Si agarro a alguien aquí fabricando, vendiendo o consumiendo drogas le romperé las dos piernas y usaré sus brazos como muletas. | Open Subtitles | اذا امسكت اي واحد هنا يصنع او يبيع او يتعاطى المخدرات سوف اكسر ساقيه بنفسي وسوف يستخدم عكازات |
Se supone que la metacualona también se está fabricando en África meridional. | UN | ويفترض أن الميثاكوالون يصنع أيضا في الجنوب الافريقي. |
Está fabricando una caja. | Open Subtitles | ما نوع من صندوق يصنعون انهم صغير اسود صندوق |
Sí! No sé porque siguen fabricando agendas telefónicas. todo está en Internet, ¿no? | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لا يصنعون دلائل للهاتف بعد الآن فكل شيئ على الانترنت الآن ، صحيح؟ |
las bacterias compiten entre ellas por recursos, por alimento, fabricando compuestos letales con los que se atacan entre sí. | TED | تنافس البكتيريا بعضها البعض من أجل الموارد، من أجل الطعام، بتصنيع مركبات قاتلة وتوجيهها ضد بعضها البعض. |
Las organizaciones terroristas palestinas han venido fabricando cohetes Qassam en talleres metalúrgicos esparcidos por toda la Franja de Gaza. | UN | وما برحت منظمات الإرهاب الفلسطينية تصنع صواريخ القسام في ورش المعادن المتناثرة في أنحاء قطاع غزة. |
Yo diría que están fabricando una bomba. Nemerov tiene miles de bombas. | Open Subtitles | تخمين عادل انهم يبنون قنبلة نيميروف لديه آلاف القنابل |
Planta de fabricación de combustible: el 22 de agosto de 2012, el Organismo llevó a cabo una VID y una inspección en la FMP y confirmó que se estaban fabricando pastillas para el reactor IR-40 utilizando UO2 natural. | UN | 36 - محطة تصنيع الوقود: في 22 آب/أغسطس 2012، أجرت الوكالة عملية تحقق من المعلومات التصميمية وعملية تفتيش في محطة تصنيع الوقود وأكّدت أن أنشطة تصنيع الأقراص للمفاعل IR-40 باستخدام ثاني أكسيد اليورانيوم الطبيعي لا تزال جارية. |
Estaba fabricando un nuevo sistema de defensa para el rey Minos, quien deseaba lidiar con los intrusos del reino de Creta. | TED | كان يصنع نظامًا دفاعيًا جديدًا للملك مينوس، الذي أراد تقليل عدد الدخلاء في جزيرته مملكة كريت. |
Este es un taller textil fabricando seda sintética, un derivado del petróleo | TED | هذا معمل نسيج يصنع حرير صناعي ، وهو ناتج ثانوي للنفط. |
Este hombre no está fabricando bombas, las está falsificando esa es otra de las razones, por las que te llamé. | Open Subtitles | هذا غريب، يا رجُل هذا الرجُل لا يصنع القنابل إنه يصوغهم |
Está fabricando bombas, cientos de bombas... y un sumergible para transportarlas. | Open Subtitles | إنه يصنع قنابل، المئات منها وسفت غطاسة لتحملهم. |
Si están fabricando chips, podrían estar trabajando Con toda clase de solventes tóxicos diferentes | Open Subtitles | إذا كانوا يصنعون الشرائح الإلكترونبه فهذا يعنى أنهم يتعاملون مع الكثير من المذيبات السامه |
Si están fabricando microchips, podrían estar trabajando con todo tipo de solventes tóxicos. | Open Subtitles | إذا كانوا يصنعون الشرائح الإلكترونبه فهذا يعنى أنهم يتعاملون مع الكثير من المذيبات السامه |
Con el fin de fabricarlos en China, dijeron a las autoridades que estaban fabricando autobuses. | Open Subtitles | بغية صناعتهم في الصين، تعيّن عليهم إخبار السلطات أنهم كانوا يصنعون باصات |
Sí allí están fabricando municiones, no queremos disparar ninguna. | Open Subtitles | إذا كانوا يصنعون الذخيرة هناك، فلا نريد أن نفجرها. |
La compañía comenzó en 1810 fabricando acero y se le daba muy, pero que muy bien. | Open Subtitles | بدأت الشركة عام 1810 بتصنيع الحديد وكانت شركة لها سمعتها بهذا المجال |
La globalización de nuestras economías ha atraído a millones de mujeres a la actividad laboral en los países del Sur; en las granjas y en las fábricas, las mujeres están fabricando productos para nuestros mercados. | UN | وقد اجتذبت عولمة اقتصاداتنا ملايين النساء إلى العمالة في بلدان الجنوب؛ ذلك أن المرأة أصبحت تعمل، في المزارع والمصانع حيث تقوم، بتصنيع المنتجات الموجّهة إلى أسواقنا. |
Ya están fabricando armas. | Open Subtitles | لقد قاموا بالفعل بتصنيع الأسلحة |
Actualmente, estos inhaladores de dosis medidas se continúan fabricando con el mismo nombre de marca, aunque ya no hay una licencia comercial o limitación vigente. | UN | وما زالت هذه الأجهزة تصنع حاليا تحت نفس الاسم التجاري رغم أنه لم يعد ينطبق عليها أي ترخيص أو قيد تجاري. |
- Robots fabricando robots. - Código de autorización. | Open Subtitles | رجال آليون يبنون رجال الآليين الرجاء إبراز تصريح الدخول |
El 7 de noviembre de 2012 el Organismo llevó a cabo una VID y una inspección en la FMP y confirmó que se estaban fabricando pastillas para el reactor IR-40 utilizando UO2 natural. | UN | وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أجرت الوكالة عملية تحقق من المعلومات التصميمية وعملية تفتيش في مصنع إنتاج الوقود وأكّدت أن أنشطة تصنيع الأقراص للمفاعل IR-40 باستخدام ثاني أكسيد اليورانيوم الطبيعي لا تزال جارية. |
Entonces este... suero que estás fabricando, | Open Subtitles | إذن هذا المصل الذي تصنعينه هل هو علاج مؤقت |
Por ejemplo, era decepcionante que la industria continuase fabricando pinturas que contenían plomo, cuando ya se disponía de alternativas viables. | UN | ومن المؤسف، مثلاً، أن الصناعة ما زالت تنتج الطلاء المحتوي على الرصاص في حين تتوافر البدائل السليمة لذلك. |