ويكيبيديا

    "farmacéutica local" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المستحضرات الصيدلانية المحلية
        
    • المحلي للمستحضرات الصيدلانية
        
    • الصيدلية المحلية
        
    Apoyo de la ONUDI para el fomento de la industria farmacéutica local UN الدعم المقدَّم من اليونيدو من أجل النهوض بصناعة المستحضرات الصيدلانية المحلية
    Apoyo de la ONUDI para el fomento de la industria farmacéutica local de los países en desarrollo, con especial atención a los productos médicos esenciales. UN الدعم المقدَّم من اليونيدو من أجل النهوض بصناعة المستحضرات الصيدلانية المحلية في البلدان النامية، مع الاهتمام بصفة خاصة بالمنتجات الصحية الأساسية.
    Apoyo de la ONUDI para el fomento de la industria farmacéutica local de los países en desarrollo, con especial atención a los productos médicos esenciales UN الدعم المقدَّم من اليونيدو من أجل النهوض بصناعة المستحضرات الصيدلانية المحلية في البلدان النامية، مع الاهتمام بصفة خاصة بالمنتجات الصحية الأساسية
    Estudios de casos de producción farmacéutica local, junto con la OMS. UN دراسة حالات بشأن الإنتاج المحلي للمستحضرات الصيدلانية بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية.
    Se puso a disposición de los jueces un ejemplar de esta Guía de referencia durante un cursillo de capacitación sobre derechos de propiedad intelectual y producción farmacéutica local, organizado para países del África Occidental y Meridional, que tuvo lugar del 17 al 21 de enero de 2012 en Elmina (Ghana). UN وأُتيحت نسخ من الدليل المرجعي للقضاة خلال دورة تدريبية حول حقوق الملكية الفكرية والإنتاج المحلي للمستحضرات الصيدلانية لفائدة بلدان غرب أفريقيا وبلدان الجنوب الأفريقي في الفترة من 17 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2012 في ألمينا، غانا.
    Otro Objetivo al que contribuye la ONUDI mediante su programa sobre el fomento de la industria farmacéutica local en los países en desarrollo es el Objetivo 6 (combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades). UN وثمة هدف آخر تسهم اليونيدو في تحقيقه من خلال برنامجها الخاص بتعزيز الصناعة الصيدلية المحلية في البلدان النامية وهو الهدف 6 (مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض).
    :: Apoyo de la ONUDI para el fomento de la industria farmacéutica local de los países en desarrollo, con especial atención a los productos médicos esenciales. UN :: الدعم المقدّم من اليونيدو من أجل النهوض بصناعة المستحضرات الصيدلانية المحلية في البلدان النامية، مع الاهتمام بصفة خاصة بالمنتجات الصحية الأساسية.
    Apoyo de la ONUDI para el fomento de la industria farmacéutica local de los países en desarrollo, con especial atención a los productos médicos esenciales UN الدعم المقدَّم من اليونيدو من أجل النهوض بصناعة المستحضرات الصيدلانية المحلية في البلدان النامية، مع الاهتمام بصفة خاصة بالمنتجات الصحية الأساسية
    Apoyo de la ONUDI para el fomento de la industria farmacéutica local de los UN الدعم المقدّم من اليونيدو من أجل النهوض بصناعة المستحضرات الصيدلانية المحلية في البلدان النامية،
    8. Apoyo de la ONUDI para el fomento de la industria farmacéutica local de los países en desarrollo, con especial atención a los productos médicos esenciales. UN 8- الدعم المقدّم من اليونيدو من أجل النهوض بصناعة المستحضرات الصيدلانية المحلية في البلدان النامية، مع الاهتمام بصفة خاصة بالمنتجات الصحية الأساسية.
    8. Apoyo de la ONUDI para el fomento de la industria farmacéutica local de los países en desarrollo, con especial atención a los productos médicos esenciales. UN 8- الدعم المقدّم من اليونيدو من أجل النهوض بصناعة المستحضرات الصيدلانية المحلية في البلدان النامية، مع الاهتمام بصفة خاصة بالمنتجات الصحية الأساسية.
    iii) Que informara periódicamente a los órganos normativos de la ONUDI acerca de las actividades realizadas por la Organización para fomentar la industria farmacéutica local de los países en desarrollo. UN `3` أن يقدّم إلى أجهزة تقرير السياسات تقارير دورية عن الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو دعماً للنهوض بصناعة المستحضرات الصيدلانية المحلية في البلدان النامية.
    El presente documento contiene información sobre las actividades de la ONUDI con miras a fomentar la industria farmacéutica local de los países en desarrollo, con particular atención a los productos médicos esenciales. UN توفِّر هذه الوثيقة معلومات عن أنشطة اليونيدو بشأن دعم صناعة المستحضرات الصيدلانية المحلية في البلدان النامية مع الاهتمام بصفة خاصة بالمنتجات الصحية الأساسية.
    Tema 8. Apoyo de la ONUDI para el fomento de la industria farmacéutica local de los países en desarrollo, con especial atención a los productos médicos esenciales UN البند 8- الدعم المقدّم من اليونيدو من أجل النهوض بصناعة المستحضرات الصيدلانية المحلية في البلدان النامية، مع الاهتمام بصفة خاصة بالمنتجات الصحية الأساسية
    8. Apoyo de la ONUDI para el fomento de la industria farmacéutica local de los países en desarrollo, con especial atención a los productos médicos esenciales. UN 8- الدعم المقدّم من اليونيدو من أجل النهوض بصناعة المستحضرات الصيدلانية المحلية في البلدان النامية، مع الاهتمام بصفة خاصة بالمنتجات الصحية الأساسية.
    III. Apoyo de la ONUDI para el fomento de la industria farmacéutica local de los países en desarrollo, con especial atención a los productos médicos esenciales (tema 8) UN ثالثا- الدعم المقدَّم من اليونيدو من أجل النهوض بصناعة المستحضرات الصيدلانية المحلية في البلدان النامية، مع الاهتمام بصفة خاصة بالمنتجات الصحية الأساسية (البند 8)
    En diciembre de ese mismo año, la UNCTAD finalizó una serie de monografías sobre la producción farmacéutica local en los países en desarrollo como parte de un proyecto de mayor envergadura con la Organización Mundial de la Salud (OMS). UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2011 وضع الأونكتاد اللمسات الأخيرة على سلسلة دراسات الحالات التي يصدرها بشأن الإنتاج المحلي للمستحضرات الصيدلانية في البلدان النامية، التي كانت تشكل جزءاً من مشروع أكبر يُنفذ مع منظمة الصحة العالمية.
    Se puso a disposición de los jueces un ejemplar de esta guía de referencia durante un cursillo de capacitación sobre derechos de propiedad intelectual y producción farmacéutica local, organizado para países del África Occidental y Meridional, que tuvo lugar del 17 al 21 de enero de 2012 en Elmina (Ghana). UN وأُتيحت نسخ من الدليل المرجعي للقضاة خلال دورة تدريبية حول حقوق الملكية الفكرية والإنتاج المحلي للمستحضرات الصيدلانية لفائدة بلدان غرب أفريقيا وبلدان الجنوب الأفريقي في الفترة من 17 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2012 في ألمينا، غانا.
    En diciembre de ese mismo año, la UNCTAD finalizó una serie de monografías sobre la producción farmacéutica local en los países en desarrollo como parte de un proyecto de mayor envergadura con la Organización Mundial de la Salud (OMS). UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2011 وضع الأونكتاد اللمسات الأخيرة على سلسلة دراسات الحالات التي يصدرها بشأن الإنتاج المحلي للمستحضرات الصيدلانية في البلدان النامية، والتي كانت تشكل جزءاً من مشروع أكبر يُنفذ مع منظمة الصحة العالمية.
    Otro objetivo al que contribuye la ONUDI mediante su programa sobre el fomento de la industria farmacéutica local en los países en desarrollo es el Objetivo 6 (combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades). UN وثمة هدف آخر تسهم اليونيدو في تحقيقه من خلال برنامجها الخاص بتعزيز الصناعة الصيدلية المحلية في البلدان النامية، هو الهدف 6 (مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض).
    Otro Objetivo al que contribuye la ONUDI mediante su programa de fomento de la industria farmacéutica local en los países en desarrollo es el Objetivo 6 (combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades). UN وثمة هدف آخر تساهم اليونيدو في تحقيقه من خلال برنامجها الخاص بتعزيز الصناعة الصيدلية المحلية في البلدان النامية وهو الهدف 6 (مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد