ويكيبيديا

    "falsificada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مزورة
        
    • المزورة
        
    • مزيفة
        
    • المزيفة
        
    • مزور
        
    • تزويرها
        
    • المُفبركة
        
    • مزوّرة
        
    Tras un interrogatorio de aproximadamente 100 días de duración, se le acusó de poseer una tarjeta de identidad falsificada y los documentos de una organización proscrita. UN وبعد نحو ١٠٠ يوم من الاستجواب، وجهت إليه تهمة حمل بطاقة هوية مزورة ووثائق منظمة محظورة.
    Según la fuente, las autoridades chinas formularon contra el Sr. Peng los mismos cargos (a saber, posesión de moneda falsificada en Myanmar). UN ويزعم المصدر أن السلطات الصينية وجهت التهم نفسها إلى السيد بينغ، أي حيازة أموال مزورة في ميانمار.
    Tras varios años de buscar las armas de destrucción en masa en el Iraq, resulta evidente que la preparación de semejante ataque se basó en información falsa o más bien falsificada. UN وبعد سنوات من البحث عن أسلحة الدمار الشامل في العراق أصبح من الواضح أن الإعداد لذلك الاعتداء كان يستند إلى معلومات زائفة أو في الواقع مزورة.
    3. Falsificación o alteración de moneda o la puesta en circulación de la moneda falsificada o alterada. UN ' ٣ ' التزوير أو تزييف النقود أو توزيع المواد المزورة أو المزيفة.
    :: Falsificación y alteración de moneda y utilización de moneda falsificada o alterada, UN :: تزييف العملة أو تزويرها واستعمال عملة مزيفة أو مزورة،
    Ellos sabrán que acabas de agregarlo porque el contenido de oxígeno será muy alto, y es por eso que no puede ser falsificada. Open Subtitles سيعلمون أنك ملأته لأن منسوب الأوكسجين سيكون عالي لهذا السبب لا يمكن أن تكون مزورة
    Sin causa probable, con una orden falsificada, y ninguna evidencia. Open Subtitles شديد : لا سبب محتمل ، مذكرة مزورة ، الصفر الأدلة.
    Con sello o sin sello, verá que la letra está falsificada. Open Subtitles ختْم أو لا ختْم, سيلاحظ بأنَّ الرسالة مزورة.
    Se precipitaron a pensar que la nota era falsificada. Open Subtitles فقد تسرعتم في استنتاج أن هذه الرسالة مزورة.
    El contratista mencionado, aunque era un contratista aprobado por la oficina exterior en el Líbano, presentó una garantía bancaria falsificada en relación con un proyecto de construcción. UN إذ أنه بالرغم من أن هذه الشركة تعتبر مقاولا معتمدا لدى المكتب الميداني في لبنان، فقد قدمت كفالة مصرفية مزورة فيما يتعلق بأحد مشاريع البناء.
    También esos helicópteros volaban con documentación falsificada; en 2001 lo hacían en las zonas de la República Democrática del Congo controladas por los rebeldes. UN وكانت هاتان الطائرتان تعملان أيضا بوثائق مزورة. وكانتا في عام 2001 تعملان في مناطق المتمردين في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    V. Copia falsificada de una carta, escrita presuntamente por el Ministerio de Defensa de Nigeria, en la que se certifica que Nigeria es el usuario final UN الخامس - نسخة مزورة من رسالة يُدعى أنها صدرت عن وزارة الدفاع النيجيرية توثق أن نيجيريا هي المستعمل النهائي
    Se ha informado al mecanismo de que la práctica normal de la UNITA es presentar documentación detallada pero falsificada para las exportaciones de diamantes en la cual éstos figuran como exportados por el Centro Nacional de Peritos de Kinshasa, por ejemplo: UN فقد تلقت الآلية معلومات تفيد بأن الممارسة المتبعة لدى اليونيتا هي تقديم وثائق مفصلة لكنها مزورة من أجل صادرات الماس، تُبين أن الماس مُصدَّر من المركز الوطني للخبرات في كينشاسا، وعلى سبيل المثال:
    El 22 de mayo de 2004 el Sr. Peng entró en Myanmar procedente de Tailandia y fue detenido por la policía de Myanmar que descubrió que llevaba consigo 108 millones de yuanes en moneda falsificada. UN وفي 22 أيار/مايو 2004، دخل تايلند من ميانمار وقبضت عليه شرطة ميانمار ووجدت بحوزته 108 ملايين يوان مزورة.
    Los funcionarios del Departamento de Inmigración, del Departamento de Aduanas e Impuestos Indirectos y del Real Cuerpo de Policía de Barbados han sido capacitados para identificar documentación falsificada. UN وتم تدريب ضباط إدارة الهجرة وإدارة الجمارك والمكوس وقوات شرطة بربادوس الملكية على التعرف على الوثائق المزورة.
    También es posible que en los próximos meses aumenten en toda la provincia otras actividades relativas al tráfico de moneda falsificada y drogas. UN ومن المتوقع أيضا خلال الأشهر المقبلة ازدياد حجم الأنشطة الأخرى المتصلة بالتعامل بالعملة المزورة والاتجار بالمخدرات في سائر أنحاء الإقليم.
    Asimismo, penalizaba el suministro de bienes con una marca registrada falsificada. UN كما يجرِّم توريد البضائع التي تحمل علامة تجارية مزيفة.
    Había pruebas indirectas que apuntaban la posibilidad de que la fibra de carbono fuera falsificada. UN وكانت هناك قرائن تشير إلى أن الألياف الكربونية ربما كانت مزيفة.
    ¿Te llega una pista sobre un casillero repleto de mercancía falsificada? Open Subtitles حصلت على معلومة على خزانة مملوئة بالبضاعة المزيفة
    - A ver creo que una firma falsificada no confirma el asesinato. Open Subtitles دعونا.لا أعتقد ان توقيع مزور يعتبر دليل قاطع لجريمة قتل
    Le dieron a la Policía una foto falsificada de Andre Ricks. Open Subtitles بعض الصور المُفبركة التى التى أعطيت للشرطة.
    Se suele considerar falsificado todo documento que contenga una firma falsificada o que haya sido alterado indebidamente, mientras que es fraudulento todo documento que sea totalmente falso. UN ومن المفهوم عموما أن وثيقة ما تكون مزوّرة إذا تضمنت توقيعا مزوّرا أو إذا حدث فيها تغيير على نحو غير سليم، بينما الوثيقة الاحتيالية تكون بأكملها وثيقة زائفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد