ويكيبيديا

    "federal de austria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاتحادية النمساوية
        
    • الاتحادي للنمسا
        
    • الاتحادي النمساوي
        
    • الاتحادية للنمسا
        
    • النمسا الاتحادي
        
    Los coeficientes revisados de emisión se habín establecido en el Energy Report 1996 del Gobierno Federal de Austria. UN وقد أدرجت عوامل الانبعاث المنقحة في تقرير الطاقة لعام ٦٩٩١ الصادر عن الحكومة الاتحادية النمساوية.
    Dado que el programa ha dado resultados alentadores, el Gobierno Federal de Austria está plenamente dispuesto a seguir financiándolo. UN ونظرا للنتائج المشجعة التي أعطاها هذا البرنامج، فإن الحكومة الاتحادية النمساوية مستعدة كليا لمواصلة تمويله.
    El Gobierno Federal de Austria está firmemente comprometido con los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas y con la labor de la Organización. UN وتلتزم الحكومة الاتحادية النمساوية التزاما شديدا بتحقيق أهداف ميثاق اﻷمم المتحدة وبأعمال المنظمة.
    El Canciller Federal de Austria dio a conocer el proyecto ganador el 18 de diciembre de 1970. UN كما أن المستشار الاتحادي للنمسا أعلن التصميم الفائز في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٠.
    Octubre de 1970 Servicio militar en el Ejército Federal de Austria a junio de 1971 UN تشرين الأول/أكتوبر 1970- حزيران/يونيه 1971: الخدمة العسكرية في الجيش الاتحادي النمساوي
    Cancillería Federal de Austria UN المستشارية الاتحادية للنمسا
    La Cámara Económica Federal de Austria es el representante legal de toda la comunidad empresarial austriaca. UN تشكل الغرفة الاقتصادية الاتحادية النمساوية الممثل القانوني لدوائر الأعمال التجارية النمساوية بأكملها.
    En este contexto, permítaseme reiterar la invitación del Gobierno Federal de Austria a que se establezca en Viena la futura organización del tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, y expresar mi agradecimiento por el apoyo amplio que ha recibido y sigue recibiendo esta propuesta. UN وفي هذا السياق، اسمحوا لي أن أكرر مجددا دعوة الحكومة الاتحادية النمساوية لتستضيف في فيينا منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب المزمع إنشاؤها في المستقبل، وأن أعرب عن امتناني للتأييد الواسع النطاق الذي حظي، ولا يزال يحظى به هذا الاقتراح.
    El Ministerio Federal de Austria no sólo sufraga los gastos locales de los participantes y expertos, sino que también suministra un soberbio apoyo logístico y ofrece un entorno de cálida hospitalidad para los participantes e instructores del programa. UN والوزارة الاتحادية النمساوية لا تغطي التكاليف المحلية للمشاركين واﻷشخاص ذوي الاطلاع فحسب، ولكنها تقدم أيضا دعما سَوقيا رفيع المستوى، وتوفر الضيافة الكريمة للمشاركين في البرنامج وهيئات التدريب.
    A petición del Gobierno Federal de Austria, el personal diplomático de la Embajada del Sudán en Viena se ha reducido de tres a cuatro funcionarios. UN بنـاء على طلب الحكومة الاتحادية النمساوية خُفض عدد الموظفــين الدبلومـاسيين في سفارة السودان في فيينا من ٤ إلى ٣ دبلوماسيين.
    El Ministerio Federal de Austria no sólo sufraga los gastos locales de los participantes y expertos, sino que también suministra un soberbio apoyo logístico y ofrece un entorno de cálida hospitalidad para los participantes e instructores del programa. UN والوزارة الاتحادية النمساوية لا تغطي التكاليف المحلية للمشاركين واﻷشخاص ذوي الاطلاع فحسب، ولكنها تقدم أيضا دعما سَوقيا رفيع المستوى، وتوفر الضيافة الكريمة للمشاركين في البرنامج وهيئات التدريب.
    El programa del Gobierno Federal de Austria para el actual período legislativo establece que la redacción de documentos públicos debe tener en cuenta el género. UN وإن برنامج الحكومة الاتحادية النمساوية بالنسبة للفترة التشريعية الحالية يشترط مراعاة المنظور الجنساني في استخدام اللغة في الوثائق العامة.
    118. Mil millones de euros para los discapacitados: Iniciativa del Gobierno Federal de Austria a favor del empleo de los discapacitados. UN 118- مليار يورو للمعوقين - مبادرة للحكومة الاتحادية النمساوية لتوظيف المعوقين.
    Por ejemplo, la Cámara Económica Federal de Austria (WKOe) celebra actividades periódicas donde se destacan oportunidades de inversión en la región de los Balcanes occidentales y en las que participan representantes gubernamentales de cada uno de los países de la región. UN فعلى سبيل المثال، تستضيف الغرفة الاقتصادية الاتحادية النمساوية بانتظام أحداثاً يُسلَّط فيها الضوء على فرص الاستثمار في منطقة البلقان الغربية، بمشاركة ممثلين عن الحكومات من كل بلد في المنطقة.
    El Estado parte señala que el dictamen se publicó en su versión original inglesa, así como en una traducción oficiosa al alemán, en el sitio web de la Cancillería Federal de Austria. UN تقول الدولة الطرف إن الآراء نُشرت باللغة الإنكليزية الأصلية وبالترجمة الألمانية غير الرسمية في الموقع الشبكي للمستشارية الاتحادية النمساوية.
    El Centro Internacional de Arbitraje de Viena, adscrito a la Cámara Económica Federal de Austria, se pronunció acerca de su competencia para resolver la controversia y dictaminó al respecto. UN وقد نظر مركز فيينا للتحكيم الدولي التابع للغرفة الاقتصادية الاتحادية النمساوية في المسائل المتعلقة باختصاصه في تسوية النـزاع وأصدر قرارا منفصلا بشأن تلك النقطة.
    Pàgina 1. Cámara Económica Federal de Austria UN 1 - الغرفة الاقتصادية الاتحادية النمساوية " Austrian Federal Economic Chamber "
    El autor afirma que solamente el juez de instrucción, cuya independencia está garantizada por el artículo 87 de la Constitución Federal de Austria, sería competente para llevar a cabo tales investigaciones. UN ويرى مقدم الشكوى أن قاضي التحقيق وحده الذي تضمن استقلاله المادة 87 من الدستور الاتحادي للنمسا هو المناسب لإجراء مثل هذه التحقيقات.
    Recuerdo asimismo las cumbres de la Asamblea General sobre África y sobre los objetivos de desarrollo del Milenio, celebradas hace algunos días, a las que asistieron el Presidente Federal de Austria y el Canciller Federal de Austria. UN وأشير أيضا إلى اجتماعي قمة الجمعية العامة المتعلقين بأفريقيا والأهداف الإنمائية للألفية، اللذين عقدا منذ أيام قليلة، وحضرهما الرئيس الاتحادي للنمسا والمستشار الاتحادي النمساوي.
    El Presidente (habla en francés): Ahora tiene la palabra el Secretario de Estado, Oficina del Canciller Federal de Austria, Excmo. Sr. Franz Morak. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فرانتس موراك، وزير الدولة في مكتب المستشار الاتحادي للنمسا.
    De conformidad con la Convención, se enmendó la Ley Federal de Austria sobre personas con discapacidad y se estableció un mecanismo nacional de supervisión independiente; los miembros con derecho a voto en este órgano son exclusivamente representantes de organizaciones no gubernamentales. UN ووفقا للاتفاقية، عدل القانون الاتحادي النمساوي المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة وأنشئت آلية رصد وطنية مستقلة؛ والأعضاء الذين يتمتعون بحق التصويت في هذه الهيئة هم ممثلون للمنظمات غير الحكومية بصورة حصرية.
    Tras su establecimiento en 1993, la República Checa sucedió a Checoslovaquia en el Acuerdo de 1960 entre el Gobierno de la República Checoslovaca y el Gobierno Federal de Austria relativo a la explotación de depósitos compartidos de gas natural y petróleo. UN 31 - وخلفت الجمهورية التشيكية بعد إنشائها في عام 1993، حكومة جمهورية تشيكوسلوفاكيا في اتفاق عام 1960 المبرم بينها وبين الحكومة الاتحادية للنمسا بشأن استغلال الرواسب المشتركة للغاز الطبيعي والنفط.
    5. El Presidente Federal de Austria participó en la reunión de alto nivel sobre el desarme nuclear de 2013, donde la urgencia de lograr el desarme nuclear volvió a ser el centro de atención al más alto nivel político. UN 5- وقد شارك رئيس النمسا الاتحادي في الاجتماع رفيع المستوى المعقود في عام 2013 بشأن نزع السلاح النووي، وهو اجتماع عاد فيه التركيز على أعلى مستوى سياسي على الحاجة الملحة إلى نزع السلاح النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد