El Consejo comenzó su examen del tema y escuchó una declaración formulada por el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | وبدأ المجلس نظره في المسألة واستمع إلى بيان من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية. |
Formulan declaraciones el Excmo. Sr. Musa Abdussalam Kousa, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia; y el Excmo. Sr. Luis Almagro, Ministro de Relaciones Exteriores del Uruguay. | UN | وأدلى ببيانات كل من معالي السيد موسى عبد السلام كوسة، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية؛ ومعالي السيد لويس ألماغرو، وزير خارجية أوروغواي. |
Carta de fecha 23 de marzo de 1994 dirigida al Secretario General por el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Arabe Libia | UN | رسالة مؤرخة ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية |
Tengo el honor de adjuntarle la carta que le dirige el Sr. Omar Mustafa Muntasser, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia, en relación con el aeronauta Sr. Steve Fossett, que sobrevoló en globo el espacio aéreo libio. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيا رسالة موجهة إليكم من السيد عمر مصطفى المنتصر، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية، بشأن ستيف فوسيت، الذي حلق بمنطاده فوق المجال الجوي الليبي. |
22. Excmo. Sr. Musa Abdussalam Kousa, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia | UN | 22 - معالي السيد موسى عبد السلام كوسة، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية |
21. Excmo. Sr. Musa Abdussalam Kousa, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia | UN | 21 - معالي السيد موسى عبد السلام كوسة، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية |
El 21 de marzo, los miembros del Consejo intercambiaron opiniones sobre la solicitud realizada por el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia, Sr. Musa M. Abdussalam Kousa, de que se convocara una sesión de emergencia del Consejo. | UN | وفي 21 آذار/مارس، تبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن طلب عقد اجتماع طارئ للمجلس قدمه موسى محمد عبد السلام كوسا، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Tiene ahora la palabra el Secretario del Comité Popular General de la Oficina Popular de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia, Su Excelencia el Sr. Omar Mustafá Muntasser. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد عمر مصطفى منتصر، أمين اللجنة الشعبية العامة للمكتب الشعبي للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية. |
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Secretario del Comité Popular de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia, Excmo. Sr. Abdurrahman Shalghem. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد عبد الرحمن شلقم أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية. |
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Abdurrahman Mohamed Shalghem, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد عبد الرحمن محمد شلقم، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية. |
El Presidente interino (habla en francés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Abdurrahman Mohamed Shalghem, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد عبد الرحمن محمد شلقم، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية). |
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Abdurrahman Mohamed Shalgham, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد عبد الرحمن محمد شلقم، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية. |
Carta de fecha 27 de julio (S/1995/624) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la Jamahiriya Árabe Libia por la que se transmitía una carta (sin fecha) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | رسالة مؤرخة ٢٧ تموز/يوليه (S/1995/624) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل الجماهيرية العربية الليبية، يحيل بها رسالة غير مؤرخة موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية. |
Carta de fecha 17 de noviembre (S/1995/968) dirigida al Secretario General por el representante de la Jamahiriya Árabe Libia por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | رسالة مؤرخة ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر (S/1995/968) موجهة إلى اﻷمين العام من مندوب الجماهيرية العربية الليبية، يحيل بها رسالة مؤرخة بذات التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية. |
Carta de fecha 31 de enero de 1996 (S/1996/73) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la Jamahiriya Árabe Libia por la que se transmitía una carta de fecha 27 de enero de 1996 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | رسالة مؤرخة ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ (S/1996/73) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من مندوب الجماهيرية العربية الليبية، يحيل بها رسالة مؤرخة ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية. |
Carta de fecha 8 de mayo de 1996 (S/1996/342) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la Jamahiriya Árabe Libia por la que se transmitía una carta de fecha 7 de mayo de 1996 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | رسالة مؤرخة ٨ أيار/مايو ١٩٩٦ (S/1996/342) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من مندوب الجماهيرية العربية الليبية، يحيل بها رسالة مؤرخة ٧ أيار/مايو ١٩٩٦ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية. |
Carta de fecha 20 de enero (S/1996/52) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la Jamahiriya Árabe Libia, por la que se transmitía una carta de fecha 17 de enero de 1997 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | رسالة مؤرخة ٢٠ كانون الثاني/يناير (S/1997/52) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل الجماهيرية العربية الليبية، تحيل رسالة مؤرخة ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ موجهة من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية إلى رئيس مجلس اﻷمن. |
Carta de fecha 13 de marzo (S/1997/218) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la Jamahiriya Árabe Libia, por la que se transmitía una carta de fecha 12 de marzo de 1997 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | رسالة مؤرخة ١٣ آذار/ مارس (S/1997/218) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل الجماهيرية العربية الليبية، تحيل رسالة مؤرخة ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٧ موجهـة اﻷمـن مـن أميـن اللجنــة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية إلى رئيس مجلس. |
Formulan declaraciones el el Excmo. Sr. Musa Abdussalam Kousa, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia; el Excmo. Sr. Sayyid Badr bin Hamad Al-Busaidi, Ministro de Relaciones Exteriores de Omán; la Excma. | UN | أدلى ببيانات كل من معالي السيد موسى عبد السلام كوسة، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية؛ ومعالي السيد سيد بدر بن حمد البوسعيدي، وزير خارجية عمان؛ ومعالي السيدة أوريليا فريك، وزيرة الخارجية والعدل والثقافة في ليختنشتاين؛ ومعالي السيد كمال مرجان، وزير خارجية تونس؛ ومعالي السيد ر. |
El 21 de marzo los miembros del Consejo intercambiaron opiniones sobre la solicitud de convocar una sesión de emergencia del Consejo que figuraba en la carta de fecha 19 de marzo dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Sr. Musa M. Abdussalam Kousa, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia (S/2011/161). | UN | وفي 21 آذار/مارس، تبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن طلب عقد جلسة طارئة للمجلس على النحو الوارد في الرسالة المؤرخة 19 آذار/مارس الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من موسى محمد عبد السلام كوسه، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية (S/2011/161). |
Tengo el honor de acompañar a la presente la carta que le dirige el Secretario General del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | أتشرف بأن أرفق إليكم الرسالة الموجهة الى سعادتكم من اﻷخ أمين اللجنة الشعبية العامة لﻹتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية. |