Presentado por el Sr. Luiz Filipe de Macedo Soares, Embajador y Representante Permanente del Brasil ante la Conferencia de Desarme | UN | تقرير قدمه السيد لويس فيليبي دي ما سيدو سواريس، سفيـر البرازيـل وممثلها الدائـم لدى مؤتمر نزع السلاح |
:: Sr. José Filipe Mendes Moraes Cabral, Representante Permanente de Portugal ante las Naciones Unidas | UN | :: السيد خوسيه فيليبي منديس مورايس كابرال، الممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة |
Embajador José Filipe Moraes Cabral, Representante Permanente de Portugal ante las Naciones Unidas | UN | السفير جوزيه فيليبي موراييس كابرال، الممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة |
Filipe y un compañero de estudios eran los únicos dos en bachillerato en 2015. | TED | كان فيليب ويشاركه طالب آخر هما الوحيدان في الفصل 11 عام 2015، |
Sr. Rui Filipe Monteiro Belo Macieira | UN | السيد روي فيليب مونتيرو ماسييرا |
Excelentísimo Señor Luis Filipe Markues Amado, Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y Cooperación de Portugal. | UN | سعادة السيد لويس فيليبه ماركويس أمادو، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون في البرتغال. |
En 2011, José Filipe Moraes Cabral (Portugal) se desempeñó en la Presidencia del Comité. | UN | وفي عام 2011، شغل خوسي فليبي مورايس كابرال (البرتغال) منصب رئيس اللجنة. |
La influencia positiva y moderadora del obispo Carlos Filipe Ximenes Belo fue particularmente importante a este respecto. | UN | ومن اﻷمور التي اتسمت بأهمية خاصة في هذا الصدد، التأثير الايجابي والمعتدل الذي مارسه الاسقف كارلوس فيليبي خيمينس بيلو. |
Se ha confirmado que el obispo de Dili, Carlos Filipe Ximenes Belo, se ha inscrito oficialmente en el registro electoral de Bidau Lecidere, regencia de Timor Oriental. | UN | ومن المؤكد أن أسقف ديلي، كارلوس فيليبي خيمينيس بيلو، قد سجل رسمياً على القوائم الانتخابية لمنطقة بيداو ليسيديري وهي إحدى أقضية تيمور الشرقية. |
Tiene ahora la palabra el Presidente del Consejo de Seguridad, Excmo. Sr. José Filipe Moraes Cabral, para presentar el informe del Consejo. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد خوزيه فيليبي مورايس كابرال، رئيس مجلس الأمن لعرض تقرير المجلس. |
Declaración de apertura de José Filipe Moraes Cabral, Representante Permanente de Portugal ante las Naciones Unidas | UN | بيان استهلالي أدلى به جوزيه فيليبي موراييس كابرال، الممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة |
Sr. Luis Filipe Dias Amado, miembro del Parlamento, Partido Socialista, Portugal | UN | السيد لويس فيليبي دياز امادو، عضو البرلمان/الحزب الاشتراكي، البرتغال |
Sr. Luis Filipe Dias Amado, miembro del Parlamento, Partido Socialista, Portugal | UN | السيد لويس فيليبي دياز امادو، عضو البرلمان/الحزب الاشتراكي، البرتغال |
El obispo de Dili, Carlos Filipe Ximenes Belo, no sólo expresó su profundo pesar por el brutal incidente que causó la muerte del cabo del ejército Alfredo Liga dos Santos sino que también lo condenó y envió sus condolencias a la desconsolada familia. | UN | ولم يعرب أسقف ديلي، كارلوس فيليبي خيمينيس بيلو، عن أسفه العميق فحسب بل إنه قد أدان أيضاً الحادث الوحشي الذي أودى بحياة العريف ألفريدو ليغا دوس سانتوس. وقد أرسل اﻷسقف تعازيه إلى أسرة القتيل. |
Sin embargo, dicha atención se convirtió en un problema cuando el Comité anunció que Jose Ramos Horta era uno de los ganadores del premio junto con el obispo de Dili, Carlos Filipe Ximenes Belo. | UN | غير أن اهتمام اللجنة تحوﱠل الى مشكلة حين أعلنت أن جوزيه راموس هورتا يتقاسم الجائزة مع أسقف ديلي، كارلوس فيليبي خيمينيس بيلو. |
Luis Filipe Pereira, Minister of Health of Portugal | UN | لويس فيليب بيريرا، وزير الصحة في البرتغال |
Filipe vive en una de las miles de comunidades a la vera del río Amazonas. | TED | يعيش فيليب ضمن واحد من آلاف التجمعات على طول أنهار الأمازون. |
La transmisión en vivo es bidireccional, es decir, Filipe y los otros pueden enviar información de regreso. | TED | البث الحي هو شيء ثنائي الاتجاه، بذلك يستطيع الطلاب مثل فيليب والآخرين عرض المعلومات مرة أخرى. |
Soy el Príncipe Filipe III. | Open Subtitles | أنا الأمير فيليب الثالث لقد سافرت من الكاستيل |
Excelentísimo Señor Luis Filipe Marques Amado, Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y Cooperación de Portugal. | UN | سعادة السيد لويس فيليبه ماركيس أمادو، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون في البرتغال. |
Segundo Vicepresidente/Relator: Filipe Duarte Santos (Portugal) | UN | النائب الثاني للرئيس/المقرّر: فيليبه دوارته سانتوس (البرتغال) |
Sr. José Filipe Moraes Cabral | UN | السيد خوسي فليبي مورايس كابرال |
Sra. Frances Victoria Velho Rodrigues*, Sr. Filipe Chidumo, Sr. Carlos Dos Santos, Sr. Alvaro ó da Silva, Sr. Fernando Jorge Manhiça | UN | السيدة فرانسس فيكتوريا رودريغيس*، السيد فيليبيه تشيدومو، السيد كارلوس دوس سانتوس، السيد ألفارو أو دا سيلفا، السيد فيرناندو خورخيه مانهيسا النمسا |