Si quieres ir, sería fabuloso. | Open Subtitles | إذاً، إن كنتِ تودين الحضور، سيكون شيئاً رائعاً. |
Gale, si tu integridad periodística lo soporta quedará fabuloso en la pantalla. | Open Subtitles | جيل .. لو استطعتِ تنحية شخصيتك الإخبارية سيكون هذا رائعاً و أكثر واقعية |
¿Quieres atarme con este fabuloso arnés del oeste? Escucha, ¿Te gusta follarme? | Open Subtitles | سوف تحزميني بهذا السرج الرائع ؟ هل تحبين مضاجعتي ؟ |
Y este no es tan fabuloso, pero va mucho mejor con el colgante, y realmente quiero usar el colgante | Open Subtitles | وهذا ليس رائعا جدا ولكنه يتناسب بشكل أفضل بكثير مع القلادة وأنا حقا أريد إرتداء القلادة |
La tomamos del japonés, lo que es fabuloso porque es difícil robarle a un ninja. | TED | أخذناها من اللغة اليابانية. والتي هي نوعًا من الخدع الرائعة لأن النينجا من الصعب سرقتها |
¿No sería fabuloso que Farbman diseñara zapatos? | Open Subtitles | ألن يكون أمراً رائعاً إن صمّم فاربمان الأحذية؟ |
¿No te dije que ese programa era fabuloso? | Open Subtitles | هل أخبرتك أن القصة محكمة؟ كان مسلسلاً رائعاً. |
Si pudieras moverlo lo más atrás posible, sería fabuloso. | Open Subtitles | إذا كان باستطاعتك أن تسحب مكتبك للخلف باتجاه الحائط سيكون ذلك رائعاً |
Y el fué a la carcel por eso! No es fabuloso? | Open Subtitles | ولقد ذهب للسجن بسبب ذلك أليس هذا رائعاً ؟ |
Jack, debiste ver a este chico. Estuvo fabuloso. | Open Subtitles | كان عليك مشاهدة هذا الصبى يا جاك كيف كان رائعاً اليوم |
¿Para que puedas enseñarme un montón de mierda... mientras mi fabuloso cuerpo se pudre aquí? | Open Subtitles | لتريني العديد من الأشياء الشنيعة هناك بينما يتعفن جسمي الرائع في الخارج هنا؟ |
Es fabuloso estar aquí con personas tan importantes nuevamente este año. | TED | من الرائع التواجد هنا هذه السنة أيضا مع أشخاص مهِمِّينِ مثلكم. |
Son resistentes. La redundancia es parte de este fabuloso diseño descentralizado. | TED | هناك مرونة. لقد تم تشييد تكرارها في هذا التصميم اللامركزي الرائع. |
Es mi nuevo yo. IM: Oh, ¡está fabuloso! | TED | إنه أنا الجديدة. إسحاق: آه، يبدو رائعا. |
¿No sería fabuloso que siguiéramos enamorados por eI resto de nuestras vidas? | Open Subtitles | ألن يكون رائعا أن نبقى أحباباً بطريقة ما؟ الى نهاية عمرنا؟ |
Así que ése es el fabuloso, el legendario, el irresistible Alain Leroy. | Open Subtitles | إذن هذا هو الأسطورة الرائعة التي لا تُقاوم "آلان لوروا". |
Tenemos a un organizador fabuloso, camareros apetitosos, y también habrá personas famosas. | Open Subtitles | لدينا مُتعهد طعام مُذهل و نوادل لذيذون , و سيكون هناك اشخاص مشهورون |
El algodón es fabuloso. Probablemente mucha gente está usando algodón en este momento. | TED | إن القطن رائع. على الأغلب الكثير من الناس ترتدي القطن الآن. |
Despues traes papas fritas y hablamos acerca que fabuloso se siente. | Open Subtitles | ثمّ تَذْهبُ تُصبحَ تَقلّي وكلامَ حول كَمْ رهيب هو كَانَ. |
Verá, no es muy buena ama de casa, pero hace un fabuloso té inglés. | Open Subtitles | إنهاليستمدبرةمنزلجيدة ، لكنها تعد فنجاناً مذهلاً من الشاى الإنجليزى |
Papá era fabuloso y hacía cosas arriesgadas todos los días. | Open Subtitles | والدي كان رائعًا, ولقد قام بأشياء خطيرة كل يوم |
Ahora, podría contarles lo fabuloso que es el Club Glee, pero... | Open Subtitles | يمكنني أخباركم حول مدى روعة النادي ، لكن |
Increíble. ¡Esto es fabuloso! Estamos aprendiendo mucho sobre la materia oscura. | Open Subtitles | كان هذا عظيماً تعلمنا الكثير عن المادة المظلمة |
Debe estar equivocada. El fabuloso Floop jamas haría eso. | Open Subtitles | لابد من وجود خطأ فلوب المذهل لن يفعل هذا أبداً |
Entonces, tíos, deberíais colaborar a tope en algo realmente fabuloso. | Open Subtitles | ثمّ أنت رجال يَجِبُ أَنْ يَتعاونُ كلياً على الشيءِ الرائعِ جداً. |
Comida fabulosa, vino fabuloso, los masajes, tratamientos de spa. | Open Subtitles | طعام خرافي , خمر خرافي , التدليك , حوض علاجي |
¡Es fabuloso! No me siento tan bien desde que murió mi marido. | Open Subtitles | إنه بمنتهى الروعة ، لم أشعر هكذا منذ وفاة زوجي |