ويكيبيديا

    "fernández de kirchner" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فرنانديز دي كيرشنر
        
    • فرنانديس دي كيرشنر
        
    • فيرنانديز دي كيرشنر
        
    Nuestras más profundas condolencias para el pueblo argentino y para su esposa, la Presidenta Cristina Fernández de Kirchner. UN ونعرب عن عميق مشاعر المواساة والعزاء لشعب الأرجنتين ولزوجته، الرئيسة كرستينا فرنانديز دي كيرشنر.
    Sobre la importancia y valor del diálogo, deseo recordar las palabras de la Presidenta de la República Argentina, Cristina Fernández de Kirchner, cuando anunció, el 26 de mayo pasado, que los familiares de los caídos argentinos en el conflicto de 1982 viajarán a las Islas para llevar a cabo la inauguración del monumento construido en el cementerio de Darwin, en la Isla Soledad. UN فيما يتعلق بأهمية الحوار وقيمته، أود أن أشير إلى كلمات رئيسة جمهورية الأرجنتين، كريستينا فرنانديز دي كيرشنر عندما أعلنت في 26 أيار/مايو المنصرم أن أسر الجنود الأرجنتينيين الذين سقطوا ضحايا نزاع عام 1982 سيسافرون إلى الجزر من أجل افتتاح النصب التذكاري الذي أقيم في مقبرة داروين في جزيرة سوليداد.
    (Firmado) Cristina Fernández de Kirchner UN (توقيع) كريستينا فرنانديز دي كيرشنر
    La reunión estuvo presidida por la Presidenta de la Argentina, Sra. Cristina Fernández de Kirchner. UN وترأست الاجتماع رئيسة الأرجنتين، كريستينا فرنانديس دي كيرشنر.
    La Presidenta Fernández de Kirchner: Debo confesarles que cuando llegué a esta ciudad para participar en esta honorable Asamblea, tenía pensado iniciar mi intervención con una fuerte apelación a la necesidad de reconstruir el multilateralismo y la cooperación como los dos instrumentos básicos para poder superar lo que hoy constituye sin lugar a dudas el tema central en la discusión global que es la superación de la crisis social y económica. UN الرئيسة فرنانديس دي كيرشنر (تكلمت بالإسبانية): لا بد أن أعترف بأنني عندما وصلت إلى هذه المدينة للاشتراك في هذه الدورة للجمعية العامة، كانت نيتـي أن أستهل بياني بنداء قوي بشأن الحاجة إلى إعادة بناء تعددية الأطراف والتعاون باعتبارهما الأداتين الأساسيتين للتغلب على القضية المحورية بلا شك في نقاشنا العالمي اليوم، ألا وهي التغلب على الأزمة الاجتماعية والاقتصادية.
    El importante incremento de las mujeres en la participación política ha dado como resultado que en las elecciones realizadas el 28 de octubre de 2007 fuera elegida como Presidenta de la Nación la Dra. Cristina Fernández de Kirchner. UN وكانت هناك زيادة كبيرة في عدد النساء المشاركات في السياسة، وانتُخبت الدكتورة كريستينا فيرنانديز دي كيرشنر رئيسة للدولة في الانتخابات التي أجريت في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    La administración de la presidenta Cristina Fernández de Kirchner genera una gran dosis de desconfianza entre los inversores locales y extranjeros, que temen que se adopten medidas arbitrarias. La decisión reciente de Standard and Poor’s de bajarle la calificación a la Argentina está plenamente justificada y refleja el temor de muchos analistas de que la Argentina nuevamente entre en cesación de pagos de su deuda pública. News-Commentary لقد نجحت إدارة الرئيسة كريستينا فرنانديز دي كيرشنر في توليد قدر عظيم من اهتزاز الثقة بين المستثمرين المحليين والأجانب، الذين باتوا في خوف مقيم من أن تتخذ الحكومة إجراءات تعسفية. وكان القرار الذي اتخذ مؤخراً من جانب ستاندرد أند بورز بتخفيض تصنيف الأرجنتين مبرراً تمام التبرير، وهو يعكس مخاوف العديد من المحللين من عجز الأرجنتين عن سداد ديونها العامة مرة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد