Contribuciones al Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados | UN | المساهمات في الصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً |
El orador expresó su confianza en que los asociados en el desarrollo aportaran contribuciones generosas al Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados. | UN | وأعرب عن أمله في أن يقدم الشركاء الإنمائيون مساهمات سخية للصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً. |
De acuerdo con la recomendación del noveno período de sesiones de la UNCTAD, el Secretario General de la UNCTAD estableció el Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados. | UN | ٣٠ - ووفقا لتوصية من الدورة التاسعة لﻷونكتاد، أنشأ اﻷمين العام لﻷونكتاد الصندوق الاستئماني لصالح أقل البلدان نموا. |
Contribuciones y promesas de contribuciones al Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados | UN | التعهدات/المساهمات للصندوق الاستئماني لصالح أقل البلدان نمواً |
Por último, instó a los donantes a contribuir al Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados. | UN | وحث في الختام الجهات المانحة على المساهمة في الصندوق الاستئماني الخاص بأقل البلدان نمواً. |
El orador expresó su confianza en que los asociados en el desarrollo aportaran contribuciones generosas al Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados. | UN | وأعرب عن أمله في أن يقدم الشركاء الإنمائيون مساهمات سخية للصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً. |
i) Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados 53 | UN | `1` الصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً 47 |
i) Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados | UN | `1` الصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً |
Agradecemos las contribuciones extrapresupuestarias de los países donantes y les instamos a que sigan prestando este apoyo, inclusive al Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados. | UN | ونحن نقدر مساهمات البلدان المانحة الخارجة عن الميزانية ونحث على استمرار الدعم الذي تقدمه، بما في ذلك دعمها للصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً. |
5 Contribuciones y promesas de contribuciones al Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados 11 | UN | 5- التعهدات/المساهمات في الصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً 12 |
Se sigue dando preferencia a los países menos adelantados, con un aumento de su parte porcentual en el total de la cooperación técnica, que ha pasado al 40%, y la puesta en marcha del Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados. | UN | ولا يزال الاهتمام ينصب على أقل البلدان نموا بزيادة نصيبها في التنفيذ الشامل إلى ٠٤ في المائة وبتشغيل الصندوق الاستئماني لصالح أقل البلدان نموا. |
22. En la parte IV infra se proporciona información sobre el Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados. | UN | ٢٢- وترد المعلومات المتعلقة بالصندوق الاستئماني لصالح أقل البلدان نموا في الجزء الرابع أدناه. |
E. Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados 36 - 37 15 | UN | هاء - الصندوق الاستئماني لصالح أقل البلدان نمواً 15 |
Resultaba alentador que el Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados hubiera alcanzado el objetivo de 5 millones de dólares de los EE.UU. Expresó su reconocimiento a los donantes que habían contribuido al Fondo Fiduciario, e instó a otros donantes a que hicieran lo mismo. | UN | وإن من الأمور المشجعة رؤية أن الصندوق الاستئماني الخاص بأقل البلدان نمواً قد بلغ الهدف المحدد وهو 5 ملايين دولار أمريكي. وأعرب عن تقديره لأولئك المانحين الذين ساهموا في الصندوق الاستئماني وحث المانحين الآخرين على أن يفعلوا بالمثل. |
A este respecto, acogemos con agrado la iniciativa especial adoptada por el Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo en favor de los países menos adelantados, así como las medidas que ha tomado para establecer un fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados. | UN | وبهذا الخصوص نرحب بالمبادرة الخاصة لصالح أقل البلدان نمواً التي قام بها اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، وكذلك بالتدابير التي اتخذها بإنشاء صندوق استئماني لصالح أقل البلدان نمواً. |
Recursos básicos y ventanilla global del fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados | UN | الموارد الأساسية والنافذة العالمية للصندوق الاستئماني للاستثمار في أقل البلدان نموا |
Los diversos países siguen aplicando medidas en el plano nacional, y reciben apoyo de un Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados sobre el cambio climático. | UN | وشتى البلدان تواصل الاضطلاع بأعمال على الصعيد الوطني، وهي تتلقى الدعم اللازم من صندوق استئماني لأقل البلدان نموا فيما يتصل بتغير المناخ. |