ويكيبيديا

    "farooq" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فاروق
        
    • وفاروق
        
    Excmo. Sr. Sardar Farooq Ahmad Khan Leghari UN فخامة السردار فاروق أحمد خان ليغاري
    El Superintendente Principal de Policía Yaseen Farooq era responsable de la supervisión general y contaba con la asistencia del Superintendente Khurram Shahzad. UN وكان مفوض الشرطة الأعلى ياسين فاروق مسؤولا عن الإشراف العام على العملية يساعده قائد الشرطة خورام شاه زاد.
    Entre los distinguidos oradores figuraban Farooq Abdullah, Ministro de Nuevas Energías y Energías Renovables de la India y miembro del Grupo de Alto Nivel del Secretario General. UN وكان من بين المتحدثين المرموقين فاروق عبد الله، وزير الطاقة الجديدة والمتجددة في الهند والعضو في الفريق الرفيع المستوى الذي أنشأه الأمين العام.
    Zafir y Farooq han encontrado la fuente de un email. Open Subtitles الاخبار الجيدة , انا فاروق وتريس تعقبوا أحد الرسائل
    Comparamos las listas de pasajeros con nuestra lista de terroristas y tenemos un coincidencia, un tío llamado Khalid Farooq. Open Subtitles ركض قوائم الركاب لدينا قائمة ضد الإرهاب رجل اسمه خالد فاروق.
    Nos inventamos la amenaza, nos inventamos a Farooq. Open Subtitles حققنا حتى التهديد ، التي قطعناها على أنفسنا حتى فاروق.
    Caitlin, con Farooq en el edificio, todos estamos mirando a una sentencia de muerte aquí Open Subtitles كيتلين، مع فاروق في المبنى، نحن جميعا نبحث في حكم الإعدام هنا.
    Durante la detención se dijo que Shanaz Saigol, esposa de Mushtaq Saigol, fue golpeada a culatazos y recibió amenazas de que sus hijos morirían si ella no revelaba el paradero de Imran Farooq. UN وادعي أن شناز سايغول زوجة مشتاق سايغول ضربت خلال عملية القبض بأعقاب البنادق وأنها هددت بقتل ابنها إذا لم تكشف مكان وجود عمران فاروق.
    Equipo de Tesorería: Susan Bajardi, Suzanne Bishopric, Farooq Chowdhury, Joosun Hong, Garth Huggins, Kyoko Maki, John Ohannessian, Kayo Uchida. UN فريق الخزانة: سوزان باجاردي، سوزان بيشوبريك، فاروق شودري، جوصن هونغ، غارث هاغينز، كيوكو ماكي، جون أوهنِسيان، كايو أوشيدا.
    Durante el Gobierno del Sr. Farooq Abdullah, la Asamblea del estado dispuso la creación de una comisión estatal de derechos humanos, y se están estudiando medidas para dar al estado y a la región mayores facultades. UN وفي ظل الحكومة التي يترأسها السيد فاروق عبد الله، أنشئت لجنة حقوق اﻹنسان في الولاية بتشريع سنته الجمعية التشريعية للولاية.
    168. El 28 de abril de 2000, el Relator Especial envió una comunicación con referencia a la situación del Dr. Farooq Sattar, ex alcalde de Karachi. UN 168- وفي 28 نيسان/أبريل 2000، بعث الممثل الخاص رسالة تتعلق بحالة الدكتور فاروق ستار، المحافظ السابق لكراتشي.
    Los cinco casos, referentes a Mohammad Farooq Saien, Manzoor Ahman Mir, Amin Wani Mohammed, Ghulam Muhammed y Bashir Ahmad Sofi, habrían ocurrido entre 2003 y 2004 en Cachemira. UN وأُفيد أن الحالات الخمس، التي تخص محمد فاروق سين، ومنزور أحمان مير، وأمين واني محمد، وغلام محمد، وبشير أحمد صوفي، حدثت في الفترة بين عامي 2003 و2004 في كشمير.
    A petición de las autoridades del Afganistán y del Ministro de Educación, Farooq Wardak, encargado de los preparativos para la Jirga Consultiva de la Paz, la UNAMA prestó asistencia técnica para el funcionamiento de la Jirga. UN وبناءً على طلب السلطات الأفغانية ووزير التعليم فاروق ورداك، المشرف على التحضيرات لمجلس السلام الاستشاري، قدمت الأمم المتحدة المساعدة التقنية إلى مداولات المجلس.
    Relativa a los Sres. Manzoor Ahmad Waza, Nisar Ahmad Wani, Farooq Ahmad Kana, Mohammed Yousuf Mir, Mehraj-ud-Din Khanday, Nazir Ahmad Dar, Mohammed Younis Bhat, Umar Jan, Reyaz Ahmad Teeli y Abdul Qadeer. UN بشأن السادة منظور أحمد واظا، ونزار أحمد واني، والشريف فاروق أحمد كانا، ومحمد يوسف مير، ومهراج الدين خاندي، ونظير أحمد دار، ومحمد يونس بهات، وعمر جان، ورياض أحمد تيلي، وعبد القدير
    22. La fuente sostiene también que la detención del Sr. Farooq Ahmad Kana es arbitraria debido a que fue maltratado durante varios días por agentes de la 112 Fuerza de Seguridad Fronteriza (BSF). UN 22- ويدعي المصدر أن إلقاء القبض على السيد فاروق أحمد كانا واحتجازه تم بطريقة تعسفية، لأنه تعرض لإساءة المعاملة من ضباط وحدة أمن الحدود رقم 112 لعدة أيام.
    33. El Sr. Farooq Ahmed Kana, hijo de Abdul Khaliq, residente en Shahabad Sopore, Baramulla, es miembro del grupo Lashkar-e-Taiba. UN 33- السيد فاروق أحمد كانا، ابن السيد عبد الخالق، ومحل إقامته في شاه آباد سوبور برامولا: هو عضو في جماعة الأشقر الطيبة.
    3. Umar Farooq Shaikh es un estudiante de 15 años de edad, residente en Jammu y Cachemira (India). UN 3- السيد عمر فاروق الشيخ تلميذ يبلغ من العمر 15 عاماً ويقيم في جامو وكشمير، الهند.
    Rahim Farooq intentó arreglar el matrimonio de su hija con otro hombre llamado Ahmad. Open Subtitles (رحيم فاروق) حاول أن يُرتب زواج إبنته مع رجل آخر إسمه (أحمد).
    Nuestro trabajo es localizar y seguir la pista a las actividades de Farooq. Open Subtitles انها مهمتنا لتحديد وتتبع فاروق الأنشطة.
    358. Shazia Bano, mujer embarazada de 17 años, presuntamente fue violada por agentes de la policía en presencia de su marido, Farooq da da, alias Farooq Patni, en su domicilio en Karachi el 2 de agosto de 1995. UN ٨٥٣- شاذيا بانو، وهي امرأة حامل تبلغ ٧١ سنة من العمر، تدعي قيام أفراد الشرطة باغتصابها أمام زوجها، فاروق دادا، الشهير بفاروق بتني، في منزلها في كاراتشي في ٢ آب/أغسطس ٥٩٩١.
    Sres. Manzoor Ahmad Waza, Nisar Ahmad Wani, Sh. Farooq Ahmad Kana, Mohammed Yousuf Mir, Mehraj-ud-Din Khanday, Nazir Ahmad Dar, Mohammed Younis Bhat, Umar Jan, Reyaz Ahmad Teeli y Abdul Qadeer UN السادة منصور أحمد وازا، ونزار أحمد واني، وفاروق أحمد كانا، ومحمد يوسف مير، ومهراج الدين خاندي، ونذير أحمد دار، ومحمد يونس بهات، وعمر يان، ورياز أحمد تيلي، وعبد القادر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد