Es curioso, tengo la extraña sensación de que falta algo. | Open Subtitles | هذا غريب يخالجني شعور غريب كما لو أن هناك شيء ما غير موجود |
Tengo la extraña sensación de que debo retirarme pero definitivamente voy a igual tu apuesta. | Open Subtitles | لدي شعور غريب بأنه ينبغي بي أن أزيد مثلك لكنني حينها سأكون مثلك بالتأكيد |
Tengo la extraña sensación de que aquí, de alguna manera, el tiempo se detiene. | Open Subtitles | لدى شعور غريب الذي هنا، بطريقة ما يقف الوقت بلا حراك |
Tenía esta extraña sensación de que había estado tumbado allí, consciente durante siglos, durante varias vidas. | Open Subtitles | لدرجة هذا الشعور الغريب أني يقظ ممدد لقرون و عصور من الزمن |
Me acuerdo que no sentí nada solo una inmensa vergüenza por no haber sangrado a la vez que esa extraña sensación de haberme hecho pipi en la cama. | Open Subtitles | أتذكر أننى لم أشعر بأى شئ فقط خيبه امل شديده لاننى لم أنزف دما و وذلك الشعور الغريب بالتبول على السرير |
En otras ocasiones he dicho que algunos coches me transmiten una extraña sensación de cosquilleo dentro de mi, y este es uno de ellos. | Open Subtitles | قلت من قبل ان بعض السيارات تعطيني إحساس غريب داخل فوار وهذا واحد لا حقا. |
Empiezo a tener una extraña sensación, como si todo fuera una trampa. | Open Subtitles | بدأت اشعر بشعور غريب كأن هذا الأمر نوع من الفخ. |
Me fui a casa, pero tuve la extraña sensación de que pasaba algo mal contigo, asi que regresé. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى المنزل ، وراودني شعورٌ غريب بأن هنالكَ شيءٌ ما خاطئ ، لذا عدت مجدداً |
Sabes, cuando estaba hablando con él, tenía la extraña sensación, de que Ali estaba en la habitación con nosotros. | Open Subtitles | تعلمين ، عندما كنتُ أتحدث معه ارتابني شعور غريب و كأن "آلي" كانت برفقتنا في الغرفة |
Tengo la extraña sensación de que debemos conocernos. | Open Subtitles | لدي شعور غريب .. أن علينا أن نتعرف على بعضنا البعض |
A mí nada, pero tengo la extraña sensación de que al resto de los policías en 10 km a la redonda sí. | Open Subtitles | أنا لا أهتم لكن لدي شعور غريب أن كل شرطي في نطاق 10أميال سيهتم |
Arriesgar la vida por un bien mayor... no era suficiente... y, honestamente, tiene una extraña sensación de libertad. | Open Subtitles | وضع حياتنا على الخط من أجل تحقيق الصالح لم يكن مجرد قطع عليه، وبصراحة، وهذا له شعور غريب من الحرية. |
Yo también estoy teniendo una extraña sensación. | Open Subtitles | أنا أيضًا يخالجني شعور غريب هنا |
Empecé a tener una extraña sensación con este juicio. | Open Subtitles | بدأ يراودني شعور غريب حول هذه المحاكمة. |
Hice un acuerdo sobre un libro, tengo un emparedado gratis en el bolsillo, y tengo esta extraña sensación de que me quité un peso sobre los hombros. | Open Subtitles | حصلت على صفقة كتاب وساندويتش في جيبي ولدي هذا الشعور الغريب على كتفيّ |
Tuve esa extraña sensación de nuevo. | Open Subtitles | سانديا ؟ لقد شعرت بذلك الشعور الغريب مرّة أخرى |
Tengo la extraña sensación de que estoy sudando pero por dentro de mi cara. | Open Subtitles | يصيبني ذلك الشعور الغريب الذي يجعلني أتعرق ولكن في داخل وجهي |
# Solo una extraña sensación # resbalar sin caer | Open Subtitles | فقط الشعور الغريب إنزلاق بدون سقوط |
# solo una extraña sensación # viviendo sin moverse | Open Subtitles | فقط الشعور الغريب معيشه بدون إنتقال |
Esa extraña sensación cuando la realidad coincide con lo que ha representado en su mente de manera tan precisa. | Open Subtitles | إحساس غريب عندما الحقيقة تطابق ما تخيلته في عقلك تحديداً |
Después del golf estábamos en el vestuario, y tuve una extraña sensación. | Open Subtitles | بعد لعب الغولف عندما كنا في غرفة الملابس شعرت بشعور غريب |
Tengo la extraña sensación de que sí. | Open Subtitles | يخالجني شعورٌ غريب أنني كذلك. |
Pero entonces, mientras mi padre me llevaba en la camioneta, tuve la extraña sensación de que no volvería a verla nunca, de que aquella era la última vez. | Open Subtitles | لكن حين كان أبى يصطحبنى إلى خارج الفناء تملكنى أغرب شعور أننى لن اراها بعد الآن و أن هذه هى المرة الأخيرة |