ويكيبيديا

    "fijos de la organización" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الثابتة للمنظمة
        
    • الثابتة للجنة
        
    Sin embargo, sin un sistema adecuado para calcular el costo de los servicios que se prestan, la UNOPS está expuesta al riesgo de aceptar proyectos cuyos ingresos no contribuyan a sufragar los costos fijos de la Organización. UN بيد أنه ما دام ليس هناك نظام خاص قائم لتقدير كلفة الخدمات التي يجب تقديمها، فإن المكتب يواجه خطر قبول مشاريع يمكن ألا تسهم الإيرادات الناشئة منها في سداد التكاليف الثابتة للمنظمة.
    La base corresponde a los gastos fijos de la Organización y se financia siempre mediante recursos ordinarios. UN ويمثل الأساس التكاليف الثابتة للمنظمة والتي تمول دوما من الموارد العادية.
    i) De conformidad con las normas de contabilidad de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en los activos fijos de la Organización, pero se imputan a las asignaciones en curso cuando se les adquiere. UN ' ١ ' وفقا للسياسات المحاسبية لﻷمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة في اﻷصول الثابتة للمنظمة بل تحمل عند شرائها على الاعتمادات الجارية.
    De conformidad con las normas de contabilidad de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en los activos fijos de la Organización, pero se imputan a las consignaciones vigentes al ser adquiridos. UN وفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، لا تُدرج الممتلكات غير المستهلكة ضمن الأصول الثابتة للمنظمة بل تُقيد مقابل الاعتمادات الجارية عند اقتنائها.
    De conformidad con las normas de contabilidad de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en los activos fijos de la Organización, pero se imputan a las consignaciones vigentes al ser adquiridos. UN وفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، لا تُدرج الممتلكات غير المستهلكة ضمن الأصول الثابتة للمنظمة بل تُقيد مقابل الاعتمادات الجارية عند اقتنائها.
    De conformidad con las normas de contabilidad de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en los activos fijos de la Organización, pero se imputan a las consignaciones vigentes al ser adquiridos. UN الممتلكات غير المستهلكة وفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، لا تُدرج الممتلكات غير المستهلكة ضمن الأصول الثابتة للمنظمة بل تُقيد مقابل الاعتمادات الجارية عند اقتنائها.
    Sin una buena estimación de la ejecución de los proyectos, la UNOPS se expone a correr el riesgo de que los ingresos derivados de ésta no contribuyan plenamente al pago de los gastos fijos de la Organización. UN 437 - وبدون تقديرات سليمة لإنجاز المشاريع، فإن المكتب يواجه خطرا ألا تسهم الإيرادات المتأتية في سداد التكاليف الثابتة للمنظمة بشكل كامل.
    116. Sigue siendo motivo de preocupación para el GRULAC la práctica persistente de cubrir una porción considerable de los costos fijos de la Organización con el presupuesto operativo. UN 116- واسترسل قائلاً إنَّ المجموعة ما تزال قلقة بشأن استمرار الممارسة المتمثلة في تغطية نسبة كبيرة من التكاليف الثابتة للمنظمة من الميزانية التشغيلية.
    f) Bienes no fungibles: de conformidad con las Normas de Contabilidad de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en los activos fijos de la Organización, pero se imputan a las asignaciones en curso al ser adquiridos. UN )و( الممتلكات اللامستهلكة: وفقا للسياسات المحاسبية لﻷمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات اللامستهلكة في اﻷصول الثابتة للمنظمة بل تحمل عند شرائها على الاعتمادات الجارية.
    f) Bienes no fungibles: De conformidad con las Normas de Contabilidad de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en los activos fijos de la Organización, pero se imputan a las asignaciones en curso al ser adquiridos. UN )و( الممتلكـات غيـر القابلـة للاستهـلاك: وفقا للسياســات المحاسبيـة لﻷمـم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في اﻷصول الثابتة للمنظمة بل تحمل عند شرائها على الاعتمادات الجارية.
    En el párrafo 47 de su informe sobre la UNOPS (A/59/5/Add.10) la Junta señala que, sin un sistema adecuado para calcular el costo de los servicios que se prestan, la UNOPS está expuesta al riesgo de aceptar proyectos cuyos ingresos no contribuyan a sufragar los costos fijos de la Organización. UN وقد لاحظ المجلس في الفقرة 47 من تقريره عن المكتب (A/59/5/Add.10) أنه ما دام ليس هناك نظام خاص قائم لتقدير كلفة الخدمات التي يجب تقديمها، فإن المكتب يواجه خطر قبول مشاريع يمكن ألا تسهم الإيرادات الناشئة منها في سداد التكاليف الثابتة للمنظمة.
    12. Entretanto, se ha seguido avanzando en la formulación de políticas de administración de activos relativas a la determinación, valoración, registro y verificación de los activos fijos de la Organización a los efectos del reconocimiento inicial de bienes, planta y equipo. UN 12- وفي الوقت نفسه، أُحرز تقدّم في وضع سياسات لإدارة الموجودات تتناول أعمال التحديد والتقييم والتسجيل والتثبّت الخاصة بالموجودات الثابتة للمنظمة المتصلة بعملية إثبات الممتلكات والمصانع والمعدّات لأول مرة.
    d) En cooperación con la Subdivisión de Servicios de Apoyo Operacional, se ha iniciado la labor de elaboración de políticas de gestión de activos relativas a la identificación, valoración, registro y verificación de los activos fijos de la Organización relacionados con el reconocimiento por primera vez de bienes, plantas y equipo. UN (د) بالتعاون مع فرع خدمات الدعم التشغيلي، بدأ العمل في وضع سياسات لإدارة الموجودات بشأن أعمال التحديد والتقييم والتسجيل والتثبّت الخاصة بالموجودات الثابتة للمنظمة المتصلة بعملية إثبات الممتلكات والمصانع والمعدات لأول مرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد