ويكيبيديا

    "felicitaciones por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التهاني على
        
    • مبروك على
        
    • التهاني بمناسبة
        
    • تهانينا على
        
    • التهنئة على
        
    • الثناء على
        
    • تهانيّ على
        
    • تهاني على
        
    • تهانئنا على
        
    • أهنئكم على
        
    • التهانئ بمناسبة
        
    • تهانينا علي
        
    • مبارك على
        
    • مبارك لك على
        
    • هنيئا
        
    Vayan para usted, señor Presidente, mis calurosas felicitaciones por haber asumido la primera Presidencia de la Conferencia de Desarme durante el período de sesiones de 2011. UN وأتقدّم إليكم، سيادة الرئيس، بأحر التهاني على تعيينكم أول رئيس لدورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2011.
    felicitaciones por tu programa, Dewey. Open Subtitles يا التهاني على العرض الخاص بك، هناك، ديوي.
    En este momento debo darte mis felicitaciones por abrir el... y por el maravilloso homenaje. Open Subtitles المفرض اقول لكى مبروك على افتتاح مستشفى الايتام ياله من رائع تخصيصها لهم
    El Emperador le envía sus cálidas felicitaciones por su nueva posición. Open Subtitles الإمبراطور يبعث أحر التهاني بمناسبة ترقيتك
    Transmito al Excmo. Sr. Ban Ki-moon, nuestras felicitaciones por el dinamismo y el pragmatismo con que ha dirigido nuestra Organización. UN وإلى معالي الأمين العام بان كي مون، أنقل تهانينا على الأسلوب الديناميكي والعملي الذي وجه به منظمتنا.
    Sr. Presidente: Le expreso mis sinceras felicitaciones por su elección para coordinar los trabajos de este período de sesiones. UN وأود أن أتقدم إليكم، سيدي، بخالص التهنئة على انتخابكم لتنسيق أعمال هذه الدورة.
    La secretaría de la CNUDMI merece felicitaciones por su trabajo eficiente. UN وأضاف قائلا إن أمانة الأونسيترال تستحق الثناء على عملها الناجع.
    felicitaciones por la revisión. Escuché que salió bien. Open Subtitles تهانيّ على التحقيق، سمعتُ أنّه جرى بشكل جيّد
    felicitaciones por el contrato. ¿Cómo lo lograste? Open Subtitles تهاني على العقد، لم أتوقع أن تنجحوا في هذا
    Tengo el placer y el privilegio de expresar al Presidente nuestras sinceras felicitaciones por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN السيد الرئيس، يسرني ويشرفني أن أقدم لكم أخلص تهانئنا على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Si buscan unas felicitaciones por su fracaso, no tengo nada para ustedes. Open Subtitles إذا كنت تسعين لاحصول على التهاني على فشلك فلا يوجد شيء عندي لك
    Con este motivo, tengo el honor y el placer de transmitirle, en nombre propio, y en nombre del Gobierno y del pueblo malgache, las más sinceras felicitaciones por este afortunado acontecimiento que sin duda contribuirá a la estabilidad internacional y al desarrollo de nuestra región. UN وبهذه المناسبة، يشرفني، بل ويسرني أن أنقل اليكم، باﻷصالة عن نفسي، وبالنيابة عن حكومة وشعب مدغشقر، أحر التهاني على هذا التطور الموفق الذي سيؤدي بالتأكيد الى تعزيز الاستقرار الدولي والتنمية في منطقتنا.
    Rendimos homenaje a la Embajadora Mason del Canadá, quien merece felicitaciones por la forma ejemplar en que abordó las cuestiones complejas y controvertidas que se plantearon en el Grupo de Trabajo encargado de la ciencia y la tecnología. UN إننا نحيي السفيرة ميسون ممثلة كندا، التي تستحق التهاني على اسلوبها المثالي الذي تناولت به الموضوعات المعقدة والخلافية التي أثيرت في الفريق العامل المعني بالعلم والتكنولوجيا.
    felicitaciones por anoche. Fue una gran actuación. Open Subtitles مبروك على جعلك قائد الفريق انها بدايه رائعه
    felicitaciones por el bebé. Todos los de legal estamos felices. Open Subtitles مبروك على الطفل قسم الأمور الشرعية فرح بهذا الشأن
    En nombre de los hombres y mujeres jóvenes de Austria y de sus organizaciones, me complace trasmitirles nuestras más cálidas felicitaciones por este cincuentenario de la Carta de las Naciones Unidas. UN بالنيابة عن شبان وشابات النمسا ومنظمات الشباب النمساوية يسعدني أن أتقدم إليكم بأحر التهاني بمناسبة هذه الذكرى السنوية الخمسين ﻹقـــــرار ميثـــاق اﻷمم المتحدة.
    La misión especial encabezada por el Embajador Mahmoud Mestiri merece nuestras felicitaciones por su trabajo. UN وتستحق البعثة الخاصة التي يرأسها السفير محمود المستيري تهانينا على العمل الذي قامت به.
    Todos los participantes en ese proceso merecen felicitaciones por sus logros y merecen también el aliento y apoyo de la comunidad internacional en las largas y difíciles tareas que quedan por delante. UN إن جميع المشاركين في تلك العملية يستأهلون التهنئة على إنجازاتهم والتشجيع والدعم من المجتمع الدولي في المهام الطويلة والصعبة التي تمثل أمامهم.
    43. Pese a todos estos motivos de preocupación, Noruega merece calurosas felicitaciones por todos sus esfuerzos en el ámbito de los derechos humanos cuyos beneficiarios son, no sólo el pueblo noruego, sino los pueblos del mundo en general. UN 43- وقالت إن النرويج ، بالرغم من جميع هذه الجوانب المثيرة للقلق، جديرة بأحر الثناء على كل ما أنجزته في ميدان حقوق الإنسان، مما أفاد الشعب النرويجي بل وأفاد أيضاً شعوب العالم أجمع.
    Y por cierto felicitaciones por tu victoria. Open Subtitles ، بالمناسبة تهانيّ على فوزكِ الكبير
    El placer es mío. felicitaciones por el nuevo trabajo. Open Subtitles سررت بلقائك أيضاً تهاني على وظيفتك الجديدة
    Por lo tanto, Señor Presidente, me complace expresarle en nombre de la República de Madagascar nuestras más cordiales felicitaciones por haber sido elegido para presidir la Asamblea General en este quincuagésimo segundo período de sesiones. UN ومن ثم، فمن دواعي سروري أن أعرب لكم، سيدي الرئيس، باسم جمهورية مدغشقر، عن أحر تهانئنا على انتخابكم لرئاسة جمعيتنا العامة في دورتها الحالية الثانية والخمسين.
    Ante todo, permítame expresarle mis felicitaciones por su elección a este importante cargo. UN وأود أولا، يا سيدي الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم لمنصبكم الهام.
    Ante todo, me complace profundamente expresarles a usted y a su Gobierno mis más sinceras felicitaciones por haber sido elegida Presidenta de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. UN ويسعدني في البداية أن أعرب لكم، سيدتي الرئيسة، ولبلدكم الشقيق عن صادق التهانئ بمناسبة توليكم رئاسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    felicitaciones por el caso de Gunn. Open Subtitles تهانينا علي حل قضية غان، يا رجل
    ¡Felicitaciones por tu ascenso! Open Subtitles مبارك على الترقية
    felicitaciones por ser el nuevo propietario de esta casa. Open Subtitles مبارك لك على المنزل الجديد
    No interrumpas. felicitaciones por hacer tu trabajo. Open Subtitles لاتقاطعني هنيئا على قيامك بعملك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد