Tengo el honor de transmitir por la presente el texto de una declaración emitida el 15 de enero de 1995 por el Comité Popular General de Enlace con el Exterior y Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البيان الصادر عن اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي. |
Tras recordar esas resoluciones, el Comité Popular General de Enlace con el Exterior y Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia solamente puede exponer los siguientes hechos: | UN | واللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي وهي تســتذكر هذه القرارات، لا يسعها إلا أن تضع الحقائق التالية: |
Jefe de la Dirección General de Organizaciones Internacionales, dependiente del Comité Popular General de Enlace Exterior y Cooperación Internacional | UN | جمعة إبراهيم الفرجاني مدير الإدارة العامة للمنظمات الدولية باللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
8. Sra. WU Yi, Ministra de Comercio Exterior y Cooperación Económica de China | UN | ٨- السيدة وو يي، وزيرة التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي في الصين |
1986 Economista en la Dirección de futuras políticas y planificación de los intercambios internacionales, Ministerio de Comercio Exterior y Cooperación Económica Internacional. | UN | 1986 اقتصادي، إدارة السياسات المستقبلية وتخطيط التبادلات الدولية، وزارة التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي الدولي. |
Economista en la Dirección de futuras políticas y planificación de los intercambios internacionales, Ministerio de Comercio Exterior y Cooperación Económica Internacional | UN | 1986 اقتصادي، إدارة السياسات التجارية وتخطيط التبادلات الدولية، وزارة التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي الدولي |
Dirección General de Organizaciones Internacionales del Comité Popular de Enlace Exterior y Cooperación Internacional | UN | حسنية ميلود مركوس الإدارة العامة للمنظمات الدولية باللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
Dirección General de Tratados y Asuntos Jurídicos del Comité Popular General de Enlace Exterior y Cooperación Internacional | UN | محمد معمر الشريدي الإدارة العامة للمعاهدات والشؤون القانونية باللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
Pública de Comunicación Exterior y Cooperación Internacional | UN | للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
Tengo el honor de transmitirle la carta dirigida a Vuestra Excelencia por el Sr. Omar Mustafa Muntasser, Secretario del Comité Popular de Enlace con el Exterior y Cooperación Internacional. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة الموجهة إلى سعادتكم من اﻷخ عمر مصطفى المنتصر أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي. |
Enlace con el Exterior y Cooperación Internacional | UN | للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
Enlace con el Exterior y Cooperación Internacional | UN | للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
de Enlace con el Exterior y Cooperación Internacional | UN | للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
1991-1996 y Delegado en el Comité de la Unión Europea sobre 1997-1999 capacitación Exterior y Cooperación técnica | UN | و 1997-1999 مندوب في لجنة الاتحاد الأوروبي المعنية بالتدريب الخارجي والتعاون التقني |
con el Exterior y Cooperación Internacional | UN | للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
Ex Viceministro de Comercio Exterior y Cooperación Económica de China | UN | نائب سابق لوزير التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي، في الصين |
La labor de estos tres departamentos, ubicados todos en el Ministerio de Comercio Exterior y Cooperación Económica, se coordina adecuadamente en el marco de la política nacional de CTPD. | UN | ويتم تنسيق عمل هذه الادارات الثلاث التي يوجد مقرها جميعا في وزارة التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي تنسيقا جيدا في إطار السياسة الوطنية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra al Primer Ministro Adjunto y Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Exterior y Cooperación del Gran Ducado de Luxemburgo, Excmo. Sr. Jacques Poos. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطــي الكلمــة اﻵن لسعادة السيد جاك بوس، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتجارة الخارجية والتعاون في لكسمبرغ. |
14. Sr. Georges WOHLFART, Secretario de Estado de Relaciones Exteriores, Comercio Exterior y Cooperación de Luxemburgo | UN | ٤١- السيد جورج وولفارت، سكرتير الدولة للشؤون الخارجية والتجارة الخارجية والتعاون في لكسمبرغ |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra al Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Exterior y Cooperación de Luxemburgo, Excmo. Sr. Jacques F. Poos. | UN | الرئيس بالنيابة: واﻵن أعطي الكلمة إلى السيد جاك ف. بوس نائب رئيس وزراء ووزير الخارجية، والتجارة الخارجية والتعاون في لكسمبرغ. |
Se ha construido y sometido a prueba un prototipo que une al Ministerio de Comercio Exterior y Cooperación Económica de China, el Centro para el Desarrollo de Centros de Comercio de la UNCTAD (CDCC), Melbourne y la Universidad de Minnesota en Minneapolis. | UN | وقد تم وضع واختبار نموذج أولي يصل وزارة التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي، الصين، ومركز اﻷمم المتحدة لتطوير النقاط التجارية بملبورن، وجامعة مينيسوتا في مينيابوليس. |