ويكيبيديا

    "facilitación del diálogo entre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تيسير الحوار بين
        
    • تيسير إجراء حوار بين
        
    • لتيسير الحوار بين
        
    • وتيسير الحوار فيما بين
        
    - potenciar la facilitación del diálogo entre las partes interesadas; UN :: التوسع في تيسير الحوار بين أصحاب المصلحة؛
    facilitación del diálogo entre el gobierno y los interesados principales de la sociedad civil UN :: تيسير الحوار بين الحكومة وأصحاب المصالح في المجتمع المدني
    II. facilitación del diálogo entre los Estados Miembros y el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN تيسير الحوار بين الدول الأعضاء وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    :: facilitación del diálogo entre la Organización para la Liberación de Palestina (OLP), la Autoridad Palestina y el Gobierno del Líbano sobre el desarme y la disolución de las milicias palestinas, especialmente mediante reuniones con la OLP y la Autoridad Palestina y los buenos oficios entre la OLP y el Gobierno del Líbano UN :: تيسير إجراء حوار بين منظمة التحرير الفلسطينية/السلطة الفلسطينية وحكومة لبنان فيما يتعلق بحل الميليشيات الفلسطينية ونزع سلاحها، ولا سيما عن طريق عقد اجتماعات مع منظمة التحرير الفلسطينية/السلطة الفلسطينية وبذل مساع حميدة بين منظمة التحرير الفلسطينية وحكومة لبنان
    Preparación de los informes nacionales al CEDAW; facilitación del diálogo entre los gobiernos y la sociedad civil sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN :: إعداد التقارير الوطنية عن الاتفاقية، لتيسير الحوار بين الحكومات ومنظمات المجتمع المدني بشأن تنفيذ الاتفاقية
    :: facilitación del diálogo entre el Gobierno y otros agentes acerca del futuro de la justicia tradicional UN :: تيسير الحوار بين الحكومة والجهات الفاعلة الأخرى بشأن مستقبل القضاء التقليدي
    La sociedad civil desempeña una función importante en la facilitación del diálogo entre los pueblos y los gobiernos y también en la representación de los intereses de los grupos marginados. UN فالمجتمع المدني يقوم بدور مهم في تيسير الحوار بين الشعوب والحكومات، وفي تمثيل مصالح الفئات المهمشة أيضا.
    facilitación del diálogo entre regiones UN تيسير الحوار بين مختلف المناطق
    facilitación del diálogo entre los Estados Miembros y el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN تيسير الحوار بين الدول الأعضاء وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ثانيا-
    II. facilitación del diálogo entre los Estados Miembros y el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN ثانيا- تيسير الحوار بين الدول الأعضاء وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    II. facilitación del diálogo entre Estados Miembros y el programa sobre drogas de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN ثانيا - تيسير الحوار بين الدول الأعضاء وبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    :: facilitación del diálogo entre los interesados nacionales, entre ellos los partidos políticos, acerca de cuestiones que pueden causar desavenencias durante el proceso electoral UN :: تيسير الحوار بين أصحاب المصلحة، بما في ذلك الأحزاب السياسية، ومنظمات حماية حقوق الإنسان، بشأن المسائل التي يمكن أن تحدث انقسامات أثناء العملية الانتخابية
    Teniendo en cuenta las prioridades del Gobierno, las Naciones Unidas intensificarán su atención en particular en la facilitación del diálogo entre las fuerzas políticas libias, el apoyo al establecimiento de un diálogo nacional inclusivo y el apoyo al proceso constitucional. UN ومع مراعاة أولويات الحكومة، ستزيد الأمم المتحدة تركيزها على الخصوص على تيسير الحوار بين القوى السياسية الليبية، وتقديم الدعم لإقامة حوار وطني شامل للجميع، ودعم العملية الدستورية.
    :: facilitación del diálogo entre las comunidades locales, la Autoridad Regional de Transición de Darfur, los consejos legislativos y los gobiernos estatales acerca de los procesos de planificación y presupuestación, incluidas la determinación de las necesidades presupuestarias y la facilitación de reuniones mensuales con los funcionarios de los gobiernos locales para tratar de la preparación del presupuesto, tomando en consideración el género UN :: تيسير الحوار بين المجتمعات المحلية والسلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور والمجالس التشريعية وحكومات الولايات بشأن عمليات التخطيط والميزنة، بوسائل منها تحديد احتياجات الميزانية وتيسير عقد اجتماعات شهرية مع المسؤولين الحكوميين المحليين بشأن إعداد الميزانية مع مراعاة الشؤون الجنسانية
    facilitación del diálogo entre las comunidades locales, la Autoridad Regional de Transición de Darfur, los consejos legislativos y los gobiernos estatales acerca de los procesos de planificación y presupuestación, incluidas la determinación de las necesidades presupuestarias y la facilitación de reuniones mensuales con los funcionarios de los gobiernos locales para tratar de la preparación del presupuesto, tomando en consideración el género UN تيسير الحوار بين المجتمعات المحلية والسلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور والمجالس التشريعية وحكومات الولايات بشأن عمليات التخطيط والميزنة، بوسائل منها تحديد احتياجات الميزانية وتيسير عقد اجتماعات شهرية مع المسؤولين الحكوميين المحليين بشأن إعداد الميزانية مع مراعاة الشؤون الجنسانية
    :: facilitación del diálogo entre Belgrado y Pristina sobre las personas desaparecidas mediante la participación en al menos cuatro reuniones del Grupo de Trabajo sobre Personas Desaparecidas y enlaces semanales con la Comisión sobre Personas Desaparecidas de Kosovo, la Comisión sobre Personas Desaparecidas del Gobierno de Serbia y el Comité Internacional de la Cruz Roja UN :: تيسير الحوار بين بلغراد وبرستينا بشأن الأشخاص المفقودين من خلال المشاركة في أربعة اجتماعات على الأقل للفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين، والتواصل الأسبوعي مع لجنة كوسوفو المعنية بالأشخاص المفقودين، ولجنة الحكومة الصربية المعنية بالأشخاص المفقودين ولجنة الصليب الأحمر الدولية
    Cabe señalar que, desde su establecimiento, la UNAMID ha llevado a cabo actividades similares a las previstas en el proceso político de Darfur y ayudará a promover ese proceso, lo que comprende la facilitación del diálogo entre las partes interesadas de Darfur. UN 25 - وينبغي الإشارة إلى أن العملية المختلطة ما فتئت، منذ إنشائها، تقوم بأنشطة مماثلة لتلك المندرجة في إطار العملية السياسية ستساعد في تعزيز هذه العملية، ويشمل ذلك تيسير الحوار بين أصحاب المصلحة في دارفور.
    :: facilitación del diálogo entre Belgrado y Pristina sobre las personas desaparecidas mediante la participación en al menos cuatro reuniones del Grupo de Trabajo sobre Personas Desaparecidas y enlaces semanales con la Comisión sobre Personas Desaparecidas de Kosovo, la Comisión sobre Personas Desaparecidas del Gobierno de Serbia y el Comité Internacional de la Cruz Roja UN :: تيسير الحوار بين بلغراد وبريشتينا بشأن الأشخاص المفقودين من خلال المشاركة في أربعة اجتماعات على الأقل للفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين، والتواصل الأسبوعي مع لجنة كوسوفو المعنية بالأشخاص المفقودين، واللجنة الحكومية الصربية المعنية بالأشخاص المفقودين ولجنة الصليب الأحمر الدولية
    :: facilitación del diálogo entre la Organización de Liberación de Palestina (OLP), la Autoridad Palestina y el Gobierno del Líbano sobre la disolución y el desarme de las milicias palestinas, especialmente mediante reuniones con la OLP y la Autoridad Palestina, y la interposición de buenos oficios entre la OLP y el Gobierno del Líbano UN :: تيسير إجراء حوار بين منظمة التحرير الفلسطينية/السلطة الفلسطينية وحكومة لبنان فيما يتعلق بتفكيك الميليشيات الفلسطينية ونزع سلاحها، ولا سيما عن طريق عقد اجتماعات مع منظمة التحرير الفلسطينية/السلطة الفلسطينية وبذل مساع حميدة بين منظمة التحرير الفلسطينية وحكومة لبنان
    :: facilitación del diálogo entre la Organización para la Liberación de Palestina (OLP), la Autoridad Palestina y el Gobierno del Líbano sobre el desarme y la disolución de las milicias palestinas, especialmente mediante reuniones con la OLP y la Autoridad Palestina y los buenos oficios entre la OLP y el Gobierno del Líbano UN تيسير إجراء حوار بين منظمة التحرير الفلسطينية/السلطة الفلسطينية وحكومة لبنان فيما يتعلق بحل الميليشيات الفلسطينية ونزع سلاحها، ولاسيما عن طريق عقد اجتماعات مع منظمة التحرير الفلسطينية/السلطة الفلسطينية وبذل مساع حميدة بين منظمة التحرير الفلسطينية وحكومة لبنان
    :: Trabajo social de facilitación del diálogo entre los diversos agentes y beneficiarios del desarrollo UN :: العمل الاجتماعي لتيسير الحوار بين مختلف الجهات الفاعلة والمستفيدين من التنمية
    :: Recurso a los buenos oficios y facilitación del diálogo entre las partes UN :: بذل " المساعي الحميدة " وتيسير الحوار فيما بين الأحزاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد