ويكيبيديا

    "extractivas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستخراجية في
        
    • استخراجية
        
    Se asistió a las reuniones de la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas de Liberia y se prepararon informes al respecto UN تم حضور الاجتماعات التي عقدت في إطار مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا وتقديم تقارير عن تلك الاجتماعات
    El Grupo insta a que el informe se publique en el sitio web de la Iniciativa para la Transparencia en las Industrias extractivas de Liberia. UN ويدعو الفريق إلى إتاحة تقرير هيئة التحقيق على الموقع الشبكي لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا.
    Posteriormente se recibieron respuestas del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y de la Iniciativa para la Transparencia en las Industrias extractivas de Liberia. UN وورد على إثر ذلك ردان من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ومبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا.
    Propuesta de la Coalición de Organizaciones no Gubernamentales de Liberia para que se declare una moratoria inmediata sobre todas las actividades comerciales de las industrias extractivas de Liberia UN اقتراح مقدم من تحالف المنظمات غير الحكومية من أجل ليبريا بشأن وقف فوري لجميع الأنشطة التجارية في الصناعات الاستخراجية في ليبريا
    Las industrias extractivas de África suelen estar orientadas hacia a la exportación. UN 64 - تميل الصناعات الاستخراجية في أفريقيا إلى أن تكون موجهة للتصدير.
    Información actualizada sobre la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas de Liberia UN جيم - المعلومات المستجدة بشأن مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا
    Las industrias extractivas de Sierra Leona son fundamentales para promover la prosperidad económica del país mediante la aportación de ingresos al Gobierno, lo que a su vez, podría generar oportunidades de empleo. UN فالصناعات الاستخراجية في سيراليون أساسية لتعزيز الازدهار الاقتصادي في البلد إذ أنها توفّر إيرادات للحكومة يمكن، بدورها، أن تولد فرص عمل.
    La Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas de Liberia mejoró la transparencia financiera en los sectores de la minería, los bosques, la agricultura y el petróleo. UN وعززت مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا الشفافية المالية في قطاعات التعدين والحراجة والزراعة والنفط.
    Transparencia en la explotación de los recursos naturales, incluido el cumplimiento de los requisitos establecidos en la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas de Liberia y el Proceso de Kimberley. UN إحلال الشفافية في استغلال الموارد الطبيعية، بما في ذلك الامتثال لمتطلبات مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا وعملية كيمبرلي.
    En lo referente a la Iniciativa para la Transparencia en las Industrias extractivas de Liberia, el Grupo informó de que las empresas extractoras y las entidades estatales habían mejorado su cooperación con la Iniciativa y que ello facilitaba que el mecanismo cumpliese su mandato. UN وفي ما يتعلق بمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا، أفاد الفريق بأن شركات استخراج المعادن والكيانات الحكومية عززت تعاونها مع هذه المبادرة كي يتسنى لهذه الآلية أداء ولايتها.
    Anexos I. Propuesta de la Coalición de Organizaciones no Gubernamentales de Liberia para que se declare una moratoria inmediata sobre todas las actividades comerciales de las industrias extractivas de Liberia UN الأول - اقتراح مقدم من تحالف المنظمات غير الحكومية من أجل ليبريا بشأن وقف فوري لجميع الأنشطة التجارية في الصناعات الاستخراجية في ليبريا
    Puesto que una gran parte de la IED se dirigía a las industrias extractivas de países en desarrollo, se expresó inquietud acerca de las repercusiones de las inversiones en este sector sobre el desarrollo. UN 23 - وبما أن قسما كبيرا من الاستثمار الأجنبي المباشر ما فتئ يتدفق نحو الصناعات الاستخراجية في البلدان النامية، فإن القلق يساور البعض إزاء الأثر الإنمائي للاستثمارات في هذا القطاع.
    Las corrientes de inversión extranjera directa a los países menos adelantados de África aumentaron, aunque se han concentrado en las industrias extractivas de los países ricos en recursos. UN 24 - وازدادت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أقل البلدان نموا في أفريقيا، إلا أنها لا تزال تتركز في الصناعات الاستخراجية في البلدان الغنية بالموارد.
    Según un proyecto de informe de la Iniciativa para la transparencia de las industrias extractivas de Liberia, las empresas que explotaban recursos naturales habían declarado haber pagado al Gobierno de Liberia 69,7 millones de dólares para el ejercicio económico 2009/10. UN ووفقا لما يرد في مشروع تقرير لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا، أفادت شركات الموارد الطبيعية بأنها سددت لحكومة ليبريا 69.7 مليون دولار للسنة المالية 2009-2010.
    Una de las obligaciones de la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas de Liberia (LEITI) es la producción de un informe anual que debe incluir los pagos pertinentes hechos al Gobierno por las empresas de los sectores minero, petrolero y, en el caso de Liberia, agrícola y forestal. UN 72 - يتمثل أحد المتطلبات التي تقتضيها مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا في إصدار تقرير سنوي يجب أن يتضمن بيان المدفوعات الفعلية التي تتلقاها الحكومة من الشركات في قطاعي النفط والتعدين، وفي حالة ليبريا في قطاعي الزراعة والحراجة أيضا.
    En cuanto al sector de la minería, el 20 de julio el Gobierno lanzó un plan de trabajo para la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas de Sierra Leona. UN 26 - وفيما يتعلق بقطاع التعدين، شرعت الحكومة في 20 تموز/يوليه في خطة عمل لمبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية في سيراليون.
    La Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas de Liberia (LEITI) ha tenido dificultades a raíz de repetidos cambios en la dirección, pero se espera que en noviembre de 2011 cuente con un nuevo director. UN عانت مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا من جراء التغييرات المتكررة في قياداتها، إلا أنه كان متوقعا تعيين مدير جديد لها اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Esta conciliación es la primera que se realiza en Liberia que incluye los pagos de la Dirección Nacional de Puertos, la Autoridad Marítima de Liberia y la Autoridad de Aviación Civil de Liberia y el Grupo considera que esta ampliación del alcance de la conciliación contribuirá a aumentar la transparencia y la rendición de cuentas en las industrias extractivas de Liberia. UN وهذا هو أول تقرير تسوية في ليبريا يهدف إلى إدراج المدفوعات المسددة من هيئة الموانئ الوطنية، والهيئة البحرية الليبرية، وهيئة الطيران المدني الليبرية، وهو توسع يرى الفريق أنه سيساهم بصورة إيجابية في الشفافية والمساءلة في القطاعات الاستخراجية في ليبريا.
    El 25 de marzo, el Presidente Koroma presentó el primer informe sobre la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas de Sierra Leona, cuyo objetivo es asegurar que la riqueza generada por la explotación de los recursos naturales sea un motor del desarrollo sostenible e impulse la erradicación de la pobreza. UN 27 - وفي 25 آذار/مارس، أعطى الرئيس كوروما إشارة البدء لإصدار أول تقرير عن مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في سيراليون. وتكمن الرؤية وراء ذلك في ضمان أن تكون الثروة المتحققة من الموارد الطبيعية بمثابة محرك للتنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    24. A pesar de su potencial de creación de riqueza, se estima que las industrias extractivas de África sólo emplean a alrededor del 5,3% de la población. UN 24- وتشير التقديرات إلى أن الصناعات الاستخراجية في أفريقيا لا تُشغّل إلا ما نسبته نحو 5.3 في المائة من السكان رغم ما تنطوي عليه من إمكانات لتوليد الثروة().
    Es motivo de preocupación el grado en que una parte equitativa de los beneficios generados por la minería se devuelve a las comunidades locales y las economías nacionales, teniendo en cuenta los regímenes de regalías e impuestos aplicables y al hecho de que los gobiernos no han canalizado efectivamente los recursos obtenidos de la minería hacia el desarrollo de otras industrias no extractivas de mayor valor agregado. UN 15 - وهناك هاجس يتعلق بمدى استفادة المجتمعات المحلية والاقتصادات الوطنية من نصيب عادل من الأرباح التي يدرها التعدين، وذلك في ضوء نظام الضرائب ونظام الإتاوات المعتمدَين ولأن الحكومات لم توزع بكفاءة الموارد التي تم جنيها من التعدين من أجل تطوير صناعات أخرى غير استخراجية ذات قيمة مضافة أعلى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد