ويكيبيديا

    "fideicomiso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستئمانية
        
    • الوصاية
        
    • استئماني
        
    • استئمانية
        
    • الثقة
        
    • الائتمانية
        
    • وديعة
        
    • اﻻستئماني
        
    • بالوصاية
        
    • وصاية
        
    • الاستئمان
        
    • كأمانة
        
    • للوصاية
        
    • بوصاية
        
    • الوديعة
        
    Estos recursos complementarios se han proporcionado en diversas formas, incluso mediante acuerdos de fondos en fideicomiso y distintos acuerdos de servicios de gestión. UN وتم تقديم هذه الموارد غير اﻷساسية في أشكال شتى، منها الترتيبات الاستئمانية فضلا عن الاتفاقات المنفردة للخدمات اﻹدارية.
    Estos proyectos se financian con cargo a diferentes planes, particularmente del PNUD y acuerdos de fondos en fideicomiso. UN ويجري تمويل هذه المشاريع من خلال مخططات مختلفة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وترتيبات الصناديق الاستئمانية.
    INFORME DEL CONSEJO DE ADMINISTRACION FIDUCIARIA AL CONSEJO DE SEGURIDAD SOBRE EL TERRITORIO EN fideicomiso UN تقرير مجلس الوصاية الى مجلس اﻷمن عن إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية
    G. Fondo en fideicomiso para los observadores de los países en desarrollo UN إنشاء صندوق استئماني للمراقبين القادمين من البلدان النامية
    Estas transacciones se consignan en los estados financieros del PNUD como fondos en fideicomiso. UN وترد هذه المعاملات في شكل أموال استئمانية في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي.
    Y ese es el por qué, para la gente en vuestra situación, recomendaría un fideicomiso en lugar de un testamento estándar. Open Subtitles و هذا سبب ، الاشخاص التي في موقفك أوصي بـ معيشة الثقة بدلاً من معيار الوصية
    Armonización de los procedimientos de los donantes relativos a los proyectos comerciales de fondos en fideicomiso UN :: تنسيق إجراءات المانحين المتعلقة بالمشاريع التجارية للصناديق الاستئمانية
    La Comisión confía en que la Secretaría tomará medidas más dinámicas para consolidar y cancelar esos fondos en fideicomiso inactivos. UN وتتوقع اللجنة أن تتخذ الأمانة العامة المزيد من التدابير الاستباقية لتوحيد وإقفال هذه الصناديق الاستئمانية الخاملة.
    Designa los recursos que no son ordinarios y que incluyen a otros recursos y a los fondos en fideicomiso. UN ويتم تعريفها على أنها موارد، غير الموارد الاعتيادية، وتشمل الموارد والأموال الاستئمانية الأخرى.
    Realizó una presentación sobre la responsabilidad inherente al fideicomiso de los Estados Unidos con respecto a la vivienda indígena. UN وقدم عرضاً عن مسؤولية الوصاية الواقعة على عاتق الولايات المتحدة فيما يتعلق بإسكان أفراد الشعوب الأصلية.
    Mantenemos esos derechos en fideicomiso para la humanidad, y el Consejo de Administración Fiduciaria podría ser su depositario. UN هذه المجالات ينبغي أن تودع أمانة من أجل اﻹنسانية، ويمكن أن يكون مجلس الوصاية هو الجهة الوديعة.
    El Consejo ha cumplido sus obligaciones durante más de 45 años, pasando revista a la situación imperante en los territorios en fideicomiso y enviando periódicamente misiones visitadoras a ellos. UN ويضطلع مجلس الوصاية بمسؤولياته، منذ ما يزيد على ٤٥ سنة، فيقوم باستعراض الحالة في اﻷقاليم المشمولة بالوصاية، وإيفاد بعثات زائرة بصورة دورية الى تلك اﻷقاليم.
    G. Fondo en fideicomiso para los observadores de los países en desarrollo UN زاي - انشاء صندوق استئماني للمراقبين القادمين من البلدان النامية
    Estas transacciones se consignan en los estados financieros del PNUD como fondos en fideicomiso. UN وتسجَّل تلك الأموال في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي على أنها أموال استئمانية.
    Y en mi dieciochoavo cumpleaños, voy a obtener total control del fideicomiso. Open Subtitles ويوم ميلادي الثامن عشر كسبت الثقة كاملةً, للتحكم
    La frecuencia de estos informes para los proyectos en fideicomiso depende de los deseos de los donantes. UN وتتوقف وتيرة تقديم تقارير أداء مشاريع الصناديق الائتمانية على رغبات الجهات المانحة.
    Y tendrá un pequeño fideicomiso esperándolo cuando salga. Open Subtitles وسوف يكون لديه وديعة أموال عندما يخرج على المعاش
    En 1945, la Sociedad de las Naciones fue reemplazada por las Naciones Unidas, que exigió que Sudáfrica colocara a Namibia bajo su fideicomiso. UN وفي 1945 تحولت عصبة الأمم إلى منظمة الأمم المتحدة، وطلبت الأمم المتحدة من جنوب أفريقيا وضع ناميبيا تحت وصاية المنظمة.
    ● El fideicomiso se rige por la ley elegida por el constituyente UN :: ينظّم الاستئمان بموجب القانون الذي يختاره الشخص المكلّف بالتسوية
    ii) Las cuentas a pagar incluyen cartas de crédito, contribuciones recibidas por adelantado, fondos mantenidos en fideicomiso y sumas diversas debidas a partes externas; UN ' ٢ ' حسابات الدفع: تشمل خطابات الاعتماد والتبرعات المقبوضة سلفا واﻷموال المحتفظ بها كأمانة والمبالغ المتنوعة المستحقة ﻷطراف خارجية؛
    En nuestras islas se realizaron ensayos nucleares entre 1946 y 1958, cuando éramos un protectorado del sistema de fideicomiso de las Naciones Unidas. UN وأجريت تجارب الأسلحة النووية في جزرنا بين عامي 1946 و 1958، في وقت كنا تحت كفالة نظام الأمم المتحدة للوصاية.
    Rwanda y Burundi pasaron a ser territorio en fideicomiso de la Sociedad de las Naciones administrado por Bélgica. UN شُملت رواندا وبوروندي بوصاية عصبة اﻷمم تحت إدارة بلجيكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد