La Oficina de Ética, el examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión y el comité asesor de auditoría independiente | UN | مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
La Oficina de Ética, el examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión y el comité asesor de auditoría independiente | UN | مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
La Oficina de Ética, el examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión y el comité asesor | UN | مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
Examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión | UN | استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما في ذلك إجراء تقييم خارجي مستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة |
b) Evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas, incluidos los organismos especializados | UN | إجراء تقييم خارجي مستقل لنظام المراجعة والرقابة للأمم المتحدة، بما في ذلك الوكالات المتخصصة |
III. Examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión | UN | ثالثا - الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة |
III. Examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión | UN | ثالثا - استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة |
La evaluación externa independiente del sistema de supervisión de las Naciones Unidas solicitada en la Cumbre Mundial de 2005 puede llevarse a cabo en el contexto de este examen. | UN | وقالت إن التقييم الخارجي المستقل لنظام الرقابة في الأمم المتحدة، الذي طالبت به الوثيقة الختامية للقمة العالمية 2005، يمكن القيام به في سياق عملية الاستعراض تلك. |
La oficina de ética, el examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión, y el comité asesor de auditoría independiente | UN | مكتب الأخلاقيات؛ واستعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
III. Examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión | UN | ثالثا - استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة |
Este informe debe examinarse junto con los resultados de la evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión, que tiene consecuencias para las recomendaciones de la Dependencia. | UN | وأضاف أن التقرير الأخير ينبغي أن يـُـنظر فيه بالتـزامن مع نتائج التقيـيم الخارجي المستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة، الذي تـترتب عليه آثـار فيما يتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة. |
4. Aguarda con interés los resultados de la evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas y destaca que esa evaluación debería incluir propuestas sobre la forma de: | UN | 4 - تتطلع إلى نتائج التقييم الخارجي المستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة، وتؤكد أن التقييم ينبغي أن يتضمن مقترحات عن: |
Aplicación de las decisiones del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 para la adopción de medidas por el Secretario General: la Oficina de Ética, el examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión, y el comité asesor de auditoría independiente | UN | تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها: مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما في ذلك التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للرقابة |
4. Aguarda con interés los resultados de la evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas y destaca que esa evaluación debería incluir propuestas sobre la forma de: | UN | 4 - تتطلع إلى نتائج التقييم الخارجي المستقل لنظام مراجعة حسابات الأمم المتحدة والرقابة عليها، وتشدد على أن يتضمن التقييم مقترحات عن: |
M. La oficina de ética, el examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión, y el comité asesor de auditoría independiente | UN | ميم - مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقيـيم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة |
" 8. Recuerda sus resoluciones 57/278 A, de 20 de diciembre de 2002, y 59/264 A y observa que se presentará un informe separado sobre la evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas, incluidos los organismos especializados, y otro informe sobre un examen amplio de las disposiciones de gobernanza; " | UN | " 8 - تشير إلى قراريها 57/278 ألف المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 و 59/264 ألف، وتلاحظ أنه سيصدر تقرير منفصل عن التقييم الخارجي المستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة، بالإضافة إلى تقرير آخر بشأن إجراء استعراض شامل لنظم الإدارة؛ " |
Observan también que todavía no se han dado a conocer los resultados de la evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas solicitada por el Secretario General de las Naciones Unidas a petición de la Asamblea General, que a buen seguro tendrán consecuencias para las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección. | UN | كما يلاحظون أنه لم يقدم حتى الآن تقرير عن نتائج التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة داخل الأمم المتحدة الذي أذن به الأمين العام بناء على طلب الجمعية العامة. ولا بد أن تكون لهذه النتائج آثار على توصيات وحدة التفتيش المشتركة. |
Al solicitar una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas, los Estados Miembros han reconocido que mejorar la gobernanza y la supervisión es fundamental para modernizar la gestión de la Organización. | UN | وأضاف قائلا إن الدول الأعضاء بطلبها إجراء تقييم خارجي مستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة، تكون قد اعترفت بأن تحسين الإدارة السليمة والرقابة أمر أساسي لتحديث إدارة المنظمة. |
Estas incluyen propuestas para hacer un examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión, y propuestas para crear un comité asesor de supervisión independiente, que se resumen a continuación. | UN | وتشمل هذه المبادرات مقترحات لإجراء استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما في ذلك إجراء تقييم خارجي مستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة، ومقترحات لإنشاء لجنة استشارية مستقلة لمراجعة الحسابات، على النحو الموجز أدناه. |
En respuesta a la resolución 60/1 de la Asamblea General, aprobada en la Cumbre Mundial 2005, el Secretario General ha ultimado un examen amplio de la gobernanza y la supervisión, que incluye una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión. | UN | 4 - استجابة للقرار 60/1 المتخذ في مؤتمر القمة العالمي 2005، أتم الأمين العام استعراضا شاملا لترتيبات حسن الإدارة والرقابة، بما في ذلك تقييم خارجي مستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة. |
Mandato para el examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión en las Naciones Unidas y sus fondos, programas y organismos especializados | UN | الإطار المرجعي للاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية، بما في ذلك إجراء تقييم مستقل خارجي لنظام مراجعة الحسابات والرقابة داخل الأمم المتحدة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لها |