ويكيبيديا

    "fórmula arria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صيغة آريا
        
    • بصيغة آريا
        
    • صيغة أريا
        
    • لصيغة آريا
        
    • فصيغة آريا
        
    Creemos que, en adición a la llamada fórmula Arria, se pueden realizar mayores esfuerzos. UN ونرى أنه يمكن بذل جهود أكبر بالإضافة إلى الاجتماعات وفق صيغة آريا.
    de Seguridad, en virtud de la fórmula Arria, sobre el conflicto UN أمام أعضاء مجلس اﻷمن في إطار صيغة آريا بشأن الصراع الدائر
    Nos complace que el Consejo se reúna más a menudo en sesiones privadas, según lo estipulado en su reglamento, así como que se utilice correctamente la fórmula Arria. UN ويسرنا زيادة تواتر استخدام الجلسات السرية للمجلس على النحو المنصوص عليه في نظامه الداخلي وكذلك حسن استخدام صيغة آريا.
    El Consejo debe muchas de sus innovaciones, como las sesiones con arreglo a la fórmula Arria, a países que ya no son miembros de él. UN والمجلس يدين لأعضاء سابقين بالفضل في العديد من أفكاره الإبداعية، مثل الاجتماعات بصيغة آريا.
    Una posibilidad de resolverlo, añadió, sería organizar algunas reuniones conforme a la fórmula Arria pero con formato de " retiros " para deliberar más a fondo. UN واستمر قائلا إن إحدى الاحتمالات تتمثل في عقد بعض جلسات بصيغة آريا وفقا لصيغة المعتكف لزيادة تعميق النقاش.
    Ni siquiera pudo convocarse una reunión de fórmula Arria con este propósito. UN ولم يتسن حتى عقد اجتماع على صيغة أريا لهذا الغرض.
    Los miembros del Consejo se reunieron con el Secretario General de la OTAN en una reunión celebrada con arreglo a la fórmula Arria para examinar la situación en el sur de los Balcanes. UN واجتمع أعضاء المجلس بالأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي في جلسة عقدت في إطار صيغة آريا لبحث الحالة في جنوب البلقان.
    Los miembros del Consejo se reunieron con el Secretario General de la OTAN en una reunión celebrada con arreglo a la fórmula Arria para examinar la situación en el sur de los Balcanes. UN واجتمع أعضاء المجلس بالأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي في جلسة عقدت في إطار صيغة آريا لبحث الحالة في جنوب البلقان.
    Precedió a la sesión del Consejo una reunión sobre el tema celebrada con arreglo a la fórmula Arria. UN وقد سبقت جلسة المجلس جلسة عقدت حسب صيغة آريا حول الموضوع.
    En preparación del debate se celebró una reunión con arreglo a la fórmula Arria. UN وعقد اجتماع حسب صيغة آريا للإعداد للمناقشة.
    También han permitido que los propios jóvenes expongan sus opiniones directamente al Consejo de Seguridad y que las organizaciones no gubernamentales logren, mediante la " fórmula Arria " que el Consejo se ocupe de forma oficiosa de la cuestión. UN وأتاح ذلك أيضا للشباب أنفسهم مناسبة لعرض آرائهم مباشرة على مجلس الأمن، وللمنظمات غير الحكومية القيام بشكل غير رسمي من خلال ' ' صيغة آريا`` بإشراك مجلس الأمن في قضية الأطفال والصراع المسلح.
    Hacer uso del tipo de reuniones de la fórmula Arria UN اللجوء إلى نوع الاجتماعات المنصوص عليه في صيغة آريا
    En este sentido, las sesiones de fórmula Arria siempre ofrecen más ventajas para reunirse con la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales. UN فقد استخدمت اجتماعات صيغة آريا بصفة أكثر تواترا بغية الالتقاء بالمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    - Se comprometa a celebrar una reunión sobre la situación con arreglo a la fórmula Arria; UN :: الالتزام بعقد اجتماع في إطار صيغة آريا بشأن الحالة
    También convinieron en examinar de qué manera se podrían renovar los formatos oficiosos como las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria. UN واتفقوا أيضاً على النظر في كيفية إنعاش الصيغ غير الرسمية في عقد الاجتماعات من قبيل عقد الاجتماعات بصيغة آريا.
    Esta observación dio pie a un llamamiento en favor de un nuevo tipo de reunión con arreglo a la fórmula Arria con un formato renovado. UN وانبثقت من هذه الملاحظة دعوة إلى تبني شكل جديد محدَّث للجلسات المعقودة بصيغة آريا.
    También celebró una sesión privada, dos diálogos interactivos oficiosos y una reunión con arreglo a la fórmula Arria. UN وعقد أيضا جلسة خاصة واحدة وجلستي حوار تفاعلي غير رسمي وجلسة واحدة بصيغة آريا.
    Para participar en una reunión del Consejo de Seguridad convocada con arreglo a la fórmula Arria UN للمشاركة في اجتماع معقود بصيغة آريا لمجلس الأمن
    La fórmula Arria constituye, a nuestro juicio, un acervo de los procedimientos del Consejo de Seguridad, fruto de la experiencia y de una visión pragmática de sus responsabilidades. UN وتُشكل صيغة أريا في رأينا ثروة من إجراءات مجلس اﻷمن وثمرة الخبرة، والرؤية العملية لمسؤولياته.
    Reunión celebrada con arreglo a la fórmula Arria sobre la situación en la Unión del Río Mano UN اجتماع صيغة أريا عن الحالة في منطقة اتحاد نهر مانو
    De lo contrario, la cuestión del por qué no se celebran reuniones conforme a la fórmula Arria sobre problemas en los que están inmersos miembros del Consejo como tal se tornaría polémica. UN وإلا فإن السؤال عن سبب عدم عقد اجتماعات وفقا لصيغة آريا بشأن قضايا يمثل أعضاء المجلس أنفسهم طرفا فيها، سيصبح بحق سؤالا محيرا.
    La " fórmula Arria " , por ejemplo, permite a sus organizaciones hacer declaraciones a los miembros del Consejo de Seguridad fuera del marco de las sesiones oficiales en relación con crisis concretas y con cuestiones tales como la de los niños en los conflictos armados. UN فصيغة آريا على سبيل المثال تمكن هذه المنظمات من الإدلاء بشهادتها أمام أعضاء مجلس الأمن بشأن أزمات خاصة، بالإضافة إلى مواضيع من بينها الأطفال في النزاعات المسلحة، خارج الاجتماعات الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد