل المحظور.
    Expulsión colectiva y expulsión en masa UN هـاء - عمليات الطرد الجماعي وعمليات الطرد الشامل
    El estudio se refiere luego a la cuestión de la expulsión colectiva y la expulsión en masa de extranjeros. UN ثم تتناول الدراسة مسألة الطرد الجماعي والطرد الشامل للأجانب.
    La expulsión en masa de trabajadores migrantes y personas que solicitan asilo en distintos continentes parece haberse convertido en una fórmula para controlar los movimientos migratorios, lo que pone en tela de juicio el principio de no discriminación, que sigue siendo uno de los pilares de los derechos humanos. UN ويبدو أن الطرد الجماعي للعمال المهاجرين وطالبي اللجوء في مختلف القارات قد أصبح صيغة للتحكم في حركات الهجرة، بما يعد انتهاكا لمبدأ عدم التمييز، الذي ما زال أحد أعمدة حقوق اﻹنسان.
    La libre determinación va inextricablemente unida al derecho a vivir en la patria propia y a no ser sometido a asimilación forzada o a expulsión en masa. UN ٣٨ - ويرتبط حق تقرير المصير بشكل غير قابل للفصل بحق الفرد في العيش في وطنه وحقه في عدم التعرض للدمج القسري أو الترحيل الجماعي.
    En esa declaración, que contiene 20 principios, solamente los principios 17 y 18 se refieren a la expulsión en masa de extranjeros. UN وفي هذا الإعلان الذي يتضمن عشرين مبدأ، لا يتعلق بالطرد الجماعي سوى المبدأين 17 و 18.
    c) Suspender la expulsión en masa de inmigrantes que residen ilegalmente en el territorio de otros países. UN (ج) وقف عمليات الطرد الجماعية للمهاجرين المقيمين بصورة غير قانونية في أراضي بلدان أخرى.
    " Por expulsión en masa se entiende la que engloba a grupos nacionales, raciales, étnicos o religiosos. " UN ' ' والطرد الجماعي هو الذي يستهدف مجموعات قومية، أو عنصرية، أو عرقية أو دينية``.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد