La cuarta Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares se celebró el mes pasado en este edificio. | UN | ولقد عقد المؤتمر الرابع المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الشهر الماضي في هذا المبنى. |
Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares | UN | المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares | UN | المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Presentación de informes sobre los progresos realizados en la cooperación para facilitar la entrada en vigor del Tratado | UN | عرض تقارير مرحلية عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ المعاهدة |
9. Presentación de un informe sobre los progresos realizados en la cooperación para facilitar la entrada en vigor del Tratado. | UN | 9 - عرض لتقرير مرحلي عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ المعاهدة. |
Italia, como Estado miembro de la Unión Europea, apoyó todas las declaraciones, posiciones, iniciativas y contribuciones financieras pertinentes de la Unión Europea destinadas a facilitar la entrada en vigor del Tratado. | UN | بصفتها دولة عضوا في الاتحاد الأوروبي، أيدت إيطاليا جميع بيانات الاتحاد ومواقفه ومبادراته ذات الصلة ودعمت مساهماته المالية الرامية إلى تيسير دخول المعاهدة حيز النفاذ |
Credenciales de los representantes en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares: informe de la Comisión de Verificación de Poderes | UN | وثائق تفويض الممثّلين لدى المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: تقرير لجنة وثائق التفويض |
Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares | UN | المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares | UN | المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares | UN | المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares | UN | المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares | UN | المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares | UN | المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares | UN | المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
9. Presentación de un informe sobre los progresos realizados en la cooperación para facilitar la entrada en vigor del Tratado. | UN | 9 - عرض لتقرير مرحلي عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ المعاهدة |
En la Declaración Final adoptada en la última Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares se reiteró la urgencia de proceder en ese sentido. | UN | وأكد الإعلان الختامي الذي اعتمد في آخر مؤتمر بشأن تسهيل بدء نفاذ المعاهدة مجددا على أهمية القيام بذلك على سبيل الاستعجال. |
11. Presentación de informes sobre los progresos realizados en la cooperación para facilitar la entrada en vigor del Tratado | UN | 11 - عرض تقارير مرحلية عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ المعاهدة |
11. Presentación de informes sobre la marcha de las actividades de cooperación para facilitar la entrada en vigor del Tratado. | UN | 11 - عرض تقارير مرحلية عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ المعاهدة. |
El Secretario Ejecutivo de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares ha establecido un grupo de personas eminentes para ayudar a los Estados Miembros a facilitar la entrada en vigor del Tratado. | UN | ولقد أنشأ الأمين التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية فريقاً من الشخصيات البارزة لمساعدة الدول الأعضاء على تسهيل بدء نفاذ المعاهدة. |
Durante la última conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado, celebrada en Viena el pasado mes de septiembre, Colombia reafirmó una vez más su compromiso con el Tratado y propuso superar estos impedimentos constitucionales para hacer contribuciones a la Comisión Preparatoria antes de la ratificación del Tratado. | UN | وخلال المؤتمر الأخير المعني بتدابير تيسير دخول المعاهدة حيز النفاذ المعقود في فيينا في أيلول/سبتمبر الماضي، أكدت كولومبيا من جديد التزامها بالمعاهدة وعزمها على التغلب على العوائق الدستورية فيها لكي تقدم بعض الإسهامات في اللجنة التحضيرية قبل التصديق على المعاهدة. |
Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares | UN | المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |