Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la administración de los fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن إدارة الصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de los fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض الصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
No obstante, ésta seguirá supervisando y revisando la gestión de los fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz. | UN | ومع ذلك يواصل المكتب استعراض إدارة الصناديق الاستئمانية لحفظ السلام. |
:: 20 informes financieros a los donantes sobre los fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz | UN | :: توجيه 20 تقريرا ماليا إلى الجهات المانحة فيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
El número de productos mayor al previsto se debió a la prórroga de habilitaciones para los fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz al inicio del bienio | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى استخدام مخصصات الصناديق الاستئمانية لعمليات حفظ السلام في بداية فترة السنتين |
viii) 40 informes financieros a donantes sobre fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz. | UN | ' 8` تقديم 40 تقريرا ماليا إلى الجهات المانحة عن الصناديق الاستئمانية لحفظ السلام. |
:: 60 informes financieros y otras comunicaciones financieras a los donantes sobre los fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz | UN | :: توجيه 60 من التقارير المالية والبلاغات المالية الأخرى إلى الجهات المانحة للصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
20 informes financieros a los donantes sobre los fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz | UN | توجيه 20 تقريرا ماليا إلى الجهات المانحة فيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
:: 60 informes financieros y otras comunicaciones financieras a los donantes sobre los fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz | UN | :: توجيه 60 من التقارير المالية والبلاغات المالية الأخرى إلى الجهات المانحة للصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
60 informes financieros y otras comunicaciones financieras a los donantes sobre los fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz | UN | تقديم 60 من التقارير المالية والبلاغات المالية الأخرى إلى الجهات المانحة للصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
60 informes financieros y otras comunicaciones financieras a los donantes sobre los fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz | UN | توجيه 60 من التقارير المالية والبلاغات المالية الأخرى إلى الجهات المانحة للصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
:: Establecer un sitio en la Web en que se describan las actividades de los fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz a fin de proporcionar más información a los Estados Miembros y al público sobre la utilización de los fondos fiduciarios y sus logros. | UN | :: إنشاء موقع على الإنترنت يسلط الضوء على أنشطة الصناديق الاستئمانية لحفظ السلام بهدف تقديم المزيد من المعلومات للدول الأعضاء والجمهور عن استخدام الصناديق الاستئمانية وإنجازاتها. |
Administración de los fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz | UN | إدارة الصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
:: Envío continuo de 300 autorizaciones de financiación para operaciones sobre el terreno, la BLNU, departamentos y oficinas de la Sede y fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz | UN | :: إصدار 300 من أذون التمويل على أساس مستمر للعمليات الميدانية وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وإدارات المقر ومكاتبه والصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
Envío continuo de 300 autorizaciones de financiación para operaciones sobre el terreno, la BLNU, departamentos y oficinas de la Sede y fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz | UN | إصدار 300 من أذون التمويل بشكل مستمر للعمليات الميدانية وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وإدارات المقر ومكاتبه والصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
2. El Secretario General toma nota de las conclusiones y respalda las recomendaciones formuladas en el informe, que permitirán a la Secretaría administrar mejor los fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz. | UN | 2 - ويحيط الأمين العام علما بالنتائج التي جرى التوصل إليها ويوافق على التوصيات الواردة في التقرير التي ستحسن كيفية إدارة الأمانة العامة للصناديق الاستئمانية لحفظ السلام. |
En octubre y noviembre de 2002, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) llevó a cabo una auditoría de la administración de los fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz. | UN | أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلال شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2002 مراجعة لكيفية إدارة الصناديق الاستئمانية لحفظ السلام. |
s) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la administración de los fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz (A/58/613); | UN | (ق) مذكرة من الأمين العام تحيل تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن إدارة الصناديق الاستئمانية لحفظ السلام (A/58/613)؛ |
Fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz | UN | 5 - الصناديق الاستئمانية لعمليات حفظ السلام |
Fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz | UN | 8 - الصناديق الاستئمانية لعمليات حفظ السلام |
Autorizaciones de financiación para misiones sobre el terreno, la Base Logística de las Naciones Unidas, la cuenta de apoyo y fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz | UN | إذنا من أذون التمويل تم إصدارها للبعثات الميدانية وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وحساب الدعم، والصناديق الاستئمانية لعمليات حفظ السلام |