Fondos fiduciarios de cooperación técnica del PNUMA | UN | صناديق برنامج البيئة الاستئمانية للتعاون التقني |
pago correspon-dientes a 2001 y años anteriores Fondos fiduciarios de cooperación técnica del PNUMA | UN | صناديق الأمم المتحدة للبيئة الاستئمانية للتعاون التقني |
Los ingresos por concepto de intereses y los ingresos diversos de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes; | UN | وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية؛ |
Los fondos fiduciarios de cooperación técnicaTechnical cooperation trust funds son los que proporcionan asistencia para el desarrollo económico y social a los países en desarrolloare those that provide economic and social development assistance to developing countries. | UN | أما الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني فهي تلك التي تقدم مساعدة إنمائية اقتصادية واجتماعية إلى البلدان النامية. |
Fondos fiduciarios de cooperación técnica del PNUMA | UN | التقني لبرنامج الأمم المتحدة للتعاون التقني للتعاون التقني لدعم للتعاون التقني الاستئماني للتعاون التقني لتوفير |
De esa suma, 21.341.532 dólares se han consignado para actividades de años futuros de los fondos fiduciarios de cooperación técnica. | UN | وخصص من هذا المبلغ ما مقداره 532 341 21 دولارا لتغطية أنشطة السنوات المقبلة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني. |
Los ingresos por concepto de intereses y los ingresos diversos de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes; | UN | وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية؛ |
Los fondos fiduciarios de cooperación técnica proporcionan asistencia para el desarrollo socioeconómico a los países en desarrollo. | UN | أما الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني فهي تلك التي تقدم مساعدة إنمائية اقتصادية واجتماعية إلى البلدان النامية. |
De esa suma, 29.956.287 dólares corresponden a actividades de los fondos fiduciarios de cooperación técnica. | UN | وخصص من هذا المبلغ ما مقداره 287 956 29 دولارا لتغطية أنشطة السنوات المقبلة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني. |
Los fondos fiduciarios de cooperación técnica prestan asistencia para el desarrollo económico y social de países en desarrollo. | UN | وتقدم الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني المساعدة الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية. |
Los ingresos por concepto de intereses y los ingresos varios de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes; | UN | وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية؛ |
Los fondos fiduciarios de cooperación técnica son los que prestan a los países en desarrollo asistencia económica y social al desarrollo. | UN | فالصناديق الاستئمانية للتعاون التقني هي تلك التي تقدم مساعدات التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية. |
Un año y más Fondos fiduciarios de cooperación técnica del PNUMA | UN | الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Fondos fiduciarios de cooperación técnica | UN | الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: المجموع |
También se registró un incremento en el monto de la financiación destinada a fondos fiduciarios de cooperación técnica. | UN | كما أقر بزيادة في مستوى التمويل الموجه إلى الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني. |
Esos cuatro fondos fiduciarios se incluyen en los estados financieros del PNUMA, en la parte correspondiente a los fondos fiduciarios de cooperación técnica. | UN | وهذه الصناديق الاستئمانية الأربعة جزء من البيانات المالية لبرنامج البيئة ضمن الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني. |
Los ingresos por concepto de intereses y los ingresos varios de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes; | UN | وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية؛ |
Los fondos fiduciarios de cooperación técnica son los que prestan a los países en desarrollo asistencia económica y social al desarrollo. | UN | أما الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني فهي تلك التي توفر المساعدة الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية. |
Los ingresos en concepto de intereses y los ingresos varios de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes. | UN | وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية. |
Los ingresos en concepto de intereses y los ingresos varios de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes; | UN | وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية. |
En el caso de los fondos fiduciarios de cooperación técnica, la Conferencia de las Partes en el Convenio aprueba un presupuesto indicativo tomando nota de las estimaciones financieras proporcionadas por la secretaría. | UN | وفي حالة الصندوق الاستئماني للتعاون التقني، يعتمد مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ميزانية إشارية تراعي تقديرات التمويل التي تقدمها الأمانة. |
Total de fondos fiduciarios de cooperación técnica que prestan apoyo directo al PNUMA - apoyo de personal Contribuciones para fines específicos | UN | مجموع الموظفين الذين يساعدون بصفة مباشرة موظفي برنامج للأمم المتحدة للبيئة مجموع الصناديق الإستئمانية التقنية |
Durante los períodos intermedios, las obligaciones por liquidar del ejercicio en curso correspondientes al PNUD, al FNUAP y a los fondos fiduciarios de cooperación técnica se consignan como cargos diferidos y como pasivos. | UN | أما بالنسبة للفترات الانتقالية، فإنه يكون هناك إبلاغ عن التزامات السنة الجارية غير المصفاة بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وصناديق التعاون التقني الاستئمانية بوصفها نفقات مؤجلة وبندا من بنود الخصوم. |