ويكيبيديا

    "figura en la sección a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفرع ألف
        
    de resolución II, que figura en la sección A de la parte I UN الوارد في الفرع ألف من الفصل اﻷول من تقرير اﻷمين العام
    El nombre del nuevo experto designado figura en la sección A del anexo I de la presente nota. UN ويمكن الاطلاع على الخبير الجديد المرشح في الفرع ألف من المرفق الأول للمذكرة الحالية.
    Remitir para su examen por la 22ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en la sección A del anexo I del presente informe. UN تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع ألف من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف للنظر فيه.
    2. Adiciones al proyecto de calendario de conferencias y reuniones para 1996 que figura en la sección A del anexo II UN ٢ - إضافات الى مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٦ الوارد في الفرع ألف من المرفق الثاني الجهاز
    3. Eliminación del proyecto de calendario de conferencias y reuniones para 1996 que figura en la sección A del anexo II UN ٣ - شطب من الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٦ الوارد في الفرع ألف من المرفق الثاني
    2. Adición al proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones para 1997 que figura en la sección A del anexo UN ٢ - إضافات الى المشروع المنقح لجدول المؤتمرات والاجتماعات لسنة ١٩٩٧، الوارد في الفرع ألف من المرفق
    3. Actividades suprimidas del proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones para 1997 que figura en la sección A del anexo UN ٣ - ما يحذف من المشروع المنقح لجدول المؤتمرات والاجتماعات لسنة ١٩٩٧، الوارد في الفرع ألف من المرفق
    233. El texto de la resolución aprobada figura en la sección A del capítulo II (resolución 2005/20). UN 233- وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف القرار 2005/20.
    El texto aprobado figura en la sección A del capítulo II (resolución 1/5). UN وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر القرار 1/5 في الفرع ألف من الفصل الثاني.
    Remitir a la 26ª Reunión de las Partes, para su examen, el proyecto de decisión, en el que se consigna el plan de acción de la Parte, que figura en la sección A del anexo I del presente informe. UN أن تحيل إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف مشروع المقرر الذي يتضمن خطة عمل الطرف المبينة في الفرع ألف من المرفق الأول لهذا التقرير، للنظر فيها.
    Al comenzar el debate, la delegación de Colombia distribuyó un documento de trabajo titulado " La órbita de los satélites geoestacionarios " (A/AC.105/C.2/L.192), que figura en la sección A del anexo IV del informe de la Subcomisión. UN ٢٤ - عمم وفــد كولومبيا، في بداية المناقشة، ورقة عمــل بعنوان " مدار السواتل ذات المدار الثابت بالنسبة لﻷرض " )A/AC.105/C.2/L.192( ترد في الفرع ألف من المرفق الرابع لتقرير اللجنة الفرعية.
    26. La Comisión aprobó luego el proyecto de resolución con los cambios hechos durante las consultas oficiosas y las enmiendas posteriores (el texto definitivo figura en la sección A del capítulo I, proyecto de resolución I). UN ٢٦ - ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة خلال المشاورات غير الرسمية والمعدلة مرة أخرى )للاطلاع على النص النهائي، انظر مشروع القرار اﻷول في الفرع ألف من الفصل اﻷول(.
    En consecuencia, la delegación de Costa Rica apoyará con entusiasmo el proyecto de resolución que figura en la sección A del capítulo I del documento A/49/748, y desea copatrocinar el proyecto de resolución A/C.3/49/L.79. Además, ha copatrocinado el proyecto de resolución A/C.3/49/L.78. UN وعلى ذلك سيؤيد وفدها بقوة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/748، الفصل اﻷول، الفرع ألف ويود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/49/L.79 وانضم إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/49/L.78.
    La composición de cada región figura en la sección A del anexo II, del informe. En la sección B de este último anexo figuran los grupos de países comprendidos en las categorías generales de " países en desarrollo " y " otros países " . UN والبلدان التي تكون كل منطقة ترد في الفرع ألف من المرفق الثاني، بينما ترد مجموعات البلدان بالنسبة لموجز فئتي " البلدان النامية " و " البلدان اﻷخرى " في الفرع باء من المرفق الثاني.
    b) La escala de contribuciones del personal de los funcionarios con familiares a cargo que figura en la sección A del anexo IV del presente informe. UN )ب( جدول الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين الذين يتقاضون أجورهم في فئة المعيل المبينة في الفرع ألف من المرفق الرابع لهذا التقرير.
    Como se muestra en el organigrama que figura en la sección A supra y se indica detalladamente en los cuadros de distribución de los puestos que se adjuntan como anexo VIII de la presente adición, la nueva Dirección de Seguridad estará encabezada por un Secretario General Adjunto que tendrá la responsabilidad general de los programas de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas en su totalidad. UN وكما يبين في الخريطة التنظيمية الواردة في الفرع ألف أعلاه، ويرد تفصيلا في خرائط توزيع الوظائف الواردة في المرفق الثامن لهذه الإضافة، سوف يرأس مديرية شؤون الأمن الجديدة وكيل للأمين العام يتولى المسؤولية العامة عن برامج الإدارة الأمنية للأمم المتحدة ككل.
    Añádase el siguiente párrafo al párrafo existente bajo el encabezamiento " Nuevo artículo 1 bis " de la propuesta de Costa Rica que figura en la sección A del anexo I del documento A/C.6/58/L.16. UN تضاف الفقرة التالية إلى الفقرة الواردة تحت العنوان " مادة 1 مكررا جديدة " من مقترح كوستاريكا الوارد في الفرع ألف من المرفق الأول من الوثيقة A/C.6/58/L.16.
    La lista de expertos designados para formar parte del Comité durante un período de cuatro años a partir del 1 de octubre de 2009, en espera de la confirmación oficial de su nombramiento por la Conferencia de las Partes, figura en la sección A del anexo I de la presente nota. UN ويمكن الاطلاع على قائمة الخبراء المرشحين للخدمة كأعضاء في اللجنة لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، رهناً بموافقة مؤتمر الأطراف، في الفرع ألف من المرفق الأول لهذه لمذكرة.
    2. Remitir para su examen por la 23ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en la sección A del anexo I del presente informe. UN 2 - أن تحيل إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع ألف من المرفق الأول لهذا التقرير للنظر فيه.
    El Comité estuvo de acuerdo con los elementos propuestos de la decisión y posteriormente convino en remitir, para someterlo al examen de la 24ª Reunión de las Partes, el proyecto de decisión que figura en la sección A del anexo I del presente informe. UN 112- ووافقت اللجنة على العناصر المقترحة للمقرر واتفقت لاحقاً على أن تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع ألف من المرفق الأول بهذا التقرير لكي ينظر فيه الاجتماع الرابع والعشرون للأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد