ويكيبيديا

    "familia es" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأسرة هي
        
    • العائلة هي
        
    • العائلة هو
        
    • عائلتي هي
        
    • الأسرة هو
        
    • اﻷسر هي
        
    • من عائلة
        
    • الأُسرة
        
    • الأسرة تشكل
        
    • كيانها
        
    • اﻷسرة بوصفها
        
    • عائلتنا هي
        
    • عائلتها هو
        
    • عائلة هو
        
    • عائلتك هي
        
    Los resultados revelaron que el 78% de la población mundial concuerda en que la familia es la unidad fundamental de la sociedad. UN وأوضحت النتائج أن نسبة 78 في المائة من السكان في العالم يتفقون على أن الأسرة هي الوحدة الأساسية في المجتمع.
    Por eso la familia es una institución tan importante. UN وهذا هو السبب في أن الأسرة هي مؤسسة هامة.
    Los gobiernos reconocen que la familia es el medio principal para vivir en conjunto y para proporcionar atención y apoyo mutuos. UN فقد واصلت الحكومات التسليم بأن الأسرة هي الوسيلة الأساسية لتعايش الأفراد وتعاونهم على رعاية ودعم بعضهم بعضا.
    ¿Sugiere el lobo solitario que la familia es una razón para vivir? Open Subtitles هل الذئب المنعزل يقترح ان العائلة هي سبب للحياة ؟
    Deben haber entendido que la cabeza de familia es responsable por todo. Open Subtitles حيث اقتنعوا بمبدأ أن رأس العائلة هو المدبر لكل شيء
    Sin embargo, a pesar de esas diferencias, hay un elemento que sigue siendo constante: la convicción de que la familia es el componente esencial de la sociedad. UN ولكن رغم هذه الاختلافات، يبقى عنصر واحد من هذه القيم ثابتا: إنه الإيمان بأن الأسرة هي الخلية الأساسية للمجتمع.
    La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño. UN ذلك أن الأسرة هي الخلية الأساسية التي يتكون منها المجتمع، وهي التي تمكِّن الطفل من نماء شخصيته نماءً كاملاً.
    Creemos firmemente que la familia es el fundamento de la sociedad y que influye directamente en el desarrollo de la mujer. UN ونحن نعتقد اعتقادا راسخا أن الأسرة هي أساس المجتمع وأنها تتصل اتصالا مباشر بتنمية المرأة.
    Recordando que la familia es la unidad básica de la sociedad y que, como tal, debe fortalecerse y tiene derecho a recibir protección y apoyo en general, UN وإذ تشير إلى أن الأسرة هي الوحدة الأساسية في المجتمع وبالتالي ينبغي تدعيمها، كما أن لها الحق في الحصول على الحماية والدعم الشاملين،
    Recordando que la familia es la unidad básica de la sociedad y que, como tal, debe fortalecerse y tiene derecho a recibir protección y apoyo en general, UN وإذ تشير إلى أن الأسرة هي الوحدة الأساسية في المجتمع وبالتالي ينبغي تدعيمها، كما أن لها الحق في الحصول على الحماية والدعم الشاملين،
    Los órganos que se ocupan de la reforma legislativa tienden a considerar que el derecho de la familia es sagrado, puesto que la familia es el fundamento de la sociedad tailandesa. UN فالوكالات المشاركة في إصلاح القانون تميل إلى اعتبار قانون الأسرة أمرا مقدسا، حيث أن الأسرة هي أساس المجتمع التايلندي.
    Para mí, la familia es mi fuerza. Hay negocios por hacer y te necesito. Open Subtitles بالنسبة لي , العائلة هي مصدر للقوة وهناك عمل يجب ان ينتهي
    Pueden ser sus parientes consanguíneos, pero la familia es quien define quién eres. Open Subtitles قد يكونان قريبين لك بالدم لكن العائلة هي التي تحدد هويتك
    Oh, bien, sí, siempre digo que la familia es la mejor medicina. Open Subtitles حسناً , أجل , لطالما أقول أن العائلة هي أفضل دواء أربعون دقيقة ؟
    Si no tener unos días para ver a la familia es lo peor-- Open Subtitles إذا لم تحصلي على إجازة أسبوعية لتزوري العائلة هو أسوأ شيء
    El resto de la historia de mi familia es que terminamos visitando las cuatro instalaciones que recibieron donaciones de Thomas. TED أما الجزء الآخر من قصة عائلتي هي أننا انتهينا من زيارة المرافق الأربعة التي أخذت تبرعات توماس
    La imposición de límites externos al tamaño de la familia es inaceptable. UN ففرض قيود خارجية على حجم الأسرة هو أمر غير مقبول.
    En ésta y en muchas otras formas la familia es el mecanismo primordial a través del cual logra sus fines la comunidad humana. UN وفي هذه المجالات وفي مجالات عديدة أخرى، تكون اﻷسر هي اﻵليات اﻷولية التي يعتمد عليها المجتمع البشري في تحقيق أهدافه.
    Bueno, mi familia es italiana y me formé en ese estilo de juego. Open Subtitles انا من عائلة ايطالية لذا تدربت على هذا النمط من اللعب
    De acuerdo con la EDSL 2007, la necesidad no satisfecha de servicios de planificación de la familia es superior al 60%. UN وطبقاً لاستقصاءات عام 2007، تبلغ احتياجات تخطيط الأُسرة غير الملباة أكثر من 60 في المائة.
    Siria está convencida de que, desde el punto de vista cultural, religioso e histórico, la familia es la unidad esencial de la sociedad y por ello cree que se la debe apoyar y proteger. UN وانطلاقا من خلفية تاريخية ودينية وثقافية، فإننا في سورية نؤمن بأن الأسرة تشكل نواة المجتمع.
    En consecuencia, el artículo 26 de la Constitución establece que " la familia es la base de la sociedad... " y subraya la importancia de mantener la entidad familiar y reforzar sus lazos. UN ولذلك تشير المادة 26 من الدستور بأن " الأسرة أساس المجتمع " . وتشدد على أهمية الحفاظ على كيانها وتقوية أواصرها.
    Aunque la aportación de una esposa y madre da lugar a que se formulen reclamaciones de indemnización sumamente importantes y legítimas, el Grupo considera que la familia es una unidad económica a la que cada miembro realiza aportaciones. UN ولئن كانت أهمية ومشروعية مساهمة الزوجة واﻷم ادعى من غيرها لتسويغ المطالبة بالتعويض فإن الفريق ينظر إلى اﻷسرة بوصفها وحدة اقتصادية يتقدم كل عضو منها بمساهمته الخاصة فيها.
    Nuestra familia es la razón de todo lo que hago. Open Subtitles عائلتنا هي سبب فعلي لكل ما افعل
    Creo que estando alrededor de su familia es lo que la hace crecer, enseñándole su camino, manteniéndola a salvo. Open Subtitles , أظن وجودها إلى جانب عائلتها هو ما يقويها , يحدد اتجاهها يبقيها متزنة
    Dicen que crear una familia es un acto de optimismo. Open Subtitles قالوا أن إنشاء عائلة هو حالة تفاؤلية
    Tu familia es el vacío del que surges y el lugar donde retornas cuando mueres. Open Subtitles عائلتك هي الفراغ الذي تنبثق منه وتعود إليه عند مماتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد