ويكيبيديا

    "fabricando" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يصنع
        
    • يصنعون
        
    • بتصنيع
        
    • تصنع
        
    • يبنون
        
    • أنشطة تصنيع
        
    • تصنعينه
        
    • زالت تنتج
        
    Si agarro a alguien aquí fabricando, vendiendo o consumiendo drogas le romperé las dos piernas y usaré sus brazos como muletas. Open Subtitles اذا امسكت اي واحد هنا يصنع او يبيع او يتعاطى المخدرات سوف اكسر ساقيه بنفسي وسوف يستخدم عكازات
    Se supone que la metacualona también se está fabricando en África meridional. UN ويفترض أن الميثاكوالون يصنع أيضا في الجنوب الافريقي.
    Está fabricando una caja. Open Subtitles ما نوع من صندوق يصنعون انهم صغير اسود صندوق
    Sí! No sé porque siguen fabricando agendas telefónicas. todo está en Internet, ¿no? Open Subtitles لا أعلم لماذا لا يصنعون دلائل للهاتف بعد الآن فكل شيئ على الانترنت الآن ، صحيح؟
    las bacterias compiten entre ellas por recursos, por alimento, fabricando compuestos letales con los que se atacan entre sí. TED تنافس البكتيريا بعضها البعض من أجل الموارد، من أجل الطعام، بتصنيع مركبات قاتلة وتوجيهها ضد بعضها البعض.
    Las organizaciones terroristas palestinas han venido fabricando cohetes Qassam en talleres metalúrgicos esparcidos por toda la Franja de Gaza. UN وما برحت منظمات الإرهاب الفلسطينية تصنع صواريخ القسام في ورش المعادن المتناثرة في أنحاء قطاع غزة.
    Yo diría que están fabricando una bomba. Nemerov tiene miles de bombas. Open Subtitles تخمين عادل انهم يبنون قنبلة نيميروف لديه آلاف القنابل
    Planta de fabricación de combustible: el 22 de agosto de 2012, el Organismo llevó a cabo una VID y una inspección en la FMP y confirmó que se estaban fabricando pastillas para el reactor IR-40 utilizando UO2 natural. UN 36 - محطة تصنيع الوقود: في 22 آب/أغسطس 2012، أجرت الوكالة عملية تحقق من المعلومات التصميمية وعملية تفتيش في محطة تصنيع الوقود وأكّدت أن أنشطة تصنيع الأقراص للمفاعل IR-40 باستخدام ثاني أكسيد اليورانيوم الطبيعي لا تزال جارية.
    Estaba fabricando un nuevo sistema de defensa para el rey Minos, quien deseaba lidiar con los intrusos del reino de Creta. TED كان يصنع نظامًا دفاعيًا جديدًا للملك مينوس، الذي أراد تقليل عدد الدخلاء في جزيرته مملكة كريت.
    Este es un taller textil fabricando seda sintética, un derivado del petróleo TED هذا معمل نسيج يصنع حرير صناعي ، وهو ناتج ثانوي للنفط.
    Este hombre no está fabricando bombas, las está falsificando esa es otra de las razones, por las que te llamé. Open Subtitles هذا غريب، يا رجُل هذا الرجُل لا يصنع القنابل إنه يصوغهم
    Está fabricando bombas, cientos de bombas... y un sumergible para transportarlas. Open Subtitles إنه يصنع قنابل، المئات منها وسفت غطاسة لتحملهم.
    Si están fabricando chips, podrían estar trabajando Con toda clase de solventes tóxicos diferentes Open Subtitles إذا كانوا يصنعون الشرائح الإلكترونبه فهذا يعنى أنهم يتعاملون مع الكثير من المذيبات السامه
    Si están fabricando microchips, podrían estar trabajando con todo tipo de solventes tóxicos. Open Subtitles إذا كانوا يصنعون الشرائح الإلكترونبه فهذا يعنى أنهم يتعاملون مع الكثير من المذيبات السامه
    Con el fin de fabricarlos en China, dijeron a las autoridades que estaban fabricando autobuses. Open Subtitles بغية صناعتهم في الصين، تعيّن عليهم إخبار السلطات أنهم كانوا يصنعون باصات
    Sí allí están fabricando municiones, no queremos disparar ninguna. Open Subtitles إذا كانوا يصنعون الذخيرة هناك، فلا نريد أن نفجرها.
    La compañía comenzó en 1810 fabricando acero y se le daba muy, pero que muy bien. Open Subtitles بدأت الشركة عام 1810 بتصنيع الحديد وكانت شركة لها سمعتها بهذا المجال
    La globalización de nuestras economías ha atraído a millones de mujeres a la actividad laboral en los países del Sur; en las granjas y en las fábricas, las mujeres están fabricando productos para nuestros mercados. UN وقد اجتذبت عولمة اقتصاداتنا ملايين النساء إلى العمالة في بلدان الجنوب؛ ذلك أن المرأة أصبحت تعمل، في المزارع والمصانع حيث تقوم، بتصنيع المنتجات الموجّهة إلى أسواقنا.
    Ya están fabricando armas. Open Subtitles لقد قاموا بالفعل بتصنيع الأسلحة
    Actualmente, estos inhaladores de dosis medidas se continúan fabricando con el mismo nombre de marca, aunque ya no hay una licencia comercial o limitación vigente. UN وما زالت هذه الأجهزة تصنع حاليا تحت نفس الاسم التجاري رغم أنه لم يعد ينطبق عليها أي ترخيص أو قيد تجاري.
    - Robots fabricando robots. - Código de autorización. Open Subtitles رجال آليون يبنون رجال الآليين الرجاء إبراز تصريح الدخول
    El 7 de noviembre de 2012 el Organismo llevó a cabo una VID y una inspección en la FMP y confirmó que se estaban fabricando pastillas para el reactor IR-40 utilizando UO2 natural. UN وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أجرت الوكالة عملية تحقق من المعلومات التصميمية وعملية تفتيش في مصنع إنتاج الوقود وأكّدت أن أنشطة تصنيع الأقراص للمفاعل IR-40 باستخدام ثاني أكسيد اليورانيوم الطبيعي لا تزال جارية.
    Entonces este... suero que estás fabricando, Open Subtitles إذن هذا المصل الذي تصنعينه هل هو علاج مؤقت
    Por ejemplo, era decepcionante que la industria continuase fabricando pinturas que contenían plomo, cuando ya se disponía de alternativas viables. UN ومن المؤسف، مثلاً، أن الصناعة ما زالت تنتج الطلاء المحتوي على الرصاص في حين تتوافر البدائل السليمة لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد