La Conferencia de las Partes determinará las fechas de las reuniones de los órganos subsidiarios, y tomará nota de cualquier propuesta de celebrar esas reuniones conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes. | UN | يبت مؤتمر الأطراف في مواعيد اجتماعات الهيئات الفرعية، مع الإحاطة علماً بأية مقترحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف. |
3. fechas de las reuniones del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo | UN | 3 - مواعيد اجتماعات الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري |
3. fechas de las reuniones del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo | UN | 3 - مواعيد اجتماعات الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري |
Los lugares y fechas de las reuniones figuran en los párrafos 35 a 37. | UN | وللاطلاع على مواعيد الاجتماعات وأماكن انعقادها ، انظر الفقرات ٥٣ الى ٧٣ أدناه . |
fechas de las reuniones de los consejos locales de provincia | UN | تواريخ اجتماعات المجالس المحلية للمديريات |
La Conferencia de las Partes determinará las fechas de las reuniones de los órganos subsidiarios, y tomará nota de la conveniencia de celebrar esas reuniones conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes. | UN | يقرر مؤتمر الأطراف مواعيد انعقاد اجتماعات الهيئات الفرعية مع مراعاة أي إقتراحات بعقد هذه الاجتماعات بالإقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف. |
6. Las fechas de las reuniones de la Junta Ejecutiva se determinarían en función de la disponibilidad de instalaciones y servicios de conferencias en Nueva York. | UN | " 6 - ستتقرر مواعيد اجتماعات المجلس التنفيذي رهنا بتوافر مرافق وخدمات المؤتمرات في نيويورك. |
La Conferencia de las Partes determinará las fechas de las reuniones de los órganos subsidiarios, y tomará nota de cualquier propuesta de celebrar esas reuniones conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes. | UN | يبت مؤتمر الأطراف في مواعيد اجتماعات الهيئات الفرعية، مع الإحاطة علماً بأية مقترحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف. |
B. Propuesta para decidir las fechas de las reuniones de las Partes con tres años de antelación | UN | باء - مقترح بتحديد مواعيد اجتماعات الأطراف قبل انعقادها بثلاثة سنوات |
La Conferencia de las Partes determinará las fechas de las reuniones de los órganos subsidiarios, y tomará nota de cualquier propuesta de celebrar esas reuniones conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes. | UN | يبت مؤتمر الأطراف في مواعيد اجتماعات الهيئات الفرعية، مع الإحاطة علماً بأية مقترحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف. |
6. Las fechas de las reuniones de la Junta Ejecutiva se determinarían en función de la disponibilidad de instalaciones y servicios de conferencias en Nueva York. | UN | " 6 - ستتقرر مواعيد اجتماعات المجلس التنفيذي رهنا بتوافر مرافق وخدمات المؤتمرات في نيويورك. |
fechas de las reuniones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su ciclo 2006/2007 | UN | مواعيد اجتماعات لجنة التنمية المستدامة خلال دورتها لعام 2006/2007 |
fechas de las reuniones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su ciclo de 2006/2007 | UN | مواعيد اجتماعات لجنة التنمية المستدامة خلال دورتها للفترة 2006/2007 |
B. fechas de las reuniones futuras del Protocolo | UN | باء - مواعيد اجتماعات البروتوكول القادمة |
La Conferencia de las Partes determinará las fechas de las reuniones de los órganos subsidiarios, y tomará nota de cualquier propuesta de celebrar esas reuniones conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes. | UN | يبت مؤتمر الأطراف في مواعيد اجتماعات الهيئات الفرعية، مع الإحاطة علماً بأية مقترحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف. |
2005/228. fechas de las reuniones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su ciclo de 2006/2007 | UN | 2005/228 - مواعيد اجتماعات لجنة التنمية المستدامة في دورتها للفترة 2006/2007 |
fechas de las reuniones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su ciclo 2008/2009 | UN | مواعيد اجتماعات لجنة التنمية المستدامة خلال دورتها للفترة 2008/2009 |
Además, la Comunidad Europea retiró el proyecto de decisión remitido a la serie de sesiones de alto nivel sobre su propuesta para decir las fechas de las reuniones de las Partes con tres años de antelación. I. Decisiones | UN | إضافة إلى ذلك، قامت الجماعة الأوروبية بسحب مشروع المقرر الذي أحيل إلى الجزء رفيع المستوى بشأن مقترحها بالبت في مواعيد الاجتماعات قبل ثلاث سنوات من انعقادها. |
Puesto que no se asignan fondos para esas reuniones, la flexibilidad de los Estados Miembros para cambiar las fechas de las reuniones es un elemento fundamental para introducir mejoras en este ámbito. | UN | ففي حالة عدم توفير الأموال المخصصة لمثل هذه الاجتماعات، يظل ما تبديه الدول الأعضاء من مرونة في تغيير مواعيد الاجتماعات عنصرا حاسما لتحقيق أي تحسن في هذا المجال. |
fechas de las reuniones de los consejos locales de gobernación | UN | تواريخ اجتماعات المجالس المحلية للمحافظات |
La Conferencia de las Partes determinará las fechas de las reuniones de los órganos subsidiarios, y tomará nota de la conveniencia de celebrar esas reuniones conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes. | UN | يقرر مؤتمر الأطراف مواعيد انعقاد اجتماعات الهيئات الفرعية مع مراعاة أي اقتراحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف. |
Las decisiones sobre las fechas de las reuniones que celebrarían las subcomisiones que se estableciesen en los períodos de sesiones 25º ó 26º se adoptarían durante esos períodos de sesiones. | UN | وسيتم اتخاذ القرارات بشأن تواريخ الاجتماعات التي ستعقدها اللجان الفرعية التي قد يتم إنشاؤها في الدورة الخامسة والعشرين أو الدورة السادسة والعشرين خلال هاتين الدورتين. |
También se trató la cuestión de las fechas de las reuniones del proceso de consultas y la posibilidad de modificarlas. | UN | وقد أثيرت أيضاً مسألة توقيت اجتماعات العملية وجدوى عقد الاجتماع أثناء فترات أخرى. |