El cálculo de las necesidades estimadas se basa, cuando corresponde, en un despliegue gradual que incluye un factor de demora en el despliegue del 5%. | UN | ويستند حساب الاحتياجات المقدرة ، حيثما ينطبق الأمر، إلى نشر متدرج وهو يتضمن عامل تأخير في النشر نسبته 5 في المائة. |
Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 10% a las estimaciones de gastos para 2007. | UN | وطبِّق عامل تأخير في نشر المتطوعين بنسبة 10 في المائة في تحديد تقديرات التكاليف لعام 2007. |
Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%. | UN | وقد طبق عامل تأخير في النشر بنسبة 15 في المائة. |
La estimación de los gastos en esta partida comprende la aplicación de un factor de demora en la contratación del 30%. | UN | وتشمل التكاليف التقديرية في إطار هذا البند من الميزانية تطبيق عامل تأخر في التوظيف نسبته 50 في المائة. |
Las estimaciones incluyen un factor de demora en la contratación del 5%. | UN | وطُبق عند حساب التكاليف التقديرية عامل التأخر في الاستقدام بنسبة 5 في المائة. |
La estimación tiene en cuenta un factor de demora en el despliegue del 10%. | UN | وتأخذ التقديرات في الحسبان عامل تأخير لنشر القوات نسبته 10 في المائة. |
La estimación tiene en cuenta un factor de demora en el despliegue del 10%. | UN | وتأخذ التقديرات في الحسبان عامل تأخير لنشر القوات بنسبة 10 في المائة. |
Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 10% para las dietas por misión. | UN | ويطبق عامل تأخير النشر بنسبة 10 في المائة على بدل الإقامة لأفراد البعثة. |
Se ha calculado un factor de demora en el despliegue del 5% para el personal de los contingentes. | UN | وطبق عامل تأخير نشر القوات بنسبة 5 في المائة على أفراد الوحدة. |
Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 20% respecto de las dietas por misión. | UN | ويطبق عامل تأخير النشر بنسبة 20 في المائة فيما يتعلق ببدل الإقامة لأفراد البعثة. |
Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 10% a los voluntarios. | UN | ويطبق عامل تأخير النشر بنسبة 10 في المائة على المتطوعين. |
La estimación de los gastos en esta partida abarca la aplicación de un factor de demora en la contratación de 40%. | UN | وتشمل التكاليف التقديرية في إطار هذا البند من الميزانية تطبيق عامل تأخر في التوظيف نسبته 40 في المائة. |
Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 5% de las estimaciones. | UN | وطُبق عامل تأخر في التوظيف نسبته 5 في المائة على التكاليف المقدرة. |
Los totales son afectados de un factor de demora en el despliegue de los contingentes. | UN | وتُخصم المجاميع بحسب عامل التأخر في النشر بالنسبة للوحدات. |
Los totales han sido afectados de un factor de demora en el despliegue para las unidades de policía constituidas. | UN | وتُخصم المجاميع بحسب عامل التأخر في النشر بالنسبة لوحدات الشرطة المشكّلة. |
Se le ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 5%. | UN | ويعكس أيضا معامل تأخير انتشار قدره 5 في المائة. 441.2 دولارا |
En el período 2004/2005, los créditos fueron resultado de la aplicación de un factor de demora en la contratación del 5%. | UN | وفي الفترة 2004/2005، كانت الاعتمادات تعكس تطبيق عامل التأخير في التعين بنسبة 5 في المائة. |
Las mayores necesidades se deben a la aplicación de un factor de vacantes del 5%, frente al factor de demora en el despliegue del 40% del presupuesto para 2004/2005. | UN | 18 - نتجت الاحتياجات الزائدة من تطبيق معامل شواغر بنسبة 5 في المائة بالمقارنة مع معامل حالات التأخير في النشر بنسبة 40 في المائة في ميزانية الفترة 2004-2005. |
Se basa en el despliegue gradual de 81 funcionarios de contratación nacional, 14 de ellos oficiales nacionales, e incluye un factor de demora en la contratación del 10%. | UN | وقد وضع على أساس نشر 81 موظفا وطنيا، منهم 14 موظفا وطنيا، نشرا تدريجيا وعلى أساس معامل تأخر في التعيين نسبته 10 في المائة. |
:: Suministro de raciones a la totalidad de los contingentes militares y los efectivos de unidades de policía constituidas sobre el terreno (el promedio estimado se basa en la dotación autorizada y en el factor de demora en el despliegue, con excepción de las unidades de policía constituidas): 9.339 efectivos de contingentes militares y 845 efectivos de unidades de policía constituidas | UN | :: توفير حصص الإعاشة لمجموع أفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة في الميدان (متوسط العدد التقديري، استنادا إلى القوام المأذون به وعوامل تأخير النشر - ما عدا فيما يخص وحدة الشرطة المشكلة): 339 9 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكلة |
Al estimar los gastos de los efectivos de policía de las Naciones Unidas se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 4%, teniendo en cuenta las tendencias del despliegue en los últimos tiempos. | UN | وطُبّق عامل لتأخر الانتشار بنسبة 4 في المائة على تقديرات التكاليف اللازمة لأفراد شرطة الأمم المتحدة، بالاستناد إلى أنماط الانتشار في الفترة الأخيرة. |
:: Los gastos de autonomía logística para los contingentes desplegados se calculan del mismo modo que para los equipos de propiedad de los contingentes, y se reducen aplicando el factor de demora en el despliegue. | UN | :: تستمد تكاليف معدات الاكتفاء الذاتي المنشورة كما في المعدات المملوكة للوحدات الواردة أعلاه، وتخصم لمعدلات عوامل تأخير النشر. |
Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%. | UN | وطُبق معدل تأخير في النشر قدره 15 في المائة عند حساب بدل الإقامة المقرر للبعثة. |
En las estimaciones de los gastos para 2010/11 se aplica un factor de demora en el despliegue del 15%, en comparación con el 25% aplicado para el ejercicio 2009/10. | UN | وتطبق التكاليف المقدرة للفترة 2010/2011 عامل تأخير نشر تبلغ نسبته 15 في المائة مقارنة بعامل تأخير نشر وقدره 25 في المائة استخدم في الفترة 2009/2010. |
Por otro lado, para 2006/2007 se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 3%, mientras que en 2005/2006 el factor aplicado fue del 10%. | UN | وفضلا عن ذلك، طُبق في الفترة 2006/2007 معامل تأخر في النشر قدره 3 في المائة مقارنة بمعامل التأخر في النشر المستخدم في الفترة 2005/2006 وقدره 10 في المائة. |
Por consiguiente, la Comisión recomienda que se aplique un factor de demora en el despliegue de aeronaves del 25% en lugar del 15% previsto por el Secretario General. | UN | ولذلك، توصي اللجنة بتطبيق عامل لتأخير النشر نسبته 25 في المائة بدلاً من نسبة 15 في المائة التي توخاها الأمين العام. |
Las estimaciones se basan en la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 5% al cómputo de los gastos en concepto de dietas por misión. | UN | والتقديرات تبين تطبيق عامل للتأخر في النشر نسبته 20 في المائة عند حساب تكلفة بدل الإقامة المقرر للبعثة. |