Participaron en la reunión los miembros del Comité Mohamed Ezzeldin Abdel-Moneim y Jaime Marchán Romero. | UN | وقد شارك في الاجتماع عضوا اللجنة محمد عز الدين عبد المنعم ومارشان روميرو. |
Egipto Ramzy Ezzeldin Ramzy, Nashaat El Helaly, Desouky Fayed, Hesham Abdel Megid Mahmoud, Soliman Abdel Moneim, Reham Amin | UN | رمزي عز الدين رمزي، نشأت الهلالي، دسوقي فايد، هشام عبد المجيد محمود، سليمان عبد المنعم، ريهام أمين مصر |
Egipto Ramzy Ezzeldin Ramzy, Iskandar Ghattas, Essam Ramadan, Abdel Megid Mahmoud, Abdel Wahab Bekir, Reham Amin | UN | رمزي عز الدين رمزي، اسكندر غطاس، عصام رمضان، عبد المجيد محمود، عبد الوهاب بكير، ريهام أمين مصــر |
Egipto Ramzy Ezzeldin Ramzy, Mootaz Ahmadein Khalil, Abdulwahab Bakir, Reeham Khalil, Ibrahim Salem | UN | رمزي عز الدين رمزي، معتز أحمدين خليل، عبد الوهاب بكير، رهام خليل، إبراهيم سالم مصر |
Vicepresidentes: Sr. Mohammed Ezzeldin Abdel-Moneim | UN | نواب الرئيس: السيد محمد عز الدين عبد المنعم |
7. Toma nota de la candidatura del Embajador Mohamed Ezzeldin Abdemoniem, de Egipto, como miembro del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales; | UN | 7 - يحيط علما بترشيح السفير محمد عز الدين عبد المنعم من مصر لعضوية لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ |
Sr. Mohamed Ezzeldin Abdel-Moneim | UN | السيد محمد عز الدين عبد المنعم |
Sr. Mohamed Ezzeldin Abdel-Moneim | UN | السيد محمد عز الدين عبد المنعم |
El 10 de julio, el Secretario General anunció el nombramiento del Sr. de Mistura como su Enviado Especial para Siria y del Sr. Ramzy Ezzeldin Ramzy como Enviado Especial Adjunto. | UN | وفي 10 تموز/يوليه، أعلن الأمين العام تعيين السيد دي ميستورا مبعوثا خاصا له إلى جمهورية العربية السورية، والسيد رمزي عز الدين رمزي نائبا للمبعوث الخاص. |
Sr. Mohamed Ezzeldin Abdel-Moneim | UN | السيد محمد عز الدين عبد المنعم |
1. Sr. Mohamed Ezzeldin Abdel-Moneim* | UN | 1 - السيد محمد عز الدين عبد المنعم* |
Con su Adjunto, Ramzy Ezzeldin Ramzy, trabajará con las partes sirias, así como con los interesados regionales e internacionales, con objeto de determinar nuevos elementos para un proceso político que ponga fin a la violencia y facilite una solución política pacífica, incluyente y dirigida por la República Árabe Siria que satisfaga las aspiraciones democráticas del pueblo sirio. | UN | وسيعمل، هو ونائبه، رمزي عز الدين رمزي، مع الأطراف السورية ومع أصحاب المصلحة الإقليميين والدوليين من أجل تحديد عناصر جديدة لعملية سياسية تضع حدا للعنف وتيسر إيجاد حل سياسي سلمي شامل بقيادة سورية يلبي تطلعات الشعب السوري الديمقراطية. |
En julio, la Coalición Nacional Siria acogió con beneplácito el nombramiento del Sr. Staffan de Mistura como Enviado Especial a la República Árabe Siria y del Sr. Ramzy Ezzeldin Ramzy como Enviado Especial Adjunto a Siria. | UN | ورحب الائتلاف الوطني السوري في تموز/يوليه بتعيين السيد ستيفان دي ميستورا مبعوثا خاصا للأمم المتحدة إلى سورية، والسيد رمزي عز الدين رمزي، نائبا للمبعوث الخاص إلى سورية. |
El Enviado Especial para Siria, Sr. Staffan de Mistura, acompañado por su Adjunto, el Sr. Ramzy Ezzeldin, visitó Damasco del 9 al 13 de septiembre para celebrar deliberaciones iniciales con funcionarios del Gobierno, representantes de la oposición en la República Árabe Siria y representantes de organizaciones de la sociedad civil y grupos de mujeres. | UN | ١٩ - وقام المبعوث الخاص إلى الجمهورية العربية السورية، ستافان دي ميستورا، برفقة نائبه، رمزي عز الدين رمزي، بزيارة إلى دمشق في الفترة من 9 إلى 13 أيلول/سبتمبر لإجراء مناقشات أولية مع المسؤولين الحكوميين، وممثلي المعارضة في الجمهورية العربية السورية، وممثلي منظمات المجتمع المدني، والجماعات النسائية. |
Mohamed Ezzeldin Abdel-Moneim (Egipto) | UN | محمد عز الدين عبد المنعم (مصر) |
Mohamed Ezzeldin Abdel-Moneim (Egipto) | UN | محمد عز الدين عبد المنعم (مصر) |
Mohamed Ezzeldin Adel-Moneim (Egipto) | UN | محمد عز الدين عبد المنعم (مصر) |
Mohamed Ezzeldin Abdel-Moneim (Egipto) | UN | محمد عز الدين عبد المنعم (مصر) |
Mohamed Ezzeldin Abdel-Moneim (Egipto) | UN | محمد عز الدين عبد المنعم (مصر) |
Mohamed Ezzeldin Abdel-Moneim (Egipto) | UN | محمد عز الدين عبد المنعم (مصر) |