ويكيبيديا

    "fin de elegir a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لانتخاب
        
    • بغرض انتخاب
        
    • أجل انتخاب
        
    Inmediatamente después de esas reuniones se celebrará la 90ª sesión plenaria, a fin de elegir a los 21 Vicepresidentes de la Asamblea General para el quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وسيعقب تلك الجلسات مباشرة عقد الجلسة العامة التسعين، لانتخاب النواب الـ 21 لرئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    El Comité Central también acordó convocar un congreso ordinario del Partido, que se celebraría en mayo de 2013, a fin de elegir a un nuevo líder del partido. UN ووافقت اللجنة المركزية أيضا على عقد دورة عادية لمؤتمر الحزب الأفريقي في أيار/مايو 2013 لانتخاب زعيم جديد للحزب.
    6. El Comité Preparatorio celebró su segunda reunión el 30 de noviembre de 1992 a fin de elegir a los demás miembros de la Mesa, examinar los programas, actividades y otros asuntos relacionados con el cincuentenario y organizar su programa de trabajo. UN ٦ - عقدت اللجنة التحضيرية اجتماعها الثاني في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ لانتخاب باقي أعضاء المكتب، وللنظر في البرامج واﻷنشطة والمسائل اﻷخرى المتصلة بالذكرى السنوية الخمسين، ولتنظيم برنامج عملها.
    " Tengo el honor de informarle de que en la 4629ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 21 de octubre de 2002 con el fin de elegir a cinco miembros de la Corte Internacional de Justicia con mandato a partir del 6 de febrero de 2003, los Sres. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه في الجلسة الـ 4629 لمجلس الأمن، التي عقدها بتاريخ 21 تشرين الأول/ أكتوبر 2002، بغرض انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية تبدأ في 6 شباط/فبراير 2003، حصل السيد عبد الله ج.
    De conformidad con el inciso k) del párrafo 2 de la resolución 1988/77, el Consejo se reunió el 22 de enero a fin de elegir a su Mesa. UN ٦ - عملا بالفقرة ٢ )ك( من القرار ١٩٨٨/٧٧، اجتمع المجلس يوم ٢٢ كانون الثاني/يناير من أجل انتخاب أعضاء مكتبه.
    6. En la declaración de Nairobi se estipulaba que, con vistas a restaurar la soberanía del Estado somalí, el 15 de mayo de 1994 debía convocarse una Conferencia de Reconciliación Nacional a fin de elegir a un Presidente y Vicepresidentes, y de nombrar a un Primer Ministro. UN ٦ - ونص إعلان نيروبي على أنه لكي يتسنى إعادة السيادة للدولة الصومالية، ينبغي عقد مؤتمر مصالحة وطنية في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٤ لانتخاب رئيس ونواب للرئيس، ولتعيين رئيس للوزراء.
    El Secretario General convocó la quinta reunión de los Estados partes en la Convención en la Sede de las Naciones Unidas el 21 de febrero de 1995 con el fin de elegir a cinco miembros del Comité para sustituir a los miembros cuyos mandatos iban a expirar. UN ٦ - وفي ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٥ عقد اﻷمين العام في مقر اﻷمم المتحدة الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في الاتفاقية لانتخاب خمسة أعضاء في اللجنة محل اﻷعضاء الذين انتهت فترة خدمتهم.
    El Secretario General convocó la sexta reunión de los Estados partes en la Convención en la Sede de las Naciones Unidas el 18 de febrero de 1997, con el fin de elegir a cinco miembros del Comité para sustituir a los miembros cuyos mandatos iban a expirar. UN ٥ - وفي ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٧، عقد اﻷمين العام في مقر اﻷمم المتحدة الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في الاتفاقية لانتخاب خمسة أعضاء في اللجنة ليحلوا محل اﻷعضاء الذين انتهت فترة خدمتهم.
    7. Decide también que el primer período de sesiones de organización del Comité Preparatorio se celebre a más tardar a principios de febrero del año 2000 a fin de elegir a la Mesa, y a tal efecto, pide al Presidente de la Asamblea General que inicie consultas con los Estados Miembros; UN " ٧ - تقرر كذلك أن تعقد أول دورة تنظيمية للجنة التحضيرية في موعد لا يتجاوز أوائل شباط/فبراير ٢٠٠٠ لانتخاب أعضاء المكتب، وفي هذا الخصوص، تطلب إلى رئيس الجمعية العامة بدء المشاورات مع الدول اﻷعضاء؛
    Se ha previsto que el 8 de noviembre de 2011 se celebren reuniones entre períodos de sesiones de las Comisiones a fin de elegir a los Copresidentes, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 54/10 de la Comisión de Estupefacientes y la resolución 18/3 de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN ومن المقرّر أن تُعقد اجتماعات اللجنتين فيما بين الدورات في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 لانتخاب الرئيسين المتشاركين عملاً بقرار لجنة المخدّرات 54/10 وقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 18/3.
    El Comité celebró una sesión de organización en Nueva York el día 1 de mayo de 2014 con el fin de elegir a la Mesa del 18° período de sesiones y aprobar el programa provisional y el programa de trabajo. UN 63 - عقدت اللجنة جلسة تنظيمية في نيويورك في 1 أيار/مايو 2014 لانتخاب مكتب دورتها الثامنة عشرة وإقرار جدول الأعمال المؤقت وبرنامج العمل.
    1. El Secretario General, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 17 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, invitó a los Estados partes en la Convención a que presentaran sus candidaturas antes del 10 de noviembre de 1993 a fin de elegir a 12 miembros del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN ١ - عملا بالفقرة ٣ من المادة ١٧ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، دعا اﻷمين العام الدول اﻷطراف في الاتفاقية إلى أن تقدم، في موعد أقصاه ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، ترشيحاتها لانتخاب ١٢ عضوا في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    8. El Secretario General convocó la quinta reunión de los Estados partes en la Convención en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra el 29 de noviembre de 1995 con el fin de elegir a cinco miembros del Comité contra la Tortura en sustitución de los miembros cuyos mandatos expiraban el 31 de diciembre de 1995. UN ٨ - ودعا اﻷمين العام إلى عقد الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في الاتفاقية، في مقر اﻷمم المتحدة في جنيف، في٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، لانتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب بدلا من اﻷعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    8. La sexta reunión de los Estados Partes en la Convención fue convocada por el Secretario General en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, el 26 de noviembre de 1997, a fin de elegir a cinco miembros del Comité contra la Tortura que debían reemplazar a aquellos cuyo mandato debía expirar el 31 de diciembre de 1997. UN ٨- وعقد اﻷمين العام الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في الاتفاقية في ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، وذلك لانتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب يخلفون أولئك الذين من المقرر أن تنتهي مدتهم في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    El Secretario General convocó la sexta reunión de los Estados partes en la Convención en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra el 26 de noviembre de 1997 con el fin de elegir a cinco miembros del Comité contra la Tortura en sustitución de los miembros cuyos mandatos expiraban el 31 de diciembre de 1997. UN ٨ - ودعا اﻷمين العام إلى عقد الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في الاتفاقية، في مقر اﻷمم المتحدة في جنيف، في٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، لانتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب بدلا من اﻷعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    8. La sexta reunión de los Estados Partes en la Convención fue convocada por el Secretario General en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, el 26 de noviembre de 1997, a fin de elegir a cinco miembros del Comité contra la Tortura que debían reemplazar a aquellos cuyo mandato debía expirar el 31 de diciembre de 1997. UN ٨- وعقد اﻷمين العام الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في الاتفاقية في ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، وذلك لانتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب يحلون محل أولئك الذين من المقرر أن تنتهي مدتهم في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    El Secretario General convocará la séptima reunión de los Estados partes en la Convención en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra el 24 de noviembre de 1999 con el fin de elegir a cinco miembros del Comité contra la Tortura en sustitución de los miembros cuyos mandatos expiran el 31 de diciembre de 1999. UN ٨ - وسوف يدعو اﻷمين العام إلى عقد الاجتماع السابع للدول اﻷطراف في الاتفاقية، في مقر اﻷمم المتحدة بجنيف، في٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، لانتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب بدلا من اﻷعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    De conformidad con el párrafo 3 del artículo 17 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, el Secretario General invitó a los Estados partes en la Convención a presentar sus candidaturas, a más tardar el 15 de julio de 2000, a fin de elegir a 11 miembros del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN 1 - وفقا للفقرة 3 من المادة 17 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، دعا الأمين العام الدول الأطراف في الاتفاقية الى تقديم ترشيحاتها بحلول 15 تموز/يوليه 2000 لانتخاب 11 عضوا في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    " Tengo el honor de informarle de que en la 6654ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 10 de noviembre de 2011 con el fin de elegir a cinco miembros de la Corte Internacional de Justicia para un mandato que comenzará el 6 de febrero de 2012, el Sr. Abdul G. Koroma obtuvo la mayoría absoluta de votos. " UN " يشرفني أن أبلغكـــم بأنــــه في جلسة مجلس الأمن 6654، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بغرض انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية، لفترة ولاية تبدأ في 6 شباط/فبراير 2011، حصل السيد عبدالقادر كروما على أغلبية مطلقة من الأصوات. "
    " Tengo el honor de informar a los miembros de que en la 6602a sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 13 de diciembre de 2011 con el fin de elegir a cinco miembros de la Corte Internacional de Justicia para un período que comenzará el 6 de febrero de 2012, la Sra. Julia Sebutinde obtuvo la mayoría absoluta de votos. " UN " يشرفني أن أبلغكم بأن مجلس الأمن، في جلسته 6682، التي انعقدت في 13 كانون الأول/ ديسمبر 2011، بغرض انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية لولاية تبدأ في 6 شباط/فبراير 2012، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندا على الأغلبية المطلقة من الأصوات " .
    De conformidad con el inciso k) del párrafo 2 de la resolución 1988/77, el Consejo se reunió el 20 de enero a fin de elegir a los miembros de su Mesa. UN ٦ - عملا بالفقرة ٢ )ك( من القرار ١٩٨٨/٧٧، اجتمع المجلس يوم ٢٠ كانون الثاني/يناير من أجل انتخاب أعضاء مكتبه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد