ويكيبيديا

    "fijos y móviles" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ثابتة ومتنقلة
        
    • الثابتة والمتنقلة
        
    • الثابتة والمتحركة
        
    • الثابتة والنقالة
        
    • ثابتة ومتحركة
        
    La policía ha respondido, e incluso ha duplicado el número de patrullas a pie en todos los municipios, ha establecido otros 50 puestos de control de vehículos fijos y móviles y ha aumentado su estado de preparación para movilizar rápidamente a oficiales en respuesta a los incidentes. UN وردّت الشرطة الفعل، وكان من بين التدابير توفير ضعف عدد الدوريات الراجلة في كل بلدية، وإقامة 50 نقطة تفتيش إضافية ثابتة ومتنقلة للمركبات، وتعزيز حالة الاستعداد لحشد الضباط بسرعة استجابة للحوادث.
    :: Patrullas y operaciones diarias de contingentes y unidades de policía constituidas para garantizar la seguridad de lugares e instalaciones clave y actividades diarias de control en puestos fijos y móviles en las principales carreteras UN :: قيام قوات الوحدات ووحدات الشرطة المشكلة بدوريات وعمليات يوميا لتأمين المواقع والمنشآت الرئيسية، وإقامة نقاط تفتيش ثابتة ومتنقلة على طول الطرق الرئيسية بصفة يومية
    Patrullas y operaciones diarias de contingentes y unidades de policía constituidas para garantizar la seguridad de lugares e instalaciones clave y actividades diarias de control en puestos fijos y móviles en las principales carreteras UN قيام قوات الوحدات ووحدات الشرطة المشكلة بدوريات وعمليات يوميا لتأمين المواقع والمنشآت الرئيسية، وإقامة نقاط تفتيش ثابتة ومتنقلة على طول الطرق الرئيسية بصفة يومية
    En el marco del programa denominado " Segunda Línea de Defensa " , los Estados Unidos han propuesto prestar asistencia en la adquisición de equipos modernos fijos y móviles de control radiométrico. UN وفي إطار برنامج خط الدفاع الثاني، يقترح الطرف الأمريكي المساعدة في امتلاك معدات حديثة للرقابة الراديومترية الثابتة والمتنقلة.
    La promulgación de ese instrumento responde a la necesidad de ampliar el acceso de las entidades autorizadas a los sistemas y servicios internacionales fijos y móviles por satélite con objeto de acelerar el desarrollo del sector local de las telecomunicaciones. UN وجاء اصدار هذه السياسة العامة تلبية للحاجة الى توسيع إمكانية وصول الكيانات المأذون لها الى النظم والخدمات الساتلية الثابتة والمتنقلة الدولية، بغية تعجيل بلوغ الأهداف الانمائية في القطاع المحلي للاتصالات عن بُعد.
    2. Puntos de inspección fijos y móviles dentro de los accesos fronterizos. UN (2) نقاط التفتيش الثابتة والمتحركة داخل المنافذ الحدودية.
    Incluye compromisos específicos de aumentar el número de teléfonos fijos y móviles y el acceso a Internet en los países en desarrollo. UN وهو يتضمن التزامات محددة لزيادة عدد الهواتف الثابتة والنقالة وخدمات الإنترنت في البلدان النامية.
    En numerosas vías principales y secundarias de la Ribera Occidental, las Fuerzas de Defensa de Israel y a veces colonos israelíes armados, efectuaron controles en puestos fijos y móviles. UN وفي الضفة الغربية تمت مراقبة كثير من الطرق الرئيسية والطرق الثانوية من خلال نقاط تفتيش ثابتة ومتحركة أنشأتها قوات الدفاع الإسرائيلية وأحيانا عن طريق المستوطنين الإسرائيليين المسلحين.
    :: Sistemas fijos y móviles de escucha; UN :: نظم تنصت ثابتة ومتنقلة.
    GENERADORES, fijos y móviles UN مولدات - ثابتة ومتنقلة
    Grupos electrógenos, fijos y móviles UN مولدات - ثابتة ومتنقلة
    :: 175.200 días-soldado en puestos de control fijos y móviles (10 soldados por puesto de control, 2 puestos de control por compañía, 24 compañías por 365 días) UN :: 200 175 يوم حراسة نقاط تفتيش مؤمنة ثابتة ومتنقلة (10 أفراد لكل نقطة تفتيش، ونقطتا تفتيش لكل سرية، و 24 سرية لمدة 365 يوما)
    Grupos electrógenos, fijos y móviles UN مولِّدات - ثابتة ومتنقلة
    168.360 días/soldado en puestos de control fijos y móviles (10 soldados por puesto de control, 2 puestos de control por compañía, 23 compañías durante 366 días) UN :: 360 168 يوم عمل لحراسة نقاط تفتيش مؤمنة ثابتة ومتنقلة (10 أفراد لكل نقطة تفتيش، ونقطتا تفتيش لكل سرية، و 23 سرية لمدة 366 يوما)
    :: Servicios de pruebas y consultas voluntarias y confidenciales (fijos y móviles) para 1.000 funcionarios civiles y militares UN :: تقديم خدمات الاستشارة والفحوص السرية الطوعية (الثابتة والمتنقلة) لصالح 000 1 من الموظفين المدنيين والأفراد العسكريين
    a) Acceso directo a todos los sistemas internacionales fijos y móviles de todas las empresas internacionales de telecomunicaciones; UN (أ) إمكانية وصول جميع الشركات الدولية لنقل الاتصالات عن بعد وصولا مباشرا الى جميع النظم الساتلية الثابتة والمتنقلة الدولية؛
    Grupos electrógenos (fijos y móviles) UN المولدات الكهربائية (الثابتة والمتنقلة)
    Grupos electrógenos (fijos y móviles) UN المولدات الكهربائية (الثابتة والمتنقلة)
    :: Apoyo operacional a la Policía Nacional de Haití para garantizar la seguridad de lugares e instalaciones clave, principalmente mediante actividades de control en puestos fijos y móviles por la policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas, así como por los contingentes en la zona de Puerto Príncipe UN :: تقديم الدعم التشغيلي للشرطة الوطنية الهايتية لتأمين المواقع والمنشآت الرئيسية، وذلك أساسا من خلال نقاط التفتيش الثابتة والمتنقلة التي تقيمها شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة، وكذلك القوات في منطقة بور - أو - برانس
    fijos y móviles UN المولدات - الثابتة والمتحركة
    1.051.200 días-persona de patrullaje móvil y a pie para vigilar y verificar la posición, el número de efectivos y los movimientos de todas las fuerzas que intervienen en el conflicto de Darfur, garantizar la seguridad de los observadores y asegurar los puestos de control fijos y móviles (72 efectivos por patrulla y 1 patrulla por cada una de las 40 bases de operaciones durante 365 días) UN 200 051 1 يوم من أيام عمل الجنود لتسيير دوريات متنقلة وراجلة لرصد مواقع وقوام وتحركات جميع القوات المشاركة في النزاع في دارفور، والتحقق منها، وضمان أمن المراقبين وتأمين نقاط التفتيش الثابتة والمتحركة (72 جنديا لكل دورية، ودورية واحدة لكل موقع من 40 موقعاً للأفرقة لمدة 365 يوما)
    Teléfonos fijos y móviles UN الهواتف الثابتة والنقالة
    :: Establecimiento de laboratorios de investigación forense fijos y móviles del cuerpo de policía, para disponer de mejores medios para investigar los delitos, en especial los cometidos contra mujeres y niños UN :: توفير معامل جنائية ثابتة ومتحركة لقوات الشرطة لزيادة كفاءتها في التحقيق في الخروقات والانتهاكات، خاصة تلك الموجهة ضد النساء والأطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد