ويكيبيديا

    "familia del unicef" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أسرة اليونيسيف
        
    Muchos participantes transmitieron mensajes personales de condolencia de sus Jefes de Estado o de Gobierno a la familia del Sr. Grant y a la gran familia del UNICEF. UN ونقل كثيرون منهم رسائل تعاز شخصية من رؤساء دولهم أو حكوماتهم الى أسرة السيد غرانت والى أسرة اليونيسيف الكبيرة.
    El orador pidió a las delegaciones que conmemoraban la fundación del UNICEF que no olvidaran que, en su calidad de miembros de la familia del UNICEF, tenían una responsabilidad especial respecto de esos niños. UN وطلب من الوفود ألا تنسى، وهي تحتفل بتأسيس اليونيسيف، أنها بوصفها أعضاء في أسرة اليونيسيف تتحمل مسؤولية خاصة تجاه أولئك اﻷطفال.
    El orador pidió a las delegaciones que conmemoraban la fundación del UNICEF que no olvidaran que, en su calidad de miembros de la familia del UNICEF, tenían una responsabilidad especial respecto de esos niños. UN وطلب من الوفود ألا تنسى، وهي تحتفل بتأسيس اليونيسيف، أنها بوصفها أعضاء في أسرة اليونيسيف تتحمل مسؤولية خاصة تجاه أولئك اﻷطفال.
    Resultaba fundamental que los miembros de la familia del UNICEF entendieran claramente lo que era un Comité Nacional, su funcionamiento, los principios por los que se guiaba y la forma de medir sus éxitos. UN ٣٤٤ - ومن الأهمية بمكان أن يكون لدى أعضاء أسرة اليونيسيف فهم واضح للجنة الوطنية ما هي، وكيف تعمل، وما الذي تسترشد به في عملها، وكيف تقيس مدى نجاحها.
    La " familia del UNICEF " , incluidos los comités nacionales y los Embajadores de Buena Voluntad, se movilizará en apoyo de esferas de alta prioridad para la obtención de recursos dirigidos a los niños. UN 134 - وستعبأ " أسرة اليونيسيف " ، بما في ذلك اللجان الوطنية وسفراء النوايا الحسنة، دعما للمجالات ذات الأولوية بالنسبة لتعزيز الموارد لفائدة الأطفال.
    Los miembros de la familia del UNICEF representados en ese período de sesiones - los ministros y representantes gubernamentales, los Comités Nacionales pro UNICEF, las organizaciones no gubernamentales y el personal del UNICEF en la sede y en el terreno - habían trabajado en favor de los niños y las mujeres del mundo durante medio siglo, logrando muchos éxitos importantes. UN وقد عمل أعضاء أسرة اليونيسيف الممثلون في الدورة - الوزراء والممثلون الحكوميون، واللجان الوطنية لليونسيف، والمنظمات غير الحكومية، ومقر اليونيسيف وموظفوها الميدانيون لصالح أطفال ونساء العالم لمدة نصف قرن، وأحرزوا الكثير من جوانب النجاح الهامة.
    Los miembros de la familia del UNICEF representados en ese período de sesiones - los ministros y representantes gubernamentales, los Comités Nacionales pro UNICEF, las organizaciones no gubernamentales y el personal del UNICEF en la sede y en el terreno - habían trabajado en favor de los niños y las mujeres del mundo durante medio siglo, logrando muchos éxitos importantes. UN وقد عمل أعضاء أسرة اليونيسيف الممثلون في الدورة - الوزراء والممثلون الحكوميون، واللجان الوطنية لليونسيف، والمنظمات غير الحكومية، ومقر اليونيسيف وموظفوها الميدانيون لصالح أطفال ونساء العالم لمدة نصف قرن، وأحرزوا الكثير من جوانب النجاح الهامة.
    Además, la Directora Ejecutiva Adjunta de Operaciones mencionó a tres colegas cuyas muertes habían causado profundo pesar a la familia del UNICEF: el Sr. Eiji Seiki, nacional del Japón, que ocupaba el puesto de Contralor cuando falleció en Nueva York en mayo de 1993; el Sr. Michael Shower, ciudadano de los Estados Unidos y asesor del Director Ejecutivo; y el Sr. Robert Foscher, nacional francés y chofer en Ginebra. UN ٢٨٥ - وبالاضافة إلى ذلك، نوه نائب المدير التنفيذي لشؤون العمليات بثلاثة زملاء، تركت وفاتهم في أسرة اليونيسيف جرحا غائرا: السيد آيجي سايكي، وهو مواطن ياباني، كان يشغل وظيفة المراقب المالي عندما توفي في نيويورك، في أيار/مايو ١٩٩٣؛ والسيد ميخائيل شاور، من مواطني الولايات المتحدة، وكان مستشارا للمدير التنفيذي؛ والسيد روبرت فوشر، وهو مواطن فرنسي وسائق في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد