ويكيبيديا

    "facilitada por las partes en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المقدمة من الأطراف في
        
    La información facilitada por las Partes en relación con el seguimiento del cumplimiento de las observaciones del Comité no tendrá carácter confidencial, a menos que el Comité decida otra cosa. UN لا تخضع للسرية المعلومات المقدمة من الأطراف في إطار متابعة الآراء التي انتهت إليها اللجنة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    La información facilitada por las Partes en relación con el seguimiento del cumplimiento de las observaciones del Comité no tendrá carácter confidencial, a menos que el Comité decida otra cosa. UN لا تخضع للسرية المعلومات المقدمة من الأطراف في إطار متابعة الآراء التي انتهت اليها اللجنة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    La información facilitada por las Partes en relación con el seguimiento del cumplimiento de las observaciones del Comité no tendrá carácter confidencial, a menos que el Comité decida otra cosa. UN لا تنطبق السرية على المعلومات المقدمة من الأطراف في إطار متابعة الآراء التي انتهت إليها اللجنة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    La información facilitada por las Partes en relación con el seguimiento del cumplimiento de los dictámenes del Comité no tendrá carácter confidencial, a menos que el Comité decida otra cosa. UN لا تنطبق السرية على المعلومات المقدمة من الأطراف في إطار متابعة الآراء التي انتهت إليها اللجنة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    La información facilitada por las Partes en relación con el seguimiento del cumplimiento de los dictámenes del Comité no tendrá carácter confidencial, a menos que el Comité decida otra cosa. UN لا تنطبق السرية على المعلومات المقدمة من الأطراف في إطار متابعة الآراء التي انتهت إليها اللجنة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    La información facilitada por las Partes en relación con el seguimiento del cumplimiento de los dictámenes del Comité no tendrá carácter confidencial, a menos que el Comité decida otra cosa. UN لا تنطبق السرية على المعلومات المقدمة من الأطراف في إطار متابعة الآراء التي انتهت إليها اللجنة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    La información facilitada por las Partes en relación con el seguimiento del cumplimiento de los dictámenes del Comité no tendrá carácter confidencial, a menos que el Comité decida otra cosa. UN لا تنطبق السرية على المعلومات المقدمة من الأطراف في إطار متابعة الآراء التي انتهت إليها اللجنة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    La información facilitada por las Partes en relación con el seguimiento del cumplimiento de los dictámenes del Comité no tendrá carácter confidencial, a menos que el Comité decida otra cosa. UN لا تنطبق السرية على المعلومات المقدمة من الأطراف في إطار متابعة الآراء التي انتهت إليها اللجنة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    La información facilitada por las Partes en relación con el seguimiento del cumplimiento de los dictámenes del Comité no tendrá carácter confidencial, a menos que el Comité decida otra cosa. UN لا تنطبق السرية على المعلومات المقدمة من الأطراف في إطار متابعة الآراء التي انتهت إليها اللجنة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    31. Basándose en la información facilitada por las Partes en la encuesta, el GCE recomienda prestar a las Partes no incluidas en el anexo I asistencia para: UN 31- استناداً إلى المعلومات المقدمة من الأطراف في الدراسة الاستقصائية، يوصي فريق الخبراء الاستشاري بأن تقدم المساعدات إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في المجالات التالية:
    36. Basándose en la información facilitada por las Partes en la encuesta, el GCE recomienda prestar a las Partes no incluidas en el anexo I asistencia para: UN 36- استناداً إلى المعلومات المقدمة من الأطراف في الدراسة الاستقصائية، يوصي فريق الخبراء الاستشاري بأن تقدم المساعدات إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في المجالات التالية:
    38. Basándose en la información facilitada por las Partes en la encuesta, el GCE recomienda prestar asistencia a las Partes no incluidas en el anexo I para mantener y aumentar la capacidad de los equipos encargados de las comunicaciones nacionales. UN 38- استناداً إلى المعلومات المقدمة من الأطراف في الدراسة الاستقصائية، يوصي فريق الخبراء الاستشاري بأن تقدم المساعدات إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من أجل الحفاظ على قدرات أفرقة إعداد البلاغات الوطنية وتعزيزها.
    Además, coordina el proceso de presentación de informes y examen de toda la información facilitada por las Partes en la Convención y en el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN وتقوم أيضا بتنسيق عملية تقديم التقارير واستعراض جميع المعلومات المقدمة من الأطراف في الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها(د).
    34. Basándose en la información facilitada por las Partes en la encuesta, el GCE recomienda prestar a las Partes no incluidas en el anexo I asistencia para: UN 34- واستناداً إلى المعلومات المقدمة من الأطراف في الدراسة الاستقصائية، يوصي فريق الخبراء الاستشاري بأن تقدم المساعدات إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في المجالات التالية():

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد