Debido a las propiedades del PFOS, que se une preferentemente a las proteínas de los tejidos no lipídicos, tal vez no sea apropiado aplicar criterios numéricos para el FBC o el factor de bioacumulación, cuyos valores se derivan de mediciones basadas en las sustancias que se separan con los lípidos. | UN | وبالنظر إلى خواص حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني الذي يرتبط بصورة تفضيلية بالبروتينات في الأنسجة غير الشحمية، فإن من غير المناسب أن يطبق عليه المعيار العددي لعامل التركيز البيولوجي أو عامل التراكم البيولوجي المشتقين على أساس دراسة المواد المقِّسمة للشحوم. |
Debido a las propiedades del PFOS, que se une preferentemente a las proteínas de los tejidos no lipídicos, tal vez no sea apropiado aplicar criterios numéricos para el FBC o el factor de bioacumulación, cuyos valores se derivan de mediciones basadas en sustancias que se separan con los lípidos . | UN | وبالنظر إلى خواص حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني الذي يرتبط بصورة تفضيلية بالبروتينات في الأنسجة غير الشحمية، فإن من غير المناسب أن يطبق عليه المعيار العددي لعامل التركيز البيولوجي أو عامل التراكم البيولوجي المشتقين على أساس دراسة المواد المقِّسمة للشحوم. |
Debido a las propiedades del PFOS, que se une preferentemente a las proteínas de los tejidos no lipídicos, tal vez no sea apropiado aplicar criterios numéricos para el FBC o el factor de bioacumulación, cuyos valores se derivan de mediciones basadas en las sustancias que se separan con los lípidos. | UN | وبالنظر إلى خواص حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني الذي يرتبط بصورة تفضيلية بالبروتينات في الأنسجة غير الشحمية، فإن من غير المناسب أن يطبق عليه المعيار العددي لعامل التركيز البيولوجي أو عامل التراكم البيولوجي المشتقين على أساس دراسة المواد المقِّسمة للشحوم. |
Con valores de factor de bioacumulación en algas hasta 6.000, en invertebrados hasta 21.000 y en peces hasta 60.200 y ejemplos documentados de biomagnificación, se considera que la clordecona tiene un elevado potencial de bioacumulación y biomagnificación. | UN | ومع بلوغ قيم معامل التركيز الأحيائي في الطحالب إلى 6000، وفي اللافقاريات إلى 21600، وفي الأسماك إلى 60200، وطبقاً للأمثلة الموثقة للإكثار الأحيائي. |
" i) Prueba de que el factor de bioconcentración o el factor de bioacumulación del producto químico en las especies acuáticas es superior a 5.000 o, a falta de datos al respecto, que el log Kow es superior a 5; | UN | " ' 1` دليل على أن عامل التركُّز الأحيائي أو عامل التراكم الأحيائي للمادة الكيميائية في الأنواع المائية أكثر من 000 5 أو، في حالة عدم وجود هذه البيانات، أن يكون مكافئ لوغ كو (log Kow) أكثر من 5؛ |
Debido a las propiedades del PFOS, que se une preferentemente a las proteínas de los tejidos no lipídicos, tal vez no sea apropiado aplicar criterios numéricos para el FBC o el factor de bioacumulación, cuyos valores se derivan de mediciones basadas en sustancias que se separan con los lípidos . | UN | وبالنظر إلى خواص حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني الذي يرتبط بصورة تفضيلية بالبروتينات في الأنسجة غير الشحمية، فإن من غير المناسب أن يطبق عليه المعيار العددي لعامل التركيز البيولوجي أو عامل التراكم البيولوجي المشتقين على أساس دراسة المواد المقِّسمة للشحوم. |
i) Los valores del logaritmo de factor de bioacumulación derivados de los datos de vigilancia ambiental de especies acuáticas varían entre 4,06 y 6,7, donde logFBA > 3,7 corresponde a un factor de bioacumulación > 5000. | UN | ' 1` تتراوح قيم لوغاريثم عامل التراكم البيولوجي المستقاة من بيانات الرصد البيئية للأنواع المائية من 4,06 إلى 6,7، حيث يناظر لوغاريثم عامل التراكم البيولوجي عندما يكون أكبر من 3,7 عامل التراكم البيولوجي عندما يكون أكبر من 5000. |
En la evaluación realizada por el Canadá se explica más exhaustivamente la relación entre el logaritmo del factor de bioacumulación y el factor de bioacumulación (Environment Canada, 2010a). | UN | وفي التقييم الذي أجرته كندا، تم بيان العلاقة بين لوغاريثم عامل التراكم البيولوجي (logBAF) وعامل التراكم البيولوجي (BAF) بشكل أدق (Environment Canada 2010 a). |
De los tres diastereómeros que componen el HBCD, el isómero alfa es el que más se acumula (el factor de bioacumulación relativa registrado en un solo estudio fue de 99:11:1 para el α-HBCD, ß-HBCD y γHBCD, respectivamente). | UN | ومن بين الأيزومرات الثلاثة المكونة للدوديكان الحلقي السداسي البروم كان الأيزومر ألفا يتراكم بكمية أكبر مقارنة بالأيزومرين الآخرين (بلغ عامل التراكم البيولوجي النسبي في إحدى الدراسات 1:11:99 للأيزومرات ألفا وبيتا وغاما على التوالي). |
Debido a las propiedades del PFOS, que se une preferentemente a las proteínas de los tejidos no lipídicos, tal vez no sea apropiado aplicar criterios numéricos para el FBC o el factor de bioacumulación, cuyos valores se derivan de mediciones basadas en las sustancias que se particionan en lípidos (POPRC, 2006). | UN | وبالنظر إلى خواص حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني الذي يرتبط بصورة تفضيلية بالبروتينات في الأنسجة غير الشحمية، فإن من غير المناسب أن يطبق عليه المعيار العددي لعامل التركيز البيولوجي أو عامل التراكم البيولوجي المشتقين على أساس دراسة المواد المقِّسمة للشحوم (POPRC, 2006). |
Debido a las propiedades del PFOS, que se une preferentemente a las proteínas de los tejidos no lipídicos, tal vez no sea apropiado aplicar criterios numéricos para el FBC o el factor de bioacumulación, cuyos valores se derivan de mediciones basadas en sustancias que se particionan en lípidos (POPRC, 2006). | UN | وبالنظر إلى خواص حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني الذي يرتبط بصورة تفضيلية بالبروتينات في الأنسجة غير الشحمية، فإن من غير المناسب أن يطبق عليه المعيار العددي لعامل التركيز البيولوجي أو عامل التراكم البيولوجي المشتقين على أساس دراسة المواد المقِّسمة للشحوم (POPRC, 2006). |
Debido a las propiedades del PFOS, que se une preferentemente a las proteínas de los tejidos no lipídicos, tal vez no sea apropiado aplicar criterios numéricos para el FBC o el factor de bioacumulación, cuyos valores se derivan de mediciones basadas en las sustancias que se particionan en lípidos (POPRC, 2006). | UN | وبالنظر إلى خواص حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني الذي يرتبط بصورة تفضيلية بالبروتينات في الأنسجة غير الشحمية، فإن من غير المناسب أن يطبق عليه المعيار العددي لعامل التركيز البيولوجي أو عامل التراكم البيولوجي المشتقين على أساس دراسة المواد المقِّسمة للشحوم (POPRC, 2006). |
Debido a las propiedades del PFOS, que se une preferentemente a las proteínas de los tejidos no lipídicos, tal vez no sea apropiado aplicar criterios numéricos para el FBC o el factor de bioacumulación, cuyos valores se derivan de mediciones basadas en sustancias que se particionan en lípidos (POPRC, 2006). | UN | وبالنظر إلى خواص حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني الذي يرتبط بصورة تفضيلية بالبروتينات في الأنسجة غير الشحمية، فإن من غير المناسب أن يطبق عليه المعيار العددي لعامل التركيز البيولوجي أو عامل التراكم البيولوجي المشتقين على أساس دراسة المواد المقِّسمة للشحوم (POPRC, 2006). |
Debido a las propiedades del PFOS, que se une preferentemente a las proteínas de los tejidos no lipídicos, tal vez no sea apropiado aplicar criterios numéricos para el FBC o el factor de bioacumulación, cuyos valores se derivan de mediciones basadas en las sustancias que se particionan en lípidos (POPRC, 2006). | UN | وبالنظر إلى خواص حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني الذي يرتبط بصورة تفضيلية بالبروتينات في الأنسجة غير الشحمية، فإن من غير المناسب أن يطبق عليه المعيار العددي لعامل التركيز البيولوجي أو عامل التراكم البيولوجي المشتقين على أساس دراسة المواد المقِّسمة للشحوم (POPRC, 2006). |
Debido a las propiedades del PFOS, que se une preferentemente a las proteínas de los tejidos no lipídicos, tal vez no sea apropiado aplicar criterios numéricos para el FBC o el factor de bioacumulación, cuyos valores se derivan de mediciones basadas en sustancias que se particionan en lípidos (POPRC, 2006). | UN | وبالنظر إلى خواص حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني الذي يرتبط بصورة تفضيلية بالبروتينات في الأنسجة غير الشحمية، فإن من غير المناسب أن يطبق عليه المعيار العددي لعامل التركيز البيولوجي أو عامل التراكم البيولوجي المشتقين على أساس دراسة المواد المقِّسمة للشحوم (POPRC, 2006). |
Con valores de factor de bioacumulación en algas hasta 6.000, en invertebrados hasta 21.000 y en peces hasta 60.200 y ejemplos documentados de biomagnificación, se considera que la clordecona tiene un elevado potencial de bioacumulación y biomagnificación. | UN | ومع بلوغ قيم معامل التركيز الأحيائي في الطحالب إلى 6000، وفي اللافقاريات إلى 21600، وفي الأسماك إلى 60200، وطبقاً للأمثلة الموثقة للإكثار الأحيائي والإكثار البيولوجي. |
Con valores de factor de bioacumulación en algas hasta 6.000, en invertebrados hasta 21.000 y en peces hasta 60.200 y ejemplos documentados de biomagnificación, se considera que la clordecona tiene un elevado potencial de bioacumulación y biomagnificación. | UN | ومع بلوغ قيم معامل التركيز الأحيائي في الطحالب إلى 6000، وفي اللافقاريات إلى 21600، وفي الأسماك إلى 60200، وطبقاً للأمثلة الموثقة للإكثار الأحيائي يعتبر الكلورديكون من المواد ذات القدرة العالية على التراكم الأحيائي والإكثار الأحيائي. |
Los valores del factor de bioacumulación no son buenos indicadores de la bioacumulación de esta sustancia puesto que se ha demostrado que la absorción a través de la ingestión de alimentos es una ruta pertinente para organismos acuáticos (Ref. 3). | UN | ولا تعتبر قيم معامل التركيز الأحيائي مؤشرات جيدة للتنبؤ بالتراكم الأحيائي لهذه المادة، لأنه تم التدليل على أن المتحصل الغذائي يعتبر مساراً وثيق الصلة للكائنات المائية (المرجع: 3). |
68. Un experto señaló que, si bien se consideraba que el peso de la prueba de la bioacumulación era suficiente, no se había cumplido el criterio de bioacumulación numérico dado que no había pruebas suficientes de que el factor de bioconcentración o el factor de bioacumulación del producto químico en las especies acuáticas fuera superior a 5.000 o que el log Kow fuera superior a 5. | UN | 68 - وأشار أحد الخبراء إلى أنه، على الرغم من أن أرجحية الأدلة على التراكم الأحيائي، اعتبرت كافية، إلا أن المعيار الخاص بالقيمة الرقمية للتراكم الأحيائي غير مستوف حيث لا توجد أدلة كافية على أن عامل التركيز الأحيائي أو عامل التراكم الأحيائي بالنسبة للمادة في الأنواع المائية تزيد قيمته عن 000 5 أو أن قيمة لوغارثيم فصل الماء عن الأوكتانول أكبر من 5. |
En el criterio 1 c) i) del anexo D del Convenio se fijan valores numéricos para el factor de bioconcentración o el factor de bioacumulación en las especies acuáticas. | UN | 24 - وتحت المعيار 1 (ج) ' 1` من المرفق دال للاتفاقية ترد القيم الرقمية لعوامل التركيز الإحيائي، أو عوامل التراكم الإحيائي بالنسبة للأنواع المائية. |
En el criterio 1 c) i) del anexo D del Convenio se fijan valores numéricos para el factor de bioconcentración o el factor de bioacumulación en las especies acuáticas. | UN | 24 - وتحدد القيم الرقمية لعوامل التركيز البيولوجي أو عوامل التراكم البيولوجي بالنسبة للأنواع المائية في إطار المعيار 1 (ج) ' 1` من المرفق دال للاتفاقية،. |