4. El presupuesto de apoyo final para el bienio 1998-1999 figura en la tercera parte del documento E/C.N.7/1999/17. | UN | ٤ - ترد ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ في الجزء الثالث من الوثيقة E/CN.7/1999/17. |
Presupuesto de apoyo final para el bienio 1998-1999 | UN | ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ |
Presupuesto final para el bienio 2004-2005 y presupuesto inicial para | UN | الميزانية النهائية لفترة السنتين 2004-2005 والميزانية الأولية |
b) Necesidades resultantes de la consignación final para el bienio 2002-2003 | UN | (ب) الاحتياجات الناشئة عن الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2002-2003 |
8. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que presente un informe de sus conclusiones a las Partes con carácter de informe provisional para el 30 de abril de 2005, con carácter de informe final para el 15 de mayo de 2005; | UN | 8 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً للأطراف عن النتائج التي توصل إليها، في شكل تقرير مؤقت وذلك بحلول 30 نيسان/أبريل 2005 وبشكل تقرير نهائي بحلول 16 أيار/مايو 2005؛ |
27. Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe y apruebe la consignación final para el bienio 2010-2011 por valor de 257.081.500 dólares en cifras brutas (233.691.800 dólares en cifras netas) para la Cuenta Especial del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | 27 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تُحيط علما بهذا التقرير وأن تُوافق على اعتماد نهائي لفترة السنتين 2010-2011 إجماليه 500 081 257 دولار (صافيه 800 691 233 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Se presentará a la Comisión una recapitulación definitiva en el contexto del presupuesto final para el bienio 20022003, una vez que todos los gastos conexos hayan sido notificados por el PNUD. | UN | وستقدم إلى اللجنة نبذة عامة نهائية في سياق الميزانية النهائية لفترة السنتين 2002-2003، بعد أن يكون اليونديب قد أفاد بجميع التكاليف ذات الصلة. |
3. El presupuesto de apoyo final para el bienio 2002-2003 presenta los ajustes efectuados al final del período de dos años en el presupuesto revisado de apoyo aprobado para ese bienio. | UN | 3- تعرض ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2002-2003 التعديلات المدخلة على ميزانية الدعم المنقحة المعتمدة لفترة السنتين 2002-2003 في نهاية فترة السنتين. |
6. Los ajustes de volumen relativos al presupuesto de apoyo final para el bienio 2002-2003, así como al presupuesto de apoyo inicial para el bienio 20042005, se expresan conforme a valores y costos estándar revisados. | UN | 6- وتعديلات الحجم في ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2002-2003، وميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2004-2005، مبينة بالمعدلات المنقحة والتكاليف العيارية المنقحة. |
276. El presupuesto de apoyo inicial para el bienio 2004-2005 asciende a 35,9 millones de dólares, lo que supone un aumento nominal de 0,5 millones de dólares en comparación con el presupuesto de apoyo final para el bienio 2002-2003. | UN | 276- تبلغ ميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2004-2005 ما مقداره 35.9 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 0.5 مليون دولار على ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2002-2003. |
De conformidad con el ciclo presupuestario y la metodología revisada, la Comisión aprueba el presupuesto final para el bienio en curso y el presupuesto inicial del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas para el bienio siguiente en la continuación de su período de sesiones, que se celebra en el último trimestre de los años impares. | UN | ووفقا لدورة الميزانية هذه والمنهجية المنقحة، تقر اللجنة الميزانية النهائية لفترة السنتين الحالية والميزانية الأولية لفترة السنتين التالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، أثناء دورتها المستأنفة التي تعقد في الربع الأخير من السنة خلال السنوات الوترية. |
De conformidad con el ciclo presupuestario establecido y la metodología revisada, la Comisión aprueba el presupuesto final para el bienio en curso y el presupuesto inicial para el bienio siguiente del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas en la continuación de su período de sesiones, que se celebra en el último trimestre de los años impares. | UN | ووفقا لدورة الميزانية المحددة والمنهجية المنقحة، تقر اللجنة الميزانية النهائية لفترة السنتين الحالية والميزانية الأولية لفترة السنتين القادمة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، أثناء دورتها المستأنفة التي تعقد في الأشهر الأخيرة من السنوات الوترية. |
La estimación final para el bienio 2006-2007 asciende a 4.188,8 millones de dólares para las secciones de gastos y 505,1 millones de dólares para las secciones de ingresos. | UN | 6 - وأردف قائلا إن التقديرات النهائية لفترة السنتين 2006-2007 تصل إلى 188.8 4 مليون دولار في إطار أبواب النفقات و 505.1 ملايين دولار في إطار أبواب الإيرادات. |
En la misma resolución, la Asamblea General también resolvió aumentar, en el contexto de la consignación presupuestaria final para el bienio 2006-2007, la partida de la sección 34, Cuenta para el Desarrollo, en el importe de 5 millones de dólares. | UN | كما قررت الجمعية العامة، في القرار نفسه، زيادة الاعتماد المرصود في إطار الباب 34، حساب التنمية، بمقدار 5 ملايين دولار وذلك في سياق بيان اعتمادات الميزانية النهائية لفترة السنتين 2006-2007. |
Presupuesto final para el bienio 2004-2005 y presupuesto inicial para el bienio 2006-2007 del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | 48/14 الميزانية النهائية لفترة السنتين 2004-2005 والميزانية الأولية لفترة السنتين 2006-2007 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Presupuesto final para el bienio 2004-2005 y presupuesto inicial para el bienio 2006-2007 del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | 48/14 الميزانية النهائية لفترة السنتين 2004-2005 والميزانية الأولية لفترة السنتين 2006-2007 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
b) Necesidades resultantes de la consignación final para el bienio 2002-2003 | UN | (ب) الاحتياجات الناشئة عن الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2002-2003 |
Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe y apruebe la consignación final para el bienio 2008-2009 de 388.888.300 dólares en cifras brutas (345.690.900 dólares en cifras netas) en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. Anexo I | UN | 24 - يطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن توافق على الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009 الذي يبلغ إجماليه 300 888 388 دولار (صافيه 900 690 345 دولار) المرصود للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe y apruebe la consignación final para el bienio 2010-2011 de 327.472.300 dólares en cifras brutas (286.012.600 dólares en cifras netas) en la Cuenta Especial para el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia. | UN | 23 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن توافق على الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2010 - 2011 الذي يبلغ إجماليه 300 472 327 دولار (صافيه 600 012 286 دولار) المرصود للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
8. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que presente un informe de sus conclusiones a las Partes con carácter de informe provisional para el 30 de abril de 2005, con carácter de informe final para el 15 de mayo de 2005; | UN | 8 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً للأطراف عن النتائج التي توصل إليها، في شكل تقرير مؤقت بحلول 30 نيسان/أبريل 2005، وفي شكل تقرير نهائي بحلول 15 أيار/مايو 2005؛ |
Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe y apruebe la consignación final para el bienio 2010-2011 por valor de 257.341.600 dólares en cifras brutas (233.949.000 dólares en cifras netas) para la Cuenta Especial del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | 27 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تُحيط علما بهذا التقرير وأن تُوافق على اعتماد نهائي لفترة السنتين 2010-2011 إجماليه 600 341 257 دولار (صافيه 000 949 233 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
En el documento E/CN.7/1999/18 se presentan el proyecto de presupuesto por programas final para el bienio 1998-1999 y el proyecto de presupuesto por programas inicial para el bienio 2000-2001. | UN | والميزانية البرنامجية الختامية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ والميزانية البرنامجية اﻷولية المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ معروضتان في الوثيقة E/CN.7/1999/18. |