v) Todas las sumas aceptadas para fines especificados por el donante se consideran fondos fiduciarios o cuentas especiales. | UN | ' 5` تعامل جميع الأموال المقبولة لأغراض يحددها المانح، باعتبارها أموالا استئمانية أو حسابات خاصة. |
v) Todas las sumas aceptadas para fines especificados por el donante se consideran fondos fiduciarios o cuentas especiales. | UN | ' 5` تعامل جميع الأموال المقبولة لأغراض يحددها المانح، باعتبارها صناديق استئمانية أو حسابات خاصة. |
iv) Todos los fondos aceptados para fines especificados por el donante se tratan como fondos fiduciarios o cuentas especiales. | UN | ' 4` تعامل جميع الأموال المقبولة لأغراض تحددها الجهات المانحة، باعتبارها صناديق استئمانية أو حسابات خاصة. |
Además, los gobiernos preferían apoyar las actividades del PNUD a través de contribuciones a fondos fiduciarios o de acuerdos de participación en la financiación de los gastos. | UN | وآثرت الحكومات بصورة متزايدة دعم أنشطة البرنامج عن طريق تقديم المساهمات للصناديق الاستئمانية أو ترتيبات تقاسم التكلفة. |
Además, los gobiernos preferían apoyar las actividades del PNUD a través de contribuciones a fondos fiduciarios o de acuerdos de participación en la financiación de los gastos. | UN | وآثرت الحكومات بصورة متزايدة دعم أنشطة البرنامج بتقديم المساهمات للصناديق الاستئمانية أو ترتيبات تقاسم التكلفة. |
iii) Contribuciones voluntarias recibidas para financiar determinadas actividades con arreglo a acuerdos de fondos fiduciarios o de otro tipo; | UN | ' ٣ ' التبرعات الواردة لتمويل أنشطة محددة في اطار صناديق استئمانية أو ترتيبات أخرى؛ |
ii) Todos los fondos aceptados para los fines establecidos por los donantes se han considerado como fondos fiduciarios o como cuentas especiales. | UN | ' ٢ ' تعامل جميع اﻷموال المقبولة ﻷغراض يحددها المتبرع باعتبارها صناديق استئمانية أو حسابات خاصة. |
Todos los fondos aceptados para fines establecidos por el donante se consideran fondos fiduciarios o cuentas especiales. | UN | وتعامل جميع اﻷموال، المقبولة، ﻷغراض يحددها المانح، باعتبارها صناديق استئمانية أو حسابات خاصة. |
Algunas delegaciones sugirieron el establecimiento de fondos fiduciarios o fondos especiales para programas concretos. | UN | واقترح بعض الوفود إنشاء صناديق استئمانية أو صناديق خاصة من أجل برامج محددة. |
Algunas delegaciones sugirieron el establecimiento de fondos fiduciarios o fondos especiales para programas concretos. | UN | واقترح بعض الوفود إنشاء صناديق استئمانية أو صناديق خاصة من أجل برامج محددة. |
iii) Contribuciones voluntarias recibidas para financiar determinadas actividades con arreglo a acuerdos de fondos fiduciarios o de otro tipo; | UN | ' ٣ ' التبرعات الواردة لتمويل أنشطة محددة في اطار صناديق استئمانية أو ترتيبات أخرى؛ |
Todos los fondos aceptados para fines establecidos por el donante se consideran fondos fiduciarios o cuentas especiales. | UN | وتعالج جميع اﻷموال المقبولة ﻷغراض يحددها المانح، باعتبارها أموالا استئمانية أو حسابات خاصة. |
Todos los fondos aceptados para fines establecidos por el donante se consideran fondos fiduciarios o cuentas especiales. | UN | وتعالج جميع اﻷموال المقبولة ﻷغراض يحددها المانح، باعتبارها أموالا استئمانية أو حسابات خاصة. |
Las sumas que se acepten para fines especificados por el donante se tratarán como fondos fiduciarios o cuentas especiales. | UN | المساهمات التي تقبل ﻷغراض يحددها المانح تعامل باعتبارها صناديق استئمانية أو حسابات خاصة. |
Todos los fondos aceptados para fines establecidos por el donante se consideran fondos fiduciarios o cuentas especiales. | UN | وتعالج جميع الأموال المقبولة لأغراض يحددها المانح، باعتبارها أمولا استئمانية أو حسابات خاصة. |
Las contribuciones para fines especiales destinadas a financiar actividades de proyectos se contabilizan como fondos fiduciarios o cuentas de proyectos. | UN | تعامل التبرعات المخصصة للأغراض الخاصة المقدمة لغرض تمويل أنشطة المشاريع معاملة الصناديق الاستئمانية أو حسابات المشاريع. |
Así pues, el saldo consolidado que figura en los estados financieros comprende una serie de fondos fiduciarios o cuentas de proyectos. | UN | وبالتالي يتكون الرصيد الموحد الوارد في البيانات من سلسلة من الصناديق الاستئمانية أو حسابات المشاريع. |
Así pues, el saldo consolidado que figura en los estados financieros comprende una serie de fondos fiduciarios o cuentas de proyectos. | UN | وبالتالي يتكون الرصيد الموحد الوارد في البيانات من سلسلة من الصناديق الاستئمانية أو حسابات المشاريع. |
Así pues, el saldo consolidado que figura en los estados financieros comprende una serie de fondos fiduciarios o cuentas de proyectos. | UN | وبالتالي، يتكون الرصيد الموحد الوارد في البيانات من سلسلة من الصناديق الاستئمانية أو حسابات المشاريع. |
Por consiguiente, el saldo consolidado que figura en los estados financieros comprende una serie de fondos fiduciarios o cuentas de proyectos. | UN | وبالتالي يتكون الرصيد الموحد الوارد في البيانات من سلسلة من الصناديق الاستئمانية أو حسابات المشاريع. |
Todos los fondos aceptados para fines establecidos por el donante se consideran fondos fiduciarios o cuentas especiales. | UN | وتعالج جميع الأموال المقبولة لأغراض يحددها المانح، باعتبارها أموالا استئماني أو حسابات خاصة. |
El cuadro 1 ofrece una visión general del total de las contribuciones voluntarias aportadas a los ocho fondos fiduciarios o de contribuciones voluntarias del ACNUDH. | UN | ويبيِّن الجدول 1 مجموع التبرعات التي قُدمت إلى الصناديق الاستئمانية وصناديق التبرعات الثمانية للمفوضية السامية. |
13. La Junta considera que, si en 1994 no se reciben contribuciones para nuevos proyectos de los principales donantes a los fondos fiduciarios o de otras fuentes de ingresos en una escala comparable a la de años anteriores, las circunstancias requerirán que el CCI modifique considerablemente la magnitud de sus operaciones. | UN | ١٣ - ويرى المجلس أنه ما لم ترد تبرعات للمشاريع الجديدة في عام ١٩٩٤ من المانحين الرئيسيين للصندوق الاستئماني أو من مصادر دخل أخرى بمقدار يساوي ما كان يقدم في السنوات السابقة، فإن هذه الظروف ستستدعي من المركز أن يعدل حجم عملياته بدرجة كبيرة. |