ويكيبيديا

    "fijación de salarios mínimos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحديد المستويات الدنيا للأجور
        
    • تحديد الحد الأدنى للأجور
        
    • حد أدنى لمتوسط المرتبات
        
    C131 Convenio sobre la fijación de salarios mínimos, 1970 UN C131 اتفاقية تحديد المستويات الدنيا للأجور 1970
    Este procedimiento es concordante con las disposiciones previstas en el Convenio Nº 131 de la OIT, relativo a la fijación de salarios mínimos, reconocido en 1975 por Costa Rica y ratificado en 1979. UN وهو منوالٌ يحترم أحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 131 بشأن تحديد المستويات الدنيا للأجور التي أقرتها كوستاريكا في عام 1975 وصدَّقت عليها في عام 1979.
    448. El sistema de fijación de salarios mínimos para el sector privado contempla dos períodos anuales. UN 448- ويشتمل نظام تحديد المستويات الدنيا للأجور في القطاع الخاص على فترتين سنوياً.
    8. Convenio sobre los métodos para la fijación de salarios mínimos, 1928; UN 8- الاتفاقية الخاصة بطرق تحديد الحد الأدنى للأجور لعام 1928.
    Varios oradores dijeron que la fijación de salarios mínimos y un mayor uso de los mecanismos de negociación colectiva eran buenas formas de reducir la desigualdad. UN وقال عدد من المتحدثين إن تحديد الحد الأدنى للأجور والتركيز على التفاوض الجماعي وسيلتان جيدتان لمعالجة مسألة التفاوتات.
    Varios oradores dijeron que la fijación de salarios mínimos y un mayor uso de los mecanismos de negociación colectiva eran buenas formas de reducir la desigualdad. UN وقال عدد من المتحدثين إن تحديد الحد الأدنى للأجور والتركيز على التفاوض الجماعي وسيلتان جيدتان لمعالجة مسألة التفاوتات.
    Las principales modalidades de fijación de salarios son la fijación de salarios mínimos y la negociación colectiva. UN 195- تعتمد عملية تحديد الأجور على طريقتين أساسيتين وهما تحديد المستويات الدنيا للأجور والمفاوضة الجماعية.
    Esas circunstancias se describen en el informe de Nueva Zelandia relativo al Convenio de la OIT sobre los métodos para la fijación de salarios mínimos, 1928 (Nº 26) (pág. 4). UN ويرد شرح لهذه الظروف في التقرير الذي قدمتـه نيوزيلندا بشأن اتفاقية منظمة العمل الدولية لعام 1928 (رقم 26) (الصفحة 4)(11) المتعلقة بطرائق تحديد المستويات الدنيا للأجور.
    - Convenio Nº 131 de la OIT sobre la fijación de salarios mínimos (Ur. l. SFRJMP, 14/82; Ur. l. RS, 15/92); UN RS, 15/92)؛ - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 131 بشأن تحديد المستويات الدنيا للأجور (Ur. 1.
    Cabe recordar asimismo que la República Islámica de Mauritania ratificó el 20 de junio de 1961 el Convenio relativo al establecimiento de métodos para la fijación de salarios mínimos, No. 26, de 1928. UN ومن الجدير بالذكر دائما، في هذا المضمار، أن جمهورية موريتانيا الإسلامية قد صدقت في 20 حزيران/يونيه 1961 على الاتفاقية رقم 26 المتعلقة بطرائق تحديد المستويات الدنيا للأجور لعام 1928.
    Convenio (Nº 131) sobre la fijación de salarios mínimos, 1970; UN - اتفاقية تحديد المستويات الدنيا للأجور لعام 1970 (رقم 131)؛
    Convenio Nº 131 (Convenio sobre la fijación de salarios mínimos, 1970) UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 131 (تحديد المستويات الدنيا للأجور)، لعام 1970؛
    Convenio Nº 99 (Convenio sobre los métodos para la fijación de salarios mínimos (agricultura), 1951); UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 99 (تحديد المستويات الدنيا للأجور [الزراعة])، لعام 1951؛
    Convenio relativo al establecimiento de métodos para la fijación de salarios mínimos, 1928 (núm. 26) UN الاتفاقية رقم 26(1928) بشأن طرائق تحديد المستويات الدنيا للأجور
    En el artículo 104 se instituye que el sistema de fijación de salarios mínimos se debe aplicar a todos los trabajadores, con excepción de los que sirvan al Estado o a sus instituciones y cuya remuneración esté determinada en un presupuesto público. UN وتنص المادة 104 على أن نظام تحديد الحد الأدنى للأجور يجب أن يُطبق على جميع العاملين غير العاملين في خدمة الدولة أو مؤسساتها، الذين تحدد أجورهم في إطار ميزانية عامة.
    134. La fijación de salarios mínimos en los diferentes sectores no está determinada por el género de los empleados de un sector específico. UN 134- ولا يستند تحديد الحد الأدنى للأجور في القطاعات إلى نوع الجنس للموظفين العاملين في قطاع معيّن.
    Convenio sobre la fijación de salarios mínimos, 1970 (Nº 131); UN الاتفاقية رقم 131 لعام 1970 بشأن " تحديد الحد الأدنى للأجور " ؛
    - Convenio sobre la fijación de salarios mínimos, 1970 (Nº 131); UN الاتفاقية بشأن تحديد الحد الأدنى للأجور لعام 1970 (رقم 131)(6)؛
    33. El Comité invita al Estado Parte a que reconsidere su posición en lo que respecta a la ratificación del Convenio Nº 131 de la OIT sobre la fijación de salarios mínimos. UN 33- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مراجعة موقفها إزاء التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 131 بشأن تحديد الحد الأدنى للأجور.
    Asimismo recomienda que el Estado Parte ratifique el Convenio Nº 131 (1970) de la OIT sobre la fijación de salarios mínimos. UN وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 131 (1970) بشأن تحديد الحد الأدنى للأجور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد