1. Aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques (GIB)/Foro Intergubernamental sobre los Bosques (FIB): | UN | 1 - تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات: |
Aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB | UN | ثالثا - تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
El FIB también reconoció que el sector privado contribuía a asegurar la disponibilidad de servicios y productos forestales a largo plazo. | UN | وسلم المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات أيضا بالدور الذي يضطلع به القطاع الخاص في تأمين توافر المنتجات والخدمات الحرجية في الأجل الطويل. |
Aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB | UN | ثالثا - تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Características de las propuestas de acción del GIB/FIB | UN | خصائص مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
La restauración del paisaje forestal e relaciona también con varias cuestiones concernientes a los servicios ambientales que se abordan en las decisiones del FIB y el FNUB. | UN | ويشمل إصلاح المناظر الطبيعية للغابات أيضا عددا من المسائل المتعلقة بالخدمات البيئية التي تنعكس في قرارات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
54. Cualquier futuro acuerdo internacional sobre los bosques debería centrarse en el monitoreo, evaluación e informes sobre la implementación de los programas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques (GIB/FIB). | UN | 54 - وينبغي لأي ترتيب دولي معني بالغابات يتخذ مستقبلا أن يركز على الرصد والتقييم والإبلاغ فيما يتعلق بتنفيذ برنامجي عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
El GIB y el FIB concibieron 270 propuestas de acción. | UN | 5 - حدد الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات و المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات نحو 270 مقترحا للعمل. |
La responsabilidad de aplicar las propuestas de acción del GIB/FIB en el plano nacional recae en los países, que establecerán sus propias prioridades. | UN | 2 - تقع مسؤولية تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات على عاتق البلدان، وهي التي تحدد أيضا أولوياتها الخاصة. |
Elementos Los 16 elementos que figuran a continuación constituyen un instrumento importante para la aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB: | UN | 15 - تمثل العناصر الستة عشر التالية أداة هامة لتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات: |
Se proporcionarán financiación y asistencia técnica y se contribuirá al desarrollo de la capacidad para aplicar las propuestas de acción del GIB/FIB recurriendo a: | UN | 17 - سيتم توفير التمويل والمساعدة التقنية وبناء القدرات اللازمة لتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عن طريق ما يلي: |
Esta tarea consistirá en tratar de determinar la mejor forma en que las diversas modalidades de financiación pueden servir para aplicar las propuestas de acción del GIB/FIB. | UN | وينبغي لهذا العمل أن يحاول تحديد السبل التي يمكن لمختلف أشكال التمويل أن تدعم على أفضل وجه تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
Se insta a las partes interesadas a que presenten informes sobre su aportación a la aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB. | UN | 24 - يُحثُّ أصحاب المصلحة ذوو الصلة على تقديم تقارير عن مساهماتهم في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
El tercer día se centró en la supervisión y la evaluación de la aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB y la presentación de informes al respecto. | UN | ركز اليوم الثالث على الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
Dos grupos de trabajo examinaron dos preguntas relacionadas con la supervisión y la evaluación de la aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB y la presentación de informes al respecto. | UN | ناقش فريقان عاملان مسألتين متعلقتين بالرصد والتقييم والإبلاغ بشأن تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
:: Las propuestas de acción del GIB/FIB se utilizan política y estratégicamente para configurar las instancias de formulación de políticas nacionales y precisar su elaboración; | UN | :: تستخدم مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات سياسيا واستراتيجيا لتنوير وصقل عمليات السياسات العامة الوطنية والتنمية؛ |
:: La aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB constituyen una forma de avanzar hacia la ordenación sostenible de los bosques y no un fin en sí misma; | UN | :: تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات يعتبر وسيلة لإحراز تقدم في مجال الإدارة المستدامة للغابات وليس غاية في حد ذاته؛ |
:: La auditoría independiente de la aplicación nacional de las propuestas de acción del GIB/FIB puede ser un instrumento útil para dar muestras de credibilidad: | UN | :: قد تكون عملية المراجعة المستقلة للتنفيذ القطري لمقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات أداة مفيدة للتدليل على المصداقية؛ |
:: No todos los países supervisan y evalúan la aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB por separado; los que sí, lo hacen con distinta frecuencia; | UN | :: لا ترصد جميع البلدان وتقيم تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في عملية منفصلة؛ وتلك التي تفعل ذلك تتفاوت في مدى انتظامها؛ |
Supervisión y evaluación de los progresos en la aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB y presentación de informes al respecto | UN | عملية الرصد والتقييم والإبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
1.2.1. Módulo de Fortalecimiento Institucional Básico (FIB) | UN | 1-2-1 نموذج الوحدة الأساسية للتعزيز المؤسسي |
Ya en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, fue copresidente del Foro Intergubernamental sobre los Bosques (FIB) durante el período 1997-2000. | UN | وفي الأمم المتحدة في نيويورك، كان رئيسا متشاركا للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في الفترة من عام 1997 إلى عام 2000. |
El GIB/FIB indicó que las plantaciones contribuyen en medida importante a la sostenibilidad forestal mundial. | UN | ووافق الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات على أن المزارع تمثل أحد العوامل المهمة التي تساهم في استدامة الغابات العالمية. |