Sra. Fatima Leho - Gobernadora cantonal | UN | السيد فاطمة ليهو حاكمة المنطقة |
de nacimiento: 24 de diciembre de 1924, en Marrakech Casado con la Sra. Georgina Fatima Zohra Audemar de Corbon | UN | الميلاد: في مراكش متزوج بجورجينا فاطمة زهرة أوديمار دي كوربون |
Marruecos: Mohamed Bennouna, Mohammed Loulichki, Rahal Makkaoui, Jamal Rhmani, Fatima Zohra El-Kassimi, Lotfi Bouchaara, Omar Kadiri | UN | المغرب: محمد بنونة، محمد لوليشكي، رحال المكاوي، جمال الرحماني، فاطمة الزهراء القاسمي، لطفي بوشعرة، عمر القادري |
Según la nueva información recibida, tras la muerte de su hijo, las autoridades presionaron a Fatima Mukadirova para que no denunciara el caso a las organizaciones internacionales. | UN | وتفيد المعلومات الجديدة أن فاطمة تعرضت بعد وفاة ابنها، لضغوط من جانب السلطات لمنعها من تقديم شكوى إلى المنظمات الدولية عن قضية ابنها. |
La policía, que alegó haber encontrado folletos y un libro de carácter religioso, detuvo a Fatima Mukadirova y la mantuvo retenida dos días en la comisaría de policía de Tashkent. | UN | واحتجزت الشرطة فاطمة موكاديروفا لمدة يومين في مركز شرطة مدينة طشقند وادعت أنها عثرت على نشرات دينية وكتاب ديني. |
Fatima Mukadirova alega que el material religioso no era suyo. | UN | وتدَّعي فاطمة موكاديروفا أن المواد الدينية لم تكن ملكها هي. |
vi) Miembro del consorcio de la Universidad Femenina Fatima Jinnah,Rawalpindi. | UN | ' 6` عضو النقابة، جامعة فاطمة جيناب للنساء، روالبيندي |
Entre ellos se encuentran la Facultad de Medicina Fatima Jinnah, en Lahore, y la Universidad de la Mujer Fatima Jinnah, en Rawalpindi. | UN | وتشمل كلية طب فاطمة جناح في لاهور وجامعة فاطمة جناح النسائية براوالبندي. |
Noor Fatima Welfare Trust Pro Infirmis | UN | صندوق نور فاطمة للرفاه الاجتماعي |
:: Organización y otorgamiento del Premio Fatima Talib por la eliminación del analfabetismo. | UN | :: تنظيم وإقامة جائزة فاطمة طالب لمحو الأمية. |
When I met her, Fatima was living at a women ' s shelter and working as a cleaning lady. | UN | وعندما لقيتها، كانت فاطمة تعيش في مركز لاستقبال النساء وتعمل منظفة. |
Efectivos del ejército enemigo israelí insultan a los soldados del ejército israelí apostados en las inmediaciones del paso fronterizo de Fatima. | UN | أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه إهانات لعناصر من الجيش اللبناني في جوار بوابة فاطمة |
Dr. Fatima Rakha Responsable del departamento de seguimiento | UN | فاطمة رخا رئيس الإدارة المركزية للمتابعة |
1. La autora de la comunicación es Fatima Andersen, ciudadana danesa nacida en Dinamarca el 2 de septiembre de 1960. | UN | 1- صاحبة البلاغ هي السيدة فاطمة أندرسون، وهي مواطنة دانمركية مولودة في الدانمرك في 2 أيلول/سبتمبر 1960. |
Fatima El Aadli, miembro del Consejo provincial de Essmara | UN | فاطمة العدلي، عضو المجلس الإقليمي للسمارة |
Fatima El Aadli, miembro del Consejo provincial de Essmara | UN | فاطمة العدلي، عضو المجلس الإقليمي للسمارة |
El Estado parte señala que Fatima Rizvanović debe solicitar una indemnización por la vía civil ante un tribunal competente. | UN | وترى الدولة الطرف أيضاً أن فاطمة رزفانوفيتش ينبغي أن تلتمس التعويض من خلال إجراء مدني أمام محكمة مختصة. |
El Estado parte señala que Fatima Rizvanović debe solicitar una indemnización por la vía civil ante un tribunal competente. | UN | وترى الدولة الطرف أيضاً أن فاطمة رزفانوفيتش ينبغي أن تلتمس التعويض من خلال إجراء مدني أمام محكمة مختصة. |
:: Fatima Satouf al-Kamel, de 55 años, fue detenida por el régimen sirio a fines de 2013. | UN | فاطمة صطوف الكامل: امرأة عمرها 55 عاماً، اعتقلها النظام السوري في أواخر عام 2013. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Ahora ruego que suba a la tribuna la Sra. Fatima Ibrahim, Presidenta de la Unión de Mujeres Sudanesas, quien aceptará el premio en nombre de la Unión de Mujeres Sudanesas. | UN | أدعو بعد ذلك الى المنصة السيدة فاطمة ابراهيم رئيسة الاتحاد النسائي السوداني لتتسلم الجائزة نيابة عن الاتحاد النسائي السوداني. |
137. En cuanto a Adil al-Sayyid Abdul Hadi y Fatima al-Sayyid abdul Hadi, presuntamente víctimas de malos tratos a manos de dos agentes de la comisaría de El-Sharabia el 25 de junio de 1994, no había pruebas de que se hubieran tomado medidas de seguridad contra ellos. | UN | ٧٣١- وأما عادل السيد عبد الهادي وفاطمة السيد عبد الهادي، اللذان زُعم بأن ضابطين قد أساءا معاملتهما في قسم شرطة الشرابية في ٥٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١، فلم يُعثر على دليل بأن أي اجراء أمني قد اتُخذ ضدهما. |
Sr. Carlos De Fatima | UN | السيد كارلوس دي فاطيما |