ويكيبيديا

    "extranjeras directas en la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأجنبي المباشر على
        
    • اﻷجنبي المباشر في
        
    • اﻷجنبية المباشرة في
        
    • اﻷجنبي في
        
    • المباشرة الأجنبية في
        
    • المباشر الأجنبي في
        
    REPERCUSIONES DE LAS POLÍTICAS EN MATERIA DE INVERSIONES extranjeras directas en la INDUSTRIALIZACIÓN, UN تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع وعملية
    En consecuencia, se propondrán medidas adecuadas para aumentar las corrientes de inversiones extranjeras directas en la región. UN وبالتالي، سيتم اقتراح الإجراءات المناسبة لزيادة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر على المنطقة.
    Como consecuencia de ello, se propondrán medidas adecuadas para aumentar las corrientes de inversiones extranjeras directas en la región. UN وبالتالي، سيتم اقتراح الإجراءات المناسبة لزيادة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر على المنطقة.
    Así pues, sigue aumentando la importancia relativa de las inversiones extranjeras directas en la economía mundial. UN وهكذا لا تزال اﻷهمية النسبية للاستثمار اﻷجنبي المباشر في الاقتصاد العالمي في ازدياد.
    De 1988 a 1992, las inversiones extranjeras directas en la América Latina con esta finalidad fueron superiores a 8.000 millones de dólares de los Estados Unidos UNCTAD, World Investment Report 1994 (UNCTAD/DTCI/10). UN وفي الفترة بين عامي ٨٨٩١ و٢٩٩١ تجاوزت الاستثمارات اﻷجنبية المباشرة في أمريكا اللاتينية في هذا المجال ٨ مليارات من دولارات الولايات المتحدة)٦٢(.
    EFECTOS DE LAS CORRIENTES DE INVERSIONES INTERNACIONALES SOBRE EL DESARROLLO: REPERCUSIONES DE LAS POLÍTICAS EN MATERIA DE INVERSIONES extranjeras directas en la INDUSTRIALIZACIÓN, LA INICIATIVA EMPRESARIAL LOCAL Y EL FOMENTO DE LA CAPACIDAD DE OFERTA DE LOS PAÍSES EN UN تأثير تدفقات الاستثمار الدولي على التنمية: تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع وعملية تنظيم المشاريع المحلية
    III. EFECTOS DE LAS CORRIENTES DE INVERSIONES INTERNACIONALES SOBRE EL DESARROLLO: LAS REPERCUSIONES DE LAS POLÍTICAS EN MATERIA DE INVERSIONES extranjeras directas en la UN الثالث- أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على
    Sra. Maggie Kigozi, Presidenta de la Reunión de Expertos sobre las repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la industrialización, Directora Ejecutiva del Organismo de Inversiones de Uganda, Uganda UN السيدة ماغي كيغوزي، رئيسة اجتماع الخبراء المعني بأثر سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع، المديرة التنفيذية لهيئة الاستثمار الأوغندية، أوغندا؛
    3. Repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la industrialización, la iniciativa empresarial local y el fomento de la capacidad de oferta en los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados. UN 3- تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع وعملية تنظيم المشاريع المحلية وتنمية القدرة على التوريد في البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا
    3. Efectos de las corrientes de inversiones internacionales sobre el desarrollo: repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la industrialización, la iniciativa empresarial local y el fomento de la capacidad de oferta de los países en desarrollo, en particular los menos adelantados. UN 3- أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع والمقاولة المحلية وتنمية القدرة على التوريد في البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً
    Tema 3 - Efecto de las corrientes de inversiones internacionales sobre el desarrollo: repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la industrialización, la iniciativa empresarial local y el fomento de la capacidad de oferta de los países en desarrollo, en particular los menos adelantados UN البند 3- أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع والمقاولة المحلية وتنمية القدرة على التوريد في البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً
    3. Repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la industrialización, la iniciativa empresarial local y el fomento de la capacidad de oferta de los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados. UN 3- تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع وعملية تنظيم المشاريع المحلية وتنمية القدرة على التوريد في البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا
    Tema 3 - Repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la industrialización, la iniciativa empresarial local y el fomento de la capacidad de oferta de los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados UN البنــد 3- تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع وعملية تنظيم المشاريع المحلية وتنمية القدرة على التوريد في البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا
    TD/B/COM.2/EM.10/2 Repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la industrialización, la iniciativa empresarial local y el fomento de la capacidad de oferta - nota expositiva de la secretaría de la UNCTAD UN TD/B/COM.2/EM.10/2 تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع وعملية تنظيم المشاريع المحلية وتنمية القدرة على التوريد - مذكرة بشأن القضايا المطروحة من إعداد أمانة الأونكتاد
    Reunión de Expertos sobre las repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la industrialización, la iniciativa empresarial local y el fomento de la capacidad de oferta UN 5-7 تشرين الثاني/نوفمبر اجتماع الخبراء المعني بتأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع وعملية تنظيم المشاريع المحلية وتنمية القدرة على التوريد
    23. La Presidenta de la Reunión de Expertos sobre las repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la industrialización, la iniciativa empresarial local y el fomento de la capacidad de oferta informó de los debates habidos en la Reunión de Expertos. UN 23- وتحدثت رئيسة اجتماع الخبراء المعني بتأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع والمقاولة المحلية وتنمية القدرة على التوريد عن المناقشات التي جرت في إطار اجتماع الخبراء.
    3. Efectos de las corrientes de inversiones internacionales sobre el desarrollo: repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la industrialización, la iniciativa empresarial local y el fomento de la capacidad de oferta de los países en desarrollo, en particular los menos adelantados. UN 3- أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع والمقاولة المحلية وتنمية القدرة على التوريد في البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً
    68. La Reunión de Expertos sobre las repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la industrialización, la iniciativa empresarial local y el fomento de la capacidad de oferta se celebró en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 5 al 7 de noviembre de 2001. UN 68- عقد اجتماع الخبراء المعني بتأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع وعملية تنظيم المشاريع المحلية وتنمية القدرة على التوريد في قصر الأمم، جنيف، في الفترة من 5 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Además, los países en un estado más avanzado de transformación, especialmente Hungría, la ex Checoslovaquia y Polonia, han atraído el mayor volumen de inversiones extranjeras directas en la región. UN وفضلا عن ذلك فان البلدان التي تمر بمرحلة متقدمة من التحول، وأبرزها هنغاريا وما كان يعرف بتشيكوسلوفاكيا وبولندا، قد جذبت معظم نشاط الاستثمار اﻷجنبي المباشر في المنطقة.
    EFECTOS DE LAS INVERSIONES extranjeras directas en la ECONOMIA UN أثر الاستثمار المباشر اﻷجنبي في الاقتصاد
    No puede hacerse suficiente hincapié en el papel de las inversiones extranjeras directas en la financiación de proyectos de infraestructura, necesarios para un crecimiento a largo plazo y para los esfuerzos en pro del desarrollo. UN ولا نبالغ مهما أكّدنا على دور الاستثمارات المباشرة الأجنبية في تمويل مشروعات البنية التحتية التي تعتبر ضرورية لتحقيق النمو الطويل الأجل وجهود التنمية.
    Mayor disponibilidad de datos e información sobre las inversiones extranjeras directas en la región. UN وزيادة البيانات والمعلومات المتوافرة عن الاستثمار المباشر الأجنبي في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد