(Kenya) Figueredo (República Federal de (Paraguay) Alemania) | UN | )كينيا( فيغيريدو )باراغواي( )جمهورية ألمانيا الاتحادية( |
2. El Presidente de la Comisión posteriormente nombró Relator Especial al Sr. Reinaldo Figueredo (Venezuela). | UN | ٢- وفي وقت لاحق، عين رئيس اللجنة السيد رينالدو فيغيريدو )فنزويلا( مقررا خاصا. |
Sr. Reinaldo Figueredo Planchart | UN | السيد رينالدو فيغيريدو بلانشار |
En agosto de 1998, el Sr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) fue nombrado Relator Especial. | UN | وتم تعيين السيد رينالدو فيغيريدو (فنزويلا) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998. |
9. El Sr. Figueredo Taboada fue detenido en régimen de incomunicado hasta el 27 de marzo de 2008. | UN | 9- واحتُجز السيد فيغيريدو تابوادا في الحبس الانفرادي إلى غاية 27 آذار/ مارس 2008. |
10. Figueredo Taboada y su compatriota Mendes Giménez, fueron arrestados por simple orden verbal emitida por el juez Álvaro Mansilla. | UN | 10- وقد أُلقِيَ القبض على فيغيريدو تابوادا ومواطنه مينديث خيمينيث بمجرّد أمر شفوي صادر عن القاضي ألبارو مانسيا. |
15. Tello Ferreyra fue arrestado en virtud de las imputaciones formuladas por el Sr. Figueredo Taboada. | UN | 15- وألقي القبض على تيو فيريرا بناء على اتهامات السيد فيغيريدو تابوادا. |
El origen de la detención de estas personas se encuentra en las declaraciones testimoniales de Figueredo y de Mendes Giménez, quienes fueron arrestados sin orden escrita; imputados, y quienes vieron denegados su derecho a la asistencia consular de conformidad con la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares. | UN | وقد احتُجز هذان الشخصان على أساس أقوال كل من فيغيريدو ومينديث خيمينيث، اللذين أوقفا دون أمر كتابي واتُّهما وحُرما من حقهما في المساعدة القنصلية بمقتضى اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية. |
La fuente precisa que al ser ilegales la detención y las declaraciones testimoniales de Figueredo y Mendes Giménez, resultan también nulas e ilegales las declaraciones testimoniales que rinden y que sirven como único fundamento para ordenar la detención de Tello Ferreyra y Bressan Anzorena. | UN | ويبيّن المصدر أن احتجاز فيغيريدو ومينديث خيمينيث مخالف للقانون شأنه في ذلك شأن شهادتيهما، وهو ما يبطل أيضاً أقوالهما التي تشكل الأساس الوحيد للأمر باحتجاز تيو فيريرا وبريسان أنثورينا. |
Estaba integrada por tres personalidades internacionales designadas por el Secretario General, oída la opinión de las partes: Belisario Betancur, ex Presidente de Colombia; Reinaldo Figueredo Planchart, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Venezuela; y Tomás Buergenthal, ex Presidente del Tribunal Interamericano de Derechos Humanos y del Instituto Interamericano de Derechos Humanos. | UN | وتشكلت اللجنة من ثلاث شخصيات دولية عينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع الطرفين: بليساريو بيتانكور، رئيس كولومبيا السابق؛ ورينالدو فيغيريدو بلانشارت، وزير خارجية فنزويلا السابق؛ وتوماس بويرغنتال، الرئيس السابق لمحكمة الدول الامريكية لحقوق اﻹنسان ولمعهد الدول الامريكية لحقوق اﻹنسان. |
En agosto de 1998, el Sr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) fue nombrado Relator Especial. | UN | وعُيِّن السيد رينالدو فيغيريدو (فنزويلا) مقررا خاصا، في آب/أغسطس 1998. |
El Sr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) fue nombrado Relator Especial en agosto de 1998. | UN | وعيّن السيد راينالد فيغيريدو (فنزويلا) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998. |
Sr. Lionel Figueredo | UN | السيد ليونيل فيغيريدو |
El Sr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) fue nombrado Relator Especial en agosto de 1998. | UN | وعُين السيد رينالدو فيغيريدو (فنـزويلا) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998. |
El Sr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) fue nombrado Relator Especial en agosto de 1998. | UN | وعُيِّن السيد رينالدو فيغيريدو (فنـزويلا) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998. |
El Sr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) fue nombrado Relator Especial en agosto de 1998. | UN | وعُيِّن السيد رينالدو فيغيريدو (فنـزويلا) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998. |
a) Miguel Ángel Figueredo Taboada, ciudadano paraguayo; | UN | (أ) ميغيل أنخيل فيغيريدو تابوادا، مواطن من باراغواي؛ |
f) Adolfo Durán Figueredo fue detenido el 15 de septiembre de 1992 y condenado a nueve años por propaganda enemiga, rebelión y otros actos contra la seguridad del Estado. | UN | )و( أدولفو دوران فيغيريدو: اعتقل في ٥١ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ وحكم عليه بالسجن ٩ سنوات لترويجه دعاية معادية وتمرده، وأفعال أخرى تتعارض مع أمن الدولة. |
f) Adolfo Durán Figueredo fue detenido el 15 de septiembre de 1992 y condenado a nueve años por propaganda enemiga, rebelión y otros actos contra la seguridad del Estado. | UN | )و( أدولفو دوران فيغيريدو: اعتقل في ٥١ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ وحكم عليه بالسجن ٩ سنوات لترويجه دعاية معادية وتمرده، وأفعال أخرى تتعارض مع أمن الدولة. |
57. El Sr. Patricio Figueredo (Argentina) informó sobre su investigación doctoral en curso en el Departamento de Ciencias Planetarias de la Universidad del Estado de Arizona, que se centra en Europa y los movimientos mareales de su corteza de hielo. | UN | 57- وقدم باتريسيو فيغيريدو (الأرجنتين) ملخصا عن البحوث التي يجريها لنيل الدكتوراة في قسم علوم الكواكب في جامعة ولاية أريزونا والتي تركز على القمر " أوروبا " والتغيرات المدّية لقشرته الجليدية. |
El Sr. Reinaldo Figueredo había sido nombrado punto de enlace en la secretaría para supervisar los preparativos y la realización de las actividades de formación, en consulta con las divisiones pertinentes. | UN | وتم تعيين السيد رينالدو فيغويريدو كجهة وصل داخل الأمانة للإشراف على التحضيرات لأنشطة التدريب بالتشاور مع الشعب ذات الصلة وتنفيذ هذه الأنشطة. |