En Camboya, Filipinas y Viet Nam se están aplicando criterios descentralizados análogos basados en la estrategia de nutrición. | UN | وفي الفلبين وفييت نام وكولومبيا، يجري اﻵن اتباع نُهج لامركزية مماثلة قائمة على استراتيجية التغذية. |
Conviene señalar que algunos de estos Estados, entre ellos las Filipinas y Viet Nam, están en proceso de promulgar una legislación para abordar la cuestión. | UN | ومما تجدر الإشارة إليه أن بعضا من هذه الدول، ومنها الفلبين وفييت نام، تقوم حاليا بسن تشريعات لمعالجة هذه المشكلة. |
En Filipinas y Viet Nam el porcentaje de mujeres en puestos dirigentes en los medios de comunicación es bajo. | UN | فقد أفادت الفلبين وفييت نام انخفاض النسبة المئوية للنساء في مراكز وضع السياسات بوسائط الإعلام. |
En China, Filipinas y Viet Nam se han celebrado con buenos resultados días de la inmunización, en los que se suministraron vacunas contra la polio y otras vacunas. | UN | فقد نظمت الصين والفلبين وفييت نام أياما ناجحة للتحصين، حيث وفرت لقاحات لشلل اﻷطفال وغيره. |
Dichos equipos han visitado Bangladesh, China, Egipto, la India, Indonesia, México, el Pakistán, Filipinas y Viet Nam. | UN | وقد زارت اﻷفرقة إندونيسيا وباكستان وبنغلاديش والصين والفلبين وفييت نام ومصر والمكسيك والهند. |
Se prevé que Filipinas y Viet Nam alcancen la meta en cuanto a la mortalidad infantil, si bien quizá no lo logren en cuanto a la esperanza de vida. | UN | ومن المنتظر أن تحقق الفلبين وفييت نام الهدف المرسوم لوفيات اﻷطفال ، مع أن مستويات متوسط العمر المتوقع عند الولادة قد لا تصل الى الهدف الكامل. |
Se prevé que Filipinas y Viet Nam alcancen la meta en cuanto a la mortalidad infantil, si bien quizá no lo logren en cuanto a la esperanza de vida. | UN | ومن المنتظر أن تحقق الفلبين وفييت نام الهدف المرسوم لوفيات اﻷطفال ، مع أن مستويات متوسط العمر المتوقع عند الولادة قد لا تصل الى الهدف الكامل. |
31. Observó que Filipinas y Viet Nam se encontraban en etapas de desarrollo muy distintas, y que impresionó favorablemente al grupo lo que habían observado en ambos países. | UN | ١٣ - وقال إن الفلبين وفييت نام تمران بمرحلتين مختلفتين للغاية من مراحل التنمية، وقد أعجِب الفريق بما رآه في البلدين على حد سواء. |
31. Observó que Filipinas y Viet Nam se encontraban en etapas de desarrollo muy distintas, y que impresionó favorablemente al grupo lo que habían observado en ambos países. | UN | ١٣ - وقال إن الفلبين وفييت نام تمران بمرحلتين مختلفتين للغاية من مراحل التنمية، وقد أعجِب الفريق بما رآه في البلدين على حد سواء. |
El pronóstico para la segunda generación de países recién industrializados, y para la India, Filipinas y Viet Nam, es que habrán alcanzado tasas de crecimiento más estables en 1994. | UN | ومن المتوقع أن يبلغ الجيل الثاني من الاقتصادات اﻵخذة بالتصنيع حديثا، ومثلها الفلبين وفييت نام والهند، معدلات نمو أعلى مما كانت عليه في ١٩٩٤. |
a) China. Filipinas y Viet Nam han formulado declaraciones de protestas contra la reciente declaración de China que se indica supra. | UN | )أ( الصين: أصدرت كل من الفلبين وفييت نام بيانا اعترضتا فيه على إعلان الصين اﻷخير الوارد شرحه أعلاه. |
Filipinas y Viet Nam están ampliando el enfoque a las escuelas secundarias y Tailandia lo está utilizando en las zonas afectadas por el tsunami y los conflictos. | UN | وتقوم الفلبين وفييت نام بتوسيع نطاق هذا النهج ليشمل المدارس الثانوية وهو نهج تتبعه تايلند في المناطق المتضررة من تسونامي ومن الصراعات. |
El número de incautaciones de dinero en efectivo y de infracciones de la normativa sobre control de divisas registradas en los aeropuertos de Filipinas y Viet Nam ha aumentado desde que el Programa Mundial impartió formación a las autoridades aduaneras de esos países sobre cómo combatir el contrabando de dinero en efectivo. | UN | ومنذ تولي البرنامج العالمي تدريب السلطات الجمركية في الفلبين وفييت نام على مكافحة تهريب النقد، ارتفع عدد ضبطيات النقد والمخالفات المسجلة للوائح التنظيمية للرقابة على العملات في مطارات البلدين. |
Dos visitas, del 25 de abril al 6 de mayo: una a Filipinas y Viet Nam, y la otra a la Ribera Occidental, la Faja de Gaza y Jordania. | UN | زيارتان في الفترة من ٢٥ نيسان/أبريل إلى ٦ أيار/مايو: واحدة إلى الفلبين وفييت نام، واﻷخرى إلى الضفة الغربية وقطاع غزة واﻷردن. |
Filipinas y Viet Nam | UN | الفلبين وفييت نام |
Dos visitas, del 25 de abril al 6 de mayo: una a Filipinas y Viet Nam, y la otra a la Ribera Occidental, la Faja de Gaza y Jordania. | UN | زيارتان في الفترة من ٢٥ نيسان/أبريل إلى ٦ أيار/مايو: واحدة إلى الفلبين وفييت نام، واﻷخرى إلى الضفة الغربية وقطاع غزة واﻷردن. |
Azerbaiyán, Myanmar, Filipinas y Viet Nam se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أذربيجان والفلبين وفييت نام وميانمار. |
Asistieron a este curso siete funcionarios encargados de la competencia de Armenia, Mongolia, Filipinas y Viet Nam. | UN | وحضر الدورة التدريبية سبعة من مسؤولي المنافسة من أرمينيا والفلبين وفييت نام ومنغوليا. |
Organización y coordinación de proyectos nacionales y regionales de prospección y exploración marinas de petróleo y otros minerales frente a la costa en la plataforma continental de Tailandia, Malasia, Indonesia, Filipinas y Viet Nam. | UN | تنظيم وتنسيق المشاريع الوطنية واﻹقليمية للتنقيب البحري عن النفط والمعادن الصلبة واستكشافها في مناطق الجرف القاري في تايلند وماليزيا واندونيسيا والفلبين وفييت نام. |
- La resistencia de la papaya a los virus en Indonesia, Malasia, Tailandia, Filipinas y Viet Nam. | UN | - تحصين الببايا ضد الفيروسات في إندونيسيا وماليزيا وتايلند والفلبين وفييت نام. |
Organización y coordinación de proyectos nacionales y regionales de prospección y exploración marinas de petróleo y otros minerales frente a la costa en la plataforma continental de Tailandia, Malasia, Indonesia, Filipinas y Viet Nam. | UN | تنظيم وتنسيق المشاريع الوطنية والإقليمية للتنقيب البحري عن النفط والمعادن الصلبة واستكشافها في مناطق الجرف القاري في تايلند وماليزيا وإندونيسيا والفلبين وفييت نام. |