- No lo sabe. Es todo. Así es como protegen a nuestro Führer. | Open Subtitles | لا تعلم , هكذا بكل بساطة أهكذا تُؤمن الحماية لقائدنا الفوهرر |
Las manos del Führer se trasladó en los gestos amplios en el mapa. | Open Subtitles | لقد إعتاد الفوهرر أن يحرك يده فوق مساحات هائله على الخريطه |
- ¡Es para la gente! - ¡Las ordenes del Führer son definitivas! | Open Subtitles | ـ انها من أجل صالح الناس ـ أوامر الفوهرر نهائية |
El Cnel. Von Below quiere verlo antes de que se encuentre con el Führer. | Open Subtitles | الكلونيل فون يريد أن يراك قبل أن تقابل القائد |
Deben ser fusilados. Son órdenes del Führer y Ud. lo sabe tan bien como yo. | Open Subtitles | ـ أوامر الفوهلر أنت تعرف ذلك ـ أنا فقط الذي في القيادة هنا |
Hitler respondió: " ¿Qué importa si mueren dos millones de alemanes al servicio de la gloria del Führer? " | UN | فقال هتلر: " وما قيمة أن يموت مليونان من الألمان في سبيل مجد القائد، الفوهرر! " |
Führer tenía miedo de que esta omisión se tiene en cuenta Suficiente | Open Subtitles | الفوهرر يخاف أن هذا الإهمال تم تجاهله بما فيه الكفاية |
Usted tiene más poder que los cancilleres, presidentes, incluso más que el Führer. | Open Subtitles | لديك المزيد من الطاقة التي المستشارون, الرؤساء, حتى أكثر من الفوهرر. |
Entiendo que lo mandó para recuperar una de las películas que tanto interesan al Führer. | Open Subtitles | .. لقد علمت أنك أرسلته لاستعادة أحد الأفلام التي يراها الفوهرر مهمة جدا |
Rudolph nunca podrá llevar un arma lo bastante cerca del Führer para matarlo. | Open Subtitles | رودولف لن يستطيع أبداً احضار سلاح قريب بشكل كافي لقتل الفوهرر |
Todo está siendo documentado por la Srta. Leni Riefenstahl una de nuestras más talentosas jóvenes cineastas seleccionada por el propio Führer. | Open Subtitles | يتم تسجيل كل لحظة من قبل ملكة جمال ليني ريفنستال، واحد من المخرجين الشباب الموهوبين، اختاره الفوهرر نفسه. |
Estoy dispuesto a morir por el Führer cuando sea... | Open Subtitles | أنا مستعد للموت من أجل قائدنا الفوهرر في أية لحظة |
Un viejo amigo suyo llega a Varsovia. El Führer. | Open Subtitles | هناك صديق قديم لك سيأتي الى وارسو انه الفوهرر |
Le prometo que el Führer nunca lo escuchará de mi boca. | Open Subtitles | انني أؤكد لك بأن الفوهرر لن يسمع بكلمة تصدر عن شفتاي بشأن ذلك |
Al Führer le gustaría oír los datos de la producción de diciembre. | Open Subtitles | القائد يريد الإستماع لأرقام اﻹنتاج لشهر ديسمبر كانون الاول. |
Podré contestarte mejor después de mi entrevista con el Führer. | Open Subtitles | سأشرح له بشكل أفضل عند لقائي مع القائد في العشاء |
Me pregunto qué pensaría el Führer, que es abstemio, de un soldado que bebe estando en servicio. | Open Subtitles | أتسائل كيف سيكون شعور الفوهلر الذي لا يتساهل، بشأن الجندي الذي يحتسي الشراب أثناء الخدمة؟ |
Mira Austria. Unirse al Reich fue sólo el primer paso. El Führer es un genio político. | Open Subtitles | أنظر إلى النمسا، إلى منطقة رايخ هتلر سياسي محنك |
Las nuevas del Führer, la afortunada Europa y la muerte son las únicas certezas que la humanidad tiene. | Open Subtitles | فوهرر أوروبا الجديدة، و الموت هذين الأمرين فقط نحن على يقين منهما |
Un juramento de eterna fidelidad a nuestro amado Führer. | Open Subtitles | ما هذا؟ عهد الولاء الأبدي لمحبوبنا الزعيم |
Mi Führer... creo que nadie tiene el derecho de ligar... el destino del pueblo alemán al suyo propio. | Open Subtitles | قائدي أعتقد أنه لا يجب على أي شخص أن يربط .. مصير الشعب الألماني برغبته الشخصية. |
Sí, y yo seré el Führer, no tú. | Open Subtitles | سينتخبونني لكي اصبح الفهرر الجديد و ليس انت |
Entonces, seguramente él simpatizará más con el Führer, ¿cierto? | Open Subtitles | و بعدها ربما ستصبح أكثر حباً للفوهرر أليس كذلك ؟ |
El Führer no dejará Berlín, ni yo, ni mi esposa, ni mis hijos. | Open Subtitles | الفاهرر لن يغادر برلين، و كذلك أنا و زوجتي و أطفالي. |
El ingeniero de 38 años de edad constructor de los edificios megalomaníacos del Führer fue nombrado ministro de armamento. | Open Subtitles | هذا المهندس المعمارى البالغ 38 عاما والذى بنى الصروح الضخمه للقائد المصاب بجنون العظمه عين وزيرا للسلاح |
Entrando en la estación, nuestro bien amado Führer listo para recibir a sus distinguidos invitados. | Open Subtitles | يدخل المحطة الفوي جاهزا لتحية ضيفه |
El Führer quería sembrar el miedo, no sólo en el corazón y la voluntad de los polacos sino también los Ingleses y Franceses. | Open Subtitles | القائد (الفيهرر) يريد ليضرب الرعب ليس فقط في قلوب (وعقول (البولنديون بل في الفرنسيون والبريطانيون كذلك |
Combatiremos a nuestros enemigos y si eso significa guerra entonces nos quedaremos al lado de nuestro Führer, hasta la victoria final. | Open Subtitles | {\cH00FFFF}سوف نُقاتل عدونّا، و إذا تطلب الأمر حرباً {\cH00FFFF}سوف نقف بجانب قائدنّا لنيل النصر العظيم |