La Sra. Kwaku concuerda con la Sra. Feng Cui en lo insuficiente que resultan las medidas encaminadas a mejorar la situación de las mujeres rurales. | UN | 24 - السيدة كواكو: قالت إنها تتفق مع السيدة فنغ كوي حول عدم كفاية التدابير التي تتخذ للنهوض بأوضاع المرأة الريفية. |
42. La Sra. Feng Cui dice que la legislación en vigor sirve para castigar a las prostitutas pero no para poner de manifiesto la explotación sexual. | UN | 42 - السيدة فنغ كوي: قالت إن التشريع الحالي يعمل على معاقبة البغايا، ولكنه لا يعاقب على الاستغلال الجنسي. |
31. La Sra. Feng Cui dice que evidentemente se han realizado grandes avances en la extensión de la red escolar a las zonas rurales. | UN | 31 - السيدة فنغ كوي: قالت إنه من الواضح أن خطوات جبارة قد تحققت في توسيع شبكة المدارس في المناطق الريفية. |
Por último, la oradora comparte la sorpresa de la Sra. Feng Cui ante el surgimiento de escuelas secundarias separadas, inclusive un liceo para mujeres kazaj-turcas. | UN | وأخيرا، قالت إنها تشارك السيدة فينغ كوي دهشتها لظهور المدارس الثانوية غير المختلطة، ومن بينها مدرسة ليسيه كازاخية ـ تركية للبنات. |
57. La Sra. Feng Cui (China) dice que su delegación desea sumarse a los patrocinadores de la enmienda. | UN | ٥٧ - السيدة فينغ كوي )الصين(: قالت إن وفدها يريد أن ينضم الى مقدمي التعديل. |
La Sra. Feng Cui encomia el adelanto logrado en el desarrollo de la educación de las mujeres jóvenes en la enseñanza secundaria y superior. | UN | 20 - السيدة فينغ كوي: أثنت على ما أحرز من تقدم في تطوير تعليم البنات في التعليم الثانوي والعالي. |
22. La Sra. Hazelle secunda las declaraciones y preguntas formuladas por la Sra. Corti y la Sra. Feng Cui. | UN | 22 - السيد هيزل: أيدت ما أدلت به السيدة كورتي والسيدة فنغ كوي من بيانات وما طرحتاه من أسئلة. |
26. La Sra. Feng Cui (China) dice que su delegación apoya la postura de los países no alineados y las declaraciones formuladas por los oradores precedentes. | UN | ٢٦ - السيدة فنغ كوي )الصين(: قالت إن وفدها يؤيد موقف بلدان عدم الانحياز وبيانات المتكلمين السابقين. |
La Sra. Feng Cui, señala que las mujeres rurales comprenden una cuarta parte de la población del país y que el 81,3% de las mujeres georgianas trabajan en el sector agrícola. | UN | 11 - السيدة فنغ كوي: لاحظت أن النساء الريفيات يشكلن ربع سكان البلد، وأن 81.3 في المائة من النساء يشاركن في العمل الزراعي. |
La Sra. Feng Cui, tras manifestar su satisfacción por los esfuerzos del Gobierno por brindar asistencia a las mujeres de las zonas rurales mediante planes de microcréditos, pregunta si se aprueban todos los pedidos de crédito y si se brindan a las personas indígenas garantías especiales. | UN | 33 - السيدة فنغ كوي: بعد أن رحبّت بجهود الحكومة الرامية إلى دعم النساء الريفيات عن طريق برامج القروض الصّغرى، تساءلت عما إذا يتم قبول جميع طلبات الحصول على قروض، وعما إذا تُقدم أية ضمانات خاصة للأشخاص المنتمين للشعوب الأصلية. |
La Sra. Feng Cui dice que Uganda merece elogios por haber logrado mejorar la situación de la mujer rural, en particular, a través de sus programas sumamente eficaces de erradicación de la pobreza. | UN | 34 - السيدة فنغ كوي: قالت إنه ينبغي الثناء على حكومة أوغندا لما أدخلته من تحسينات في حالة المرأة الريفية، وخاصة بفضل برامجها للقضاء على الفقر الناجمة إلى حد بعيد. |
54. El Sr. AQUARONE (Países Bajos), la Sra. Feng Cui (China) y el Sr. MINOVES-TRIQUELL (Andorra) anuncian que sus delegaciones desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ٥٤ - السيد اكوارون )هولندا( والسيدة فنغ كوي )الصين( والسيد مينوفيس - تركويل )أندورا(: أعلنوا أن وفودهم ترغب في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار. |
La Sra. Feng Cui (China) dice que el quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas confiere nueva importancia al examen de la cuestión de la eliminación del racismo y la discriminación racial. | UN | ٦٢ - السيدة فنغ كوي )الصين(: قالت إن الذكرى الخمسين لﻷمم المتحدة تزيد من أهمية النظر في موضوع القضاء على العنصرية والتمييز العنصري. |
12. La Sra. Feng Cui pregunta cuántas mujeres han ejercido en Myanmar su derecho constitucional a votar y presentarse a elecciones y cuál es la proporción de mujeres en comparación con los hombres en los partidos políticos, el Parlamento, la administración pública y los órganos gubernamentales, como por ejemplo el Consejo de Estado para la Paz y el Desarrollo. | UN | 12 - السيدة فنغ كوي: سألت عن عدد النساء في ميانمار اللواتي مارسن حقهن الدستوري في التصويت والترشح للمناصب العامة وعن نسبة النساء إلى الرجال في الأحزاب السياسية والبرلمان والخدمة المدنية والهيئات الحكومية كالمجلس العام للسلام والتنمية. |
5. La Sra. ESPINOSA (México), el Sr. MAUBERT (Francia), el Sr. FERNANDEZ PALACIOS (Cuba), el Sr. MONGBE (Benin), la Sra. Feng Cui (China), el Sr. SAHRAOUI (Argelia) y el Sr. ALVAREZ (Uruguay) dicen que los textos español, francés y chino contienen errores y que deberían corregirse a partir del inglés. | UN | ٥ - السيدة اسبنوزا )المكسيك(، والسيد موبير )فرنسا(، والسيد فرناندز - بالاسيوس )كوبا(، والسيد مونغبي )بنن(، والسيدة فنغ كوي )الصين(، والسيد صحراوي )الجزائر(، والسيد الفارز )أوروغواي(: قالوا إن النصوص الاسبانية والفرنسية والصينية بها أخطاء ويلزم توحيد هذه النصوص مع النص اﻷنكليزي. |
La Sra. Feng Cui formula una pregunta acerca de la proporción entre el porcentaje de electores hombres y el de las mujeres elegidos representantes. | UN | 14 - السيدة فينغ كوي: استفسرت عن النسبة بين 100 رجل ناخب إلى عدد النساء المنتخبات. |
28. La Sra. Feng Cui observa que el Gobierno adoptó la política de alentar el incremento de la tasa de natalidad. | UN | 28 - السيدة فينغ كوي: لاحظت أن الحكومة اعتمدت سياسة تشجع زيادة معدل الولادات. |
La Sra. Feng Cui dice que en el informe se mencionan las iniciativas en la esfera de la eliminación de los estereotipos, especialmente feminizando las denominaciones de títulos de algunas profesiones. | UN | 50 - السيدة فينغ كوي: قالت إن التقرير يشير إلى الجهود المبذولة في مجال مكافحة القوالب النمطية، التي توفّر بصورة خاصة أشكالاً أنثوية لعناوين بعض المهن. |
La Sra. Feng Cui señala que en el quinto informe periódico se afirma que el Código Penal se modificó para mejorar la vida de las prostitutas. | UN | 57 - السيدة فينغ كوي: لاحظت أن التقرير الدوري الخامس يورد أن القانون الجنائي عُدِّل لتحسين حياة البغايا. |
La Sra. Feng Cui celebra que haya aumentado el nivel de participación de la mujer en las elecciones de mayo de 2002. | UN | 30 - السيدة فينغ كوي: أعربت عن ترحيبها بزيادة مشاركة المرأة في الانتخابات التي أجريت في أيار/مايو 2002. |
53. La Sra. Feng Cui (China) dice que la Comisión necesita más tiempo para examinar las revisiones propuestas para el programa 35. | UN | ٥٣ - السيدة فينغ كوي )الصين(: قالت إن اللجنة بحاجة الى مزيد من الوقت لمناقشة التنقيحات المقترحة على البرنامج ٣٥. |