ويكيبيديا

    "fatima" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فاطمة
        
    • وفاطمة
        
    • فاطيما
        
    Sra. Fatima Leho - Gobernadora cantonal UN السيد فاطمة ليهو حاكمة المنطقة
    de nacimiento: 24 de diciembre de 1924, en Marrakech Casado con la Sra. Georgina Fatima Zohra Audemar de Corbon UN الميلاد: في مراكش متزوج بجورجينا فاطمة زهرة أوديمار دي كوربون
    Marruecos: Mohamed Bennouna, Mohammed Loulichki, Rahal Makkaoui, Jamal Rhmani, Fatima Zohra El-Kassimi, Lotfi Bouchaara, Omar Kadiri UN المغرب: محمد بنونة، محمد لوليشكي، رحال المكاوي، جمال الرحماني، فاطمة الزهراء القاسمي، لطفي بوشعرة، عمر القادري
    Según la nueva información recibida, tras la muerte de su hijo, las autoridades presionaron a Fatima Mukadirova para que no denunciara el caso a las organizaciones internacionales. UN وتفيد المعلومات الجديدة أن فاطمة تعرضت بعد وفاة ابنها، لضغوط من جانب السلطات لمنعها من تقديم شكوى إلى المنظمات الدولية عن قضية ابنها.
    La policía, que alegó haber encontrado folletos y un libro de carácter religioso, detuvo a Fatima Mukadirova y la mantuvo retenida dos días en la comisaría de policía de Tashkent. UN واحتجزت الشرطة فاطمة موكاديروفا لمدة يومين في مركز شرطة مدينة طشقند وادعت أنها عثرت على نشرات دينية وكتاب ديني.
    Fatima Mukadirova alega que el material religioso no era suyo. UN وتدَّعي فاطمة موكاديروفا أن المواد الدينية لم تكن ملكها هي.
    vi) Miembro del consorcio de la Universidad Femenina Fatima Jinnah,Rawalpindi. UN ' 6` عضو النقابة، جامعة فاطمة جيناب للنساء، روالبيندي
    Entre ellos se encuentran la Facultad de Medicina Fatima Jinnah, en Lahore, y la Universidad de la Mujer Fatima Jinnah, en Rawalpindi. UN وتشمل كلية طب فاطمة جناح في لاهور وجامعة فاطمة جناح النسائية براوالبندي.
    Noor Fatima Welfare Trust Pro Infirmis UN صندوق نور فاطمة للرفاه الاجتماعي
    :: Organización y otorgamiento del Premio Fatima Talib por la eliminación del analfabetismo. UN :: تنظيم وإقامة جائزة فاطمة طالب لمحو الأمية.
    When I met her, Fatima was living at a women ' s shelter and working as a cleaning lady. UN وعندما لقيتها، كانت فاطمة تعيش في مركز لاستقبال النساء وتعمل منظفة.
    Efectivos del ejército enemigo israelí insultan a los soldados del ejército israelí apostados en las inmediaciones del paso fronterizo de Fatima. UN أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه إهانات لعناصر من الجيش اللبناني في جوار بوابة فاطمة
    Dr. Fatima Rakha Responsable del departamento de seguimiento UN فاطمة رخا رئيس الإدارة المركزية للمتابعة
    1. La autora de la comunicación es Fatima Andersen, ciudadana danesa nacida en Dinamarca el 2 de septiembre de 1960. UN 1- صاحبة البلاغ هي السيدة فاطمة أندرسون، وهي مواطنة دانمركية مولودة في الدانمرك في 2 أيلول/سبتمبر 1960.
    Fatima El Aadli, miembro del Consejo provincial de Essmara UN فاطمة العدلي، عضو المجلس الإقليمي للسمارة
    Fatima El Aadli, miembro del Consejo provincial de Essmara UN فاطمة العدلي، عضو المجلس الإقليمي للسمارة
    El Estado parte señala que Fatima Rizvanović debe solicitar una indemnización por la vía civil ante un tribunal competente. UN وترى الدولة الطرف أيضاً أن فاطمة رزفانوفيتش ينبغي أن تلتمس التعويض من خلال إجراء مدني أمام محكمة مختصة.
    El Estado parte señala que Fatima Rizvanović debe solicitar una indemnización por la vía civil ante un tribunal competente. UN وترى الدولة الطرف أيضاً أن فاطمة رزفانوفيتش ينبغي أن تلتمس التعويض من خلال إجراء مدني أمام محكمة مختصة.
    :: Fatima Satouf al-Kamel, de 55 años, fue detenida por el régimen sirio a fines de 2013. UN فاطمة صطوف الكامل: امرأة عمرها 55 عاماً، اعتقلها النظام السوري في أواخر عام 2013.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Ahora ruego que suba a la tribuna la Sra. Fatima Ibrahim, Presidenta de la Unión de Mujeres Sudanesas, quien aceptará el premio en nombre de la Unión de Mujeres Sudanesas. UN أدعو بعد ذلك الى المنصة السيدة فاطمة ابراهيم رئيسة الاتحاد النسائي السوداني لتتسلم الجائزة نيابة عن الاتحاد النسائي السوداني.
    137. En cuanto a Adil al-Sayyid Abdul Hadi y Fatima al-Sayyid abdul Hadi, presuntamente víctimas de malos tratos a manos de dos agentes de la comisaría de El-Sharabia el 25 de junio de 1994, no había pruebas de que se hubieran tomado medidas de seguridad contra ellos. UN ٧٣١- وأما عادل السيد عبد الهادي وفاطمة السيد عبد الهادي، اللذان زُعم بأن ضابطين قد أساءا معاملتهما في قسم شرطة الشرابية في ٥٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١، فلم يُعثر على دليل بأن أي اجراء أمني قد اتُخذ ضدهما.
    Sr. Carlos De Fatima UN السيد كارلوس دي فاطيما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد