ويكيبيديا

    "filipina de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفلبينية
        
    La Comisión Filipina de derechos humanos fue premiada por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). UN وقد منحت اللجنة الفلبينية المعنية بحقوق اﻹنسان جائزة من اليونسكو.
    La Dirección Filipina de Empleo en el Extranjero (POEA) garantiza la protección de los trabajadores migratorios mediante: UN وتكفل الإدارة الفلبينية للعمالة في الخارج حماية العمال المهاجرين عن طريق ما يلي:
    Filipinas vela por que el deporte constituya la esencia de la cultura Filipina de llevar un modo de vida sano. UN وتعمل الفلبين على أن تكون الرياضة هي جوهر الثقافة الفلبينية بغرض المحافظة على نمط حياة صحي.
    Con arreglo a la Ley, la Dirección Filipina de Empleo en el Extranjero regula las actividades de contratación y colocación. UN وفي إطار هذا القانون، تنظم الإدارة الفلبينية للعمالة في الخارج أنشطة التعيين والتنسيب.
    Además, la ley dispone que se destine el 2,5% de los ingresos incrementales a la Sociedad Filipina de Seguro de Enfermedad. UN وإضافة على ذلك، ينص هذا القانون كذلك على تخصيص 2.5 في المائة من العائد الإضافي للمؤسسة الفلبينية للتأمين الصحي.
    Los procedimientos para denunciar y vigilar las violaciones de los derechos humanos, en coordinación con la Asociación Filipina de defensores de los derechos. UN إجراءات الإبلاغ بانتهاكات حقوق الإنسان ورصد هذه الانتهاكات بالتنسيق مع الرابطة الفلبينية للمدافعين عن حقوق الإنسان.
    Deben saber que mi Gobierno ya ha tomado medidas preliminares de socorro en Guantánamo y Haití y ha enviado personal para evaluar la situación en la isla Filipina de Mindoro. UN وليعلموا أن حكومة بلادي اتخذت اجراءات اغاثة أولية في غوانتنامو وفي هايتي، وأرسلت بموظفين لتقييم الحالة في جزيرة ميندورو الفلبينية.
    La Comisión Filipina de derechos humanos fue creada esencialmente para velar por el cumplimiento de las obligaciones internacionales contraídas en virtud de las distintas convenciones y para investigar las violaciones de los derechos humanos. UN وقد أنشئت اللجنة الفلبينية المعنية بحقوق اﻹنسان أساسا لرصد الوفاء بالالتزامات الواردة في المعاهدات الدولية والتحقيق في انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    Presidente, Comisión Filipina de Auditoría UN رئيس الهيئة الفلبينية لمراجعة الحسابات
    De conformidad con esa Ley, a mediados de 2001 la Presidenta incluyó a una trabajadora ex emigrante en la Dirección Filipina de Empleo en el Extranjero (POEA), que es el órgano oficial que regula el trabajo en el exterior. UN وتمشيا مع القانون، قام الرئيس في منتصف عام 2001 بتعيين عاملة مهاجرة سابقة في مجلس إدارة هيئة العمالة الفلبينية في الخارج، وهي رسميا هيئة تنظيمية للعمل في الخارج.
    Premio de los medios de comunicación de la Asociación Filipina de Profesionales de la Información, 26 de junio de 1988 UN الرابطة الفلبينية لممارسي مهنة الإعلام، جائزة وسائط الإعلام، 26 حزيران/يونيه 1988
    Además, el Comité recomienda que el Estado parte respalde la pronta aprobación por el Congreso de los Estatutos de la Comisión Filipina de Derechos Humanos para reforzar la protección y promoción de los derechos del niño. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بسرعة الموافقة على ميثاق اللجنة الفلبينية لحقوق الإنسان الذي ينتظر موافقة مجلس الشيوخ عليه لدعم حماية حقوق الأطفال وتعزيزها.
    A este respecto, el Comité recomienda asimismo que el Estado parte proporcione a la Comisión Filipina de Derechos Humanos recursos financieros suficientes para que pueda desempeñar su mandato e investigar denuncias. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بتزويد اللجنة الفلبينية لحقوق الإنسان بالموارد المالية الكافية لكي تضطلع بولايتها وتحقق في القضايا المُبلغ عنها.
    Comisionada [en representación de los medios académicos] de la Comisión Filipina de la Mujer; UN :: مفوضة لجنة المرأة الفلبينية
    El Departamento de Energía organizó la iniciativa denominada " Earth Hour Manila " y puso en marcha un programa de conservación de energía, mientras que la Administración Filipina de Servicios Atmosféricos, Geofísicos y Astronómicos organizó foros sobre el cambio climático y publicó material informativo. UN ونظمت وزارة الطاقة مبادرة `ساعة الأرض مانيلا` وأطلقت برنامجا للمحافظة على الطاقة، في حين نظمت إدارة الخدمات الجوية والجيوفيزيائية والفلكية الفلبينية منتديات بشأن تغير المناخ ونشرت مواد إعلامية.
    Presidente de la Sociedad Filipina de Derecho Internacional, 1975 a 1983; miembro del Consejo Ejecutivo, 1961 a 1989 UN رئيس الجمعية الفلبينية للقانون الدولي، 1975-1983؛ عضو في المجلس التنفيذي، 1961-1989
    Por último, el Estado parte señala que el texto íntegro del dictamen y las recomendaciones del Comité está disponible en el portal relativo a las cuestiones de género y desarrollo de la Comisión Filipina de la Mujer. UN وأخيرا، تؤكد الدولة الطرف أن النص الكامل لآراء اللجنة وتوصياتها متاح على بوابة الشؤون الجنسانية والتنمية في الفلبين من موقع اللجنة الفلبينية المعنية بالمرأة.
    Actividades de 2012 de la Administración Filipina de Servicios Atmosféricos, Geofísicos y Astronómicos en la esfera de la cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos UN أنشطة الإدارة الفلبينية للخدمات المتعلقة بالغلاف الجوي والفيزياء الأرضية والفلك في مجال التعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في عام 2012
    Actividades de la Administración Filipina de Servicios Atmosféricos, Geofísicos y Astronómicos en que se utilizan información obtenida desde el espacio y datos geoespaciales UN أنشطة الإدارة الفلبينية للخدمات الخاصة بالغلاف الجوي والفيزياء الأرضية والفلك باستخدام المعلومات والبيانات الجغرافية المستمدَّة من الفضاء
    Por ejemplo, después de que el tifón Haiyan azotó Filipinas, la Fundación Filipina de Recuperación en Casos de Desastre coordinó las actividades de las empresas privadas que colaboraron en la respuesta. UN فبعد أن ضرب الإعصار هايان الفلبين، على سبيل المثال، قامت المؤسسة الفلبينية للتعافي من الكوارث بتنسيق أنشطة الشركات الخاصة التي شاركت في التصدي للكارثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد