ويكيبيديا

    "filosofía del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فلسفة
        
    • لفلسفة
        
    • الفلسفة في
        
    • فلسفتنا
        
    La funesta filosofía del genocidio, del aniquilamiento del prójimo, continúa asolando la región, al igual que asoló Rwanda en la primavera de 1994. UN إنها فلسفة الإبادة الجماعية والقضاء على الأخر المشؤومة التي تدمِّر المنطقة من جديد مثلما دمّرت رواندا في ربيع عام 1994.
    La filosofía del nuevo orden mundial, al que hemos adherido y del que hemos comenzado a trazar su contorno, ha hecho surgir nuevos desafíos y prioridades. UN إن فلسفة النظام العالمي الجديد الذي قدمنا له التأييد والذي بدأنا نلمس خطوطه اﻷساسية، تبرز تحديات وأولويات جديدة.
    Es preciso promover y vivir una filosofía del compartir y del servicio. UN ولا بد من ترويج فلسفة المشاركة والخدمة وممارستها.
    Sidney, 1977 Congreso mundial sobre filosofía del derecho y filosofía social. UN سيدني، ١٩٧٧ المؤتمر العالمي لفلسفة القانون والفلسفة الاجتماعية.
    ... ambiente festivo y la filosofía del "Equipo de mí mismo"... Open Subtitles كان يسود برنامجه الجو الإحتفالي بالإضافة لفلسفة فريق النفس
    Obtención de la categoría docente de Profesora Auxiliar de filosofía del Instituto Superior Pedagógico de Pinar del Río, 1988. UN أستاذة مساعدة في الفلسفة في المعهد العالي للدراسات التربوية في بيناردل ريو، 1988
    La filosofía del derecho al desarrollo está siempre presente en los programas de cooperación que la Oficina del Alto Comisionado lleva a cabo en Rwanda. UN كما أن فلسفة الحق في التنمية هي جزء من البرامج التعاونية التي يعمل مكتبه على تنفيذها في رواندا.
    Se trata evidentemente de un caso en que los principios del arreglo equitativo de las controversias se sacrifican a la filosofía del " fait accompli " . UN أمامنا اﻵن قضية تجري فيها التضحية بمبادئ التسوية العادلة في سبيل فلسفة اﻷمر الواقع.
    Ha cambiado la filosofía del pueblo y la ideología del sistema económico. UN وتغيرت فلسفة الشعب وإيديولوجية النظام الاقتصادي.
    Está en juego toda la cuestión de la filosofía del desarrollo. UN فاﻷمر محل النظر هو مسألة فلسفة التنمية برمتها.
    Su interés científico se centra en la filosofía del derecho, el derecho constitucional, los derechos humanos y los estudios políticos. UN ويتركّز اهتمامه العلمي على فلسفة القانون والقانون الدستوري وحقوق اﻹنسان والدراسات السياسية.
    De este modo, la legislación, las normas y la política de Indonesia refuerzan las garantías que figuran en la filosofía del Estado y en la Constitución de 1945. UN وبالتالي، فإن التشريعات واللوائح والسياسات تعزز الضمانات الواردة في فلسفة الدولة وفي دستور عام ١٩٤٥.
    Sólo les atrae la filosofía del concepto adaptada a sus propias intenciones y propósitos. UN ولا تروق لهم فلسفة هذا المفهوم إلا بما يتفق مع أغراضهم.
    Profesora de filosofía del derecho de la Facultad de Jurisprudencia y Ciencias Sociales de la Universidad de Guayaquil UN أستاذة فلسفة للحقوق بكلية الحقوق والعلوم الاجتماعية بجامعة غواياكيل.
    1997 filosofía del derecho; Derecho, Moral y Justicia. UN عام ١٩٩٧ فلسفة القانون، القانون واﻷخلاق والعدالة.
    Por esta razón, y de conformidad con la filosofía del Programa de Acción de la Conferencia, debemos prestar más atención a los derechos de las personas, sus necesidades y su adopción de decisiones libres e informadas. UN ولهذا السبب، ووفقا لفلسفة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، يجب أن نركز أكثر على حقوق اﻷفـــراد واحتياجاتهـــم وتمتعهم بالحق في أن يختاروا بحريـــة وعن علم.
    Miembro de la Asociación Nacional de Abogados Defensores, Miembro de la Sección alemana de la Asociación Internacional de filosofía del Derecho y Filosofía Social. UN عضو الرابطة الوطنية لمحاميي الدفاع في القضايا الجنائية عضو القسم الألماني في الرابطة الدولية لفلسفة القانون والفلسفة الاجتماعية
    Nosotros tenemos el deber de contribuir a edificar otro orden mundial basado en la solidaridad humana y la justicia, en que la solución a los conflictos se base en el diálogo y la cooperación, en el que cese la filosofía del despojo que lleva a la guerra y al uso de la fuerza. UN وعلينا واجب المساهمة في بناء نظام عالمي مختلف على أساس التضامن الإنساني والعدالة، تحل فيه النزاعات بالحوار والتعاون لوضع حد لفلسفة النهب التي تؤدي إلى اندلاع الحرب واستخدام القوة.
    De conformidad con la filosofía del Gobierno, se han tomado todas las medidas posibles para garantizar que, al facilitar el empleo de las personas que buscan empleo y las que acaban de entrar en el mercado de trabajo, no se penalice en modo alguno a los trabajadores. UN ووفقا لفلسفة الحكومة، اتُخذت جميع الخطوات لكفالة عدم الإضرار بالعمال بأي شكل كان مع السعي في الوقت ذاته إلى تيسير توظيف الباحثين عن عمل والقادمين الجدد إلى سوق العمل.
    Doctorado en filosofía del Derecho, PUC-SP (1977) UN دكتوراة الفلسفة في القانون، الجامعة البابوية الكاثوليكية، سان باولو عام 1977
    1982/1989: Profesora de filosofía del Instituto Superior Pedagógico de Pinar del Río. UN 1982 - 1989 أستاذة الفلسفة في المعهد العالي للدراسات التربوية، بيناردل ريو
    Eres un humanoide de tipo masculino. Eso encaja con la filosofía del lugar. Open Subtitles أنت ذكر بشري وهذا يلائم فلسفتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد